「日本語」を含む日記 RSS

はてなキーワード: 日本語とは

2019-05-19

anond:20190519215837

でも家政婦さんはお喋りだから

ウチは日本語最低限のフィリピン人の方に来ていただいているのよ、オホホ

ピカチュウ映画見てきた

それなりに面白かったけど、日本もしくはポケモンファンに媚びてる印象もちらほら受けた

エンドロールドット絵ポケモンだったり、日本語のエンドロール挿入歌だったり

ヒロインが可愛くないなと思っていたが、日本アイドル容姿基準なら納得するキャスティングに思えた、まあ失敗してると思うけど

ポケモンで遊んでる幅広い世代向けのデートムービーとしてはきちんと役割果たしている作品

席を早くに立つ人だったりは、普段見ている映画よりはけっこう多い印象だった

ポケモンわかるかな要素がもっと多くてもいいかなと思ったが、背景にもいろいろ写り込んでいるようだ

実写化してるがぬいぐるみっぽさが強い

リアリティとは言わないがなんかこうぬいぐるみ

こういう、話がかみ合ってないやつを交通整理・論点整理するの好きなんですよね、僕

発端ツイート

https://twitter.com/medeta/status/1129225112874508289

この問題を整理するためになるほどと思ったツリー

https://twitter.com/toco_stella/status/1129659984159993856


ニホンゴムズカシー

日本語よめないバカ」と批判している人というのは、「最初の2行で主語翻訳の話してるのに、次の2行でいつのまにか主語英会話スライドしていて、よくわからなくなっているの点がこの文章の良くないところ」という点に気づいてないと思う。無自覚に、なんかいい感じに解釈してるのでしょう。

かくいう私もその「主語スライド」に気づきませんでした。指摘ツイートを読むまでは。

まぁそれも「日本語らしい」っちゃそうなんですが、ローコンテクスト解釈観点から否定される仕草ですね。日本語世界的にハイコンテクスト寄りの言語なので。

英会話翻訳との優劣

https://twitter.com/Stone_Stick_ike/status/1129681345280499715

英会話教室ECC広告であるというポジション抜きにしても、「英日翻訳英会話より劣っている」は誰の目から見ても明らかでしょう。情報でもエネルギーでも変換すると劣化するのは当たり前なのだから。。伝言ゲーム情報劣化ゼロで伝わると思いますか?変換せずにネイティブで扱えるほうが優位でしょう。

もし仮にその物理法則に不服を持つ人がいるのであれば、ちょっと意味不明ですね。理解ができない。

「俺は地球が丸いなんて認めない」と言っているのと同じ。まぁ宗教を信じる人を茶化しdisることはしませんが.... お好きなように。

I love you → 月が綺麗ですね。 とか文化的に持て囃されていますし、そのエモさは理解できますが、情報劣化(変質)してますよね。翻訳って演出や脚色していいんですか?まぁエンタメ分野の翻訳ならそれでいいのでしょうけども。それは翻訳家というよりは演出家の領域ですよね。

「気に入っているのは値段だ」

言語翻訳と、文化的時代的な背景込みの翻訳、というレイヤーの違いでしょうか。

翻訳能力の優劣」についてのECC見解

AIで十分か?人間翻訳家が必要か?」

ECCは「世間の言うAIで十分、そうなのかも」という曖昧見解を示すに留めている。

でもAIで低コストで高精度翻訳ができてしまうと、ECCにとってはダメージなので、どちらかというとECCAIdisって翻訳家ヨイショしたほうが良いような気がします。ビジネス営利ってそういうものじゃないんですかね。。

ただ、広く見ればECCにとっては「翻訳するな、英語で話せ」なので、「翻訳者」がAIであろうが人間であろうがどちらも商売敵なのかも。「ウチのビジネスパイを狭める存在」ですから

から翻訳者」に対する見解がアバウトで、どうでも良いことなのかも。全部商売敵だから。なのであのような主語スライド文章を書いてしまったのかも?(推測)

ドーモ、ホンヤクスレイヤーサン

利害関係って複雑ですね。

翻訳能力の優劣」について技術の話

https://twitter.com/gijigae/status/1129410498619797504

まあ、自分プログラマなのでポジショントークだと思いますが、AIが賢くなればプログラマって要らなくなると思うんですよね、いずれは。

それと同じで、翻訳家も要らなくなるとは思います翻訳家を要する領域は狭まるでしょう。

そもそも現状のGoogle翻訳でも「英和辞書を買わなくてよくなった」という事実がありますからね。goo辞書もあるし。

だって同じ物理法則で動いているのですから、いずれは人間挙動を完全再現できる人間以外のメカニズムの何かが現れても自然じゃないですか?何年後かはわからないですが。

何故人間けが特別だと思えるのかその自信がよくわからないですね、まぁ自分に自信が少ないだけかも知れないですが..。

自分の食い扶持が減るとか、社会的な意義が薄まることに対する危機感理解できるのですが、それを籠城戦のように捉えるのはダメだと思いますね。他のことでメシを食えるように考えるのが建設的というか現実的でしょう。

例えば日本炭鉱夫はもう居ないですよね。たぶん。マインクラフトはありますが(渾身のアメリカンジョーク)

それもこれも雇用流動性が低いことが、そう意識づけさせているのかも知れないですね。

自分が積み上げてきたスキルセットが活かせなくなることへの恐怖」は自分にもありますよ。でも新しいことを学ぶしかないでしょう。ビビって籠城してラッダイトするより新しいことを学習してた方が楽しいし。

行きは良い良い帰りは怖い?@nifty利用の罠

何が悲しくて5月の陽気が心地よい日曜日にこんなブログを書こうとしているのか。

それは今回話題にする@niftyから先ほどお電話いただいたからでして。良いことも悪いことも文章にするには鮮度が大事だなって思ってるので書きます。まあ今から書くのは悪いことなんですけど。結構怒っているのでよく分からん文章になってしまっています。悪しからずご了承ください。

私は@niftyWiMAX契約を4年程度続けていました。今年に入って携帯の買い替えをすることになり、それにあわせてWiMAX契約解除を行おうという考えに至りました。

私の場合契約更新月が3月で、3月の間に解約をすれば解除手数料がかからないということで同月初旬にウェブ及び電話口にて解約を行いました。

行ったはずでした。

結果的に言うと解約は成立していませんでした。10連休明けに通帳記帳をした際、4月分の利用料が引き落としされていることに気付き、すぐにカスタマーサービス(0570-03-2210)に電話をかけ、3月中に解約をしたとの旨伝えた上で対応を待ちました。

この時に「5月現在解約されていない。今解除したら解除手数料10,000円強頂く」と言われましたが、先に書いた通り私は3月時点で電話口にて解約の意志を伝えています@nifty会話内容を録音していますので、当然言質は取れているはずで、この解除手数料は取られないだろうと思っていました。

電話をかけてから約一週間後の今日、改めて前述の電話番号から電話にて回答を頂きました。

結果、「お客様3月にお電話されたのは長期継続キャンペーン窓口。だから現在まで利用されていたプランの解約は行われていない」と。

はっきり言って意味がわかりません。そもそも3月当時電話でやり取りをした際に相手方は「こちらは長期継続キャンペーン窓口です」などとは一言を言っていません。その上こちらが「解約してください」と言っておりその際あわせて現在プランについても調べているのだから何を解約するくらい分かるはずでは?日本語不自由スタッフしか@niftyはいないのでしょうか?

今になって電話番号の検索をしてみたