「ネイティブ」を含む日記 RSS

はてなキーワード: ネイティブとは

2018-08-15

anond:20180815204844

いや、「ネイティブでもないのにそんなもんわかるかよ」って話だから「いや分かるよ」って話なんだが

anond:20180814184901

ちうがくの時の英語のせんせいは英語のまま映画を見たほうが感情がわかっていいと言っていたけれど

冷静に考えてネイティブでもないのにそんなもんわかるかよ

2018-08-11

anond:20180811084051

「秋か冬の時点で"last summer"って言ったら、

それは同じ年の夏?それとも前年の夏」

https://ameblo.jp/micaristyle/entry-12125601739.html

ネイティブでも見解が分かれる

2018-08-08

anond:20180808112712

パスワード日本語使えるようにすればいいと思うんだよな

欧米人が長いパスワード使えるのって母国語から英文とか大量の単語の羅列をパスワードにしやすいか負担にならないってだけで

ネイティブスピーカーじゃないやつにアルファベットの長いパスワード強要するってやり方自体そもそもおかしいと思う

2018-08-07

渡米しても(スペックが平均以下では)幸せになれない

ネイティブスピーカーではないというマイナスを吹き飛ばすのにはそれ相応の能力がいる。

たとえアメリカ日本より平均的に優れた国であったとしても、英語いつまでもネイティブ基準では小学生レベル人間には幸せが訪れない。

考えてみて欲しい。

大した特技もないのに喋る日本語が小学生と同じぐらいの頭悪い感がバカすぎる日本人を。

そういう奴が皆から尊敬してもらえるはずなんてねーからどうやってもバカ扱いされるだけだぞバーカ。

やーいやーい言い返してみろー。

海外に行って成功するのはなーテストで100点とか取れる天才だけなんだぞー。

日本人の中でちょっと英語が上手いだけでアメリカ行った所でただの言葉不自由なだけの可哀想な人で終わりなの知らないのー?

2018-08-05

日本で働くor働かない」の話をしてるときに「日本で働くor海外で働く」だと勘違いしてるバカコメント

日本語が通じるから」なのおもしろすぎるでしょ。ぜんぜん通じてないじゃん。

読めてないコメントしてた連中さらときます

日本語が通じるのはでかいでしょ。他の国で日本語で仕事出来るところはなかなか無いよ。 - dc42jkのコメント / はてなブックマーク

日本語がネイティブに通じる。異国民特有の理不尽な扱いをされない。 - aovenのコメント / はてなブックマーク

海外で働ける増田なのかもしれないけど、肌の色や人種で差別される事忘れてる?生まれつきで差別される経験が薄いまま働ける国でしょ。私みたいな無能な発達障害でなければ。 - pikopikopanのコメント / はてなブックマーク

俺、日本語が本当に好きなんだよなあ。語感も文法も語源も、根底にある八百万の神的な何でもいいとこ取りしちゃうユルい思想も。だから日本で仕事したい。英語も仏語も中国語もそれぞれの素晴らしさがあるけどね。 - shields-pikesのコメント / はてなブックマーク

回答として正しい例

働くっていう言葉が人によって違いすぎるけど、持続性あるめちゃくちゃ楽しいことは働くことだとおもう! - kensuuのコメント / はてなブックマーク

俺もなー5000兆円あったら働かないんだけどなー - shiori_lovのコメント / はてなブックマーク

働くことは心と体の健康には大切よ。ただ1日8時間(週40時間)は働き過ぎだ。肉体労働2時間とデスクワーク2.5時間の1日4.5時間を週4日(合計週18時間)くらいが最も人間らしいライフスタイルだと思われる。 - sangpingのコメント / はてなブックマーク

https://anond.hatelabo.jp/20180804191253

2018-07-30

マレーシア勤務希望募集

はじめまして転職エージェントをしている今野と申します。

マレーシアで勤務頂けるUnityエンジニアを探しております

仕事日本語のため、英語力は不要です。

住宅移転手当など会社から支給がありますので、安心して挑戦頂けます

海外駐在にご興味のある方がいらっしゃいましたら、DMにて詳細情報を共有できればと思いますので、お気軽にご連絡ください!

概要

想定給与:700~800万円/年 インセンティブあり

勤務地:マレーシア

必要要件

Unity使用して1本以上のネイティブゲームアプリの開発経験

Unity使用したネイティブゲームアプリの1年以上の運営経験

・セクションリーダー経験

面接:2回 遠方の方はSkype面接可能

よろしくお願い致します「Unity職業安定所」より。

2018-07-27

Microsoftドキュメント誤訳を報告したら炎上(増田目線での話)

http://d.hatena.ne.jp/megascus/20180726/1532557216

----

空リプ文句言う人がいて悲しいらしいが、直接リプライ文句言う人はブロックされたみたい(https://twitter.com/neuecc/status/1022474784569876481)(https://twitter.com/megascus/status/1022431727979913217)なんで、増田で書くわ。

@megascusがMS自動翻訳おかし問題ツイッター経由で知って、軽い気持ちフィードバックしようとしたのが6月

https://twitter.com/megascus/status/1009298346064822273

(彼はJavaプログラマーなので、.NETフレームワークデザインガイドラインにはモチベーションがないはずなので、たぶん気まぐれから善意)

そしたら自動GitHubレポジトリにissueが立つという予想しない仕掛けだったので、一週間後に気づいてちょっと驚く。

https://twitter.com/megascus/status/1011826869413470209

どうやら、初めにMicrosoft Docsが始まった2016年の時点では、フィードバックコメントGitHubと連動なんてしていなかったらしい。

https://docs.microsoft.com/en-us/teamblog/introducing-docs-microsoft-com

それが、2018年2月システムが変わってGitHubと連動するようになっている。

https://docs.microsoft.com/en-us/teamblog/a-new-feedback-system-is-coming-to-docs

でもそんなのMS寄りの人しか知らなくて当然だし、日本語ページからフィードバックの流れの中で全然説明されていないので、@megascusが驚くのも当然だし、UX改善されるべき。

(彼はフィードバックコメントの一週間前にMicrosoft DocsについてのQiita投稿を読んで「こういうのって普通なのでは。」と言ってた https://twitter.com/megascus/status/1006760629494042626 ようだが、Qiita記事フローとは異なるので、GitHub管理されてるとはまったく思わなかったんだろう。)

それよりも、割と前からMSDNやMicrosoft Docs日本語文書クオリティひくい機械翻訳ベースになって、フィードバックコメントもissueもPRも)対応にも日本語ネイティブの人がほぼ関わってなさそうな残念な感じできてるっぽいのだけど、それもたぶんMS製品に興味ない人には関係ない話だな。

@kiyokuraはそのあたりのことをわかってるMS寄りの人なのか、issueに英語コメント。@kiyokuraのコメントは元のフィードバックとはちょっと違う話をしているが、それより@megascusはいきなり英語で割り込まれたからまた驚いたかもしれない。

で、7/24に「マイクロソフトスタイルガイドラインに従わない」というよくわからない不当な理由クローズ。@megascusにも@kiyokuraにも何の問題もないにもかかわらず。@megascusのコメントちゃんと読まずに@kiyokuraのコメントだけを読んだのか(日本語がわからないならわかるやつに聞くことをしなかったのか)はわからんが、とにかくMS対応はひどい。

https://anond.hatelabo.jp/20180727042905

2018-07-26

anond:20180726222417

英語マスターしたら日本人日本から逃げちゃうだろ

授業中ネイティブ発音する生徒がいたら指さして笑う先生日本を守っていたんだ

2018-07-23

anond:20180723040808

英国米国っつーより世界的に展開したいコンテンツネイティブ以外でも聞けるように英語発音にも気を遣ってるみたいな話だと思う

ウォーターネイティブ発音ワラになるって言うけど

「スモ~ク オンザウォ~タ~」ってどう聞いても歌ってるよな

名曲から色んな人がカバーしてて、どれもそう歌ってる

お前らまたデマに騙されたのか

2018-07-18

anond:20180717214249

トラバで「~かしら」がそもそも昔の言葉っていう主張もあるし、

もともと男女関係ないって主張もあるけど、

どっちも正しいんだけどさ、明治女学生の間で「~かしらん」が流行って、そこから女性語なわけだから、いまネイティブ男性で「~かしらん」という人は少なくて、むしろ文学作品等の逆輸入なわけです。

明治女学生にならうか、それ以前に倣うかは、個人の趣向の話だからなんとも言えない。

「~かしらん」が現代でも使われる事例はあるので、生きた言葉だよね。

もともと「~か知らぬ」が語源なので、公では男性がよく使う言葉でした。明治女学生ではやったというのは男女平等概念からでしょう。

まり日本話し言葉尊敬趣味趣向の現れなので、それを受け入れていけばいいのだ。

言語は生きているから。

2018-07-16

かに通じてるんだけどI see言ってたらネイティブだとは思われないだろうなってくらい風化はしてる

anond:20180716143457

授業中ネイティブ発音すると教師が率先しておちょくるような国

英語特権階級以外に使わせまいと誘導するのが日本英語教育

2018-07-14

anond:20180713205740

日本語日本手話ってのは厳密には別の言語なんだよ

ろう者の家庭で育った日本手話ネイティブの中には、日本語の読み書きが苦手な人もいるの

2018-07-12

スマホを使ってるとリテラシーが低下する

主語は私。

ちょっとリンクを辿って真偽を確かめたり検索して関連情報を得たりすることをしなくなった。

情報パッシブに受け取るには向いているが、多角的検討して分析するには使いづらいデバイスだと感じる。

スマホネイティブ世代適応して前世代以上のリテラシーを身に付けているのか、気になるものである

2018-07-11

anond:20180710231606

から語学力がなければそう書いちゃうのも仕方ないでしょという話なんだけどなんでそれが通じないの……

からネイティブはこっちの語学力なんか想定してくれなくて、文字通り理解してしまうって話なんだけどなんでそれが通じないの……

例えば増田アメリカに行って、レストラン日本語で「アメリカ専用」って書いてあったとした場合

(「英語専用」「アメリカ人専用」両方に取れるように日本語で考えてみたってことだけど)

「あー、この店『英語しかありません』って意味で書いてるんだろうなぁ」って普通思うか?

深く考えずに意味をとると「アメリカ人専用」と書いているように取る人がいてもおかしくない

よく考えれば日本語として変なので、語学力がない人が書いていることがわかると思うんだけど

そこまで考える人はいないし普通はそう思ってくれないでしょう

特に人種差別のように世界的に非常に強い意味を持つ表現は一人歩きして勝手社会問題になってしまうので

浜田の黒塗りしかりだけど、「悪意がなくただ語学力がなかった」では言い訳にはならないんだよ

anond:20180711132029

スマホで会話

つーか

互いにネイティブじゃない同士が英会話するだろ

イスラム国湯川さんが現地の山賊のナタと英会話してたじゃん

2018-07-08

anond:20180708100719

ん?

ジャパニーズカタカナ英語にはドゥーン

かな?

ネイティブだったらドゥンかドン

に聞こえるかもしれんけど、

ってか、質問意図わからん

2018-07-03

いつまでたっても安倍のヤバさを理解しない日本国民文句たらたらなジャップサヨクだが

こいつらもいつまでたっても「裏切り者」をbetrayerなんて訳したテキサス親父ネイティブ扱いすることをやめない

頭が「にぶい」って表現意味を痛感する

機を見るに敏であることを心がけて初めて知性は知性たりうる

いくら物知りでも判断力がないのは無価値

2018-07-02

「好きな仕事だけど必死なんだよ」って言ってから1年半経った

最近、「『好きなことを仕事にしてる奴には勝てない』っていうけどさ」というのを(https://anond.hatelabo.jp/20180627004115) に上げたが、これは去年の正月に上げたものコピペしたものだ。(https://anond.hatelabo.jp/20170103185847)

「反応が違ったりするんだろうか」という興味本位でやったのだが、思いの外昔を振り返る良い機会になったので、現状を書いて未来につなげてみようと思う。

ちなみに、件の記事を書いたのは、「好きなことを仕事にしてる奴には勝てない」というようなことを連続で言われて気になっていたのと、http://crapp.hatenablog.com/entry/venture-the-war-front記事を読んで、気がたったからだ。

普段はそういう言葉は気にしないのだが、年末の忙しさもあって気が立っていた。

さて、1年半前と比べて、プライベートの削り方はあまり変わらない。だいたい、仕事終わりに1,2時間本を読んだり土日にプログラムを書いたりしているぐらいだ。ただ、Netflixにハマってプログラミング時間が少なくなった気がするので、そこは反省している。

技術力に関しては、だいぶ気にならなくなっている。

問題に対して以前より良い選択を取れている自信があるし、IT業界技術の方向もわかってきたので、流行していない技術にも「良い」と言えるようになってきた。

論文積極的に読める様になってきた。

特に自分の行動で状況を変えられていると実感出来るようになったのが大きい。関わっているサービスが、自分が作ったり考えたりした方法改善され、自分判断ミス悪化するのを実感するので、成果がよりわかりやすくなった。

だが、不安や焦りがあるのは変わらない。

尊敬している優秀な人たちにはまだ追いつけていないし、35までにそこまで行けるという確信もないので、まだ必死に走り続ける必要が有ると思っている。

だが、以前ほど切実ではない。

流行の伝播を見ていて、たとえ、今勉強をやめても5年ぐらいはプログラマでいられるだろうという、自信はある。

次の5年に最先端を走り続けていられるかどうかが今の関心事だ。

ただ、こういう自信はコロコロ変わるので、安心できるわけではない。

プログラミングを始めてからずっと、「俺は何でも出来る」と「俺は何も知らない」がくるくる回っているので、すぐに不安な時期が来るだろう。

さらに、井の中の蛙ではないかという恐怖もある。今の周りのレベルが低いだけで、別の場所に行くと無能になるかもしれないという恐怖だ。この現象相対的ものから、この恐怖とは死ぬまで付き合うしか無いだろう。

プログラマ的な話をすると、

以前はフルスタック志向で、フロントエンドからインフラまで技術を漁っていたが、最近サーバーサイドに収束しつつある。

フロントエンドの流れは流行ったものを後追いすれば良いやと思い捨てた。やっとGraphQLを真面目に気にし始めた程度だ。

最近の関心は、クラウドネイティブを前提としたミドルウェアとか、分散の仕組み自体だ。かなり偏ってきている。CNCFとか、kafkaとかcockroachdbとvitessの違いとかだ。分厚い本も手に入れた。ミドルウェアへの憧れは昔から合ったが、やっと作り始められる。

全体的な方向性としては、

1. 「他人に今以上の力を引き出させる」力を鍛える(リーダーシップ力という言葉が適切かはわからないが、人の心で結果が変わるというのを見てきたので、自分だけでなく周りも気になってきた)

2. 専門性の深化

3. 生き残る技術を見極める力を鍛える

4. 変化に敏感であり続け、好奇心を持ち続ける(新しい物を見ても「既存のモノのほうが良い」と考える事が増えたので、反省している)

という方向で行こうかなと思っている。

1年後に見て同じことを思っているかはわからないが、今より良い判断ができていると何より。

アーカイブ ヘルプ
ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん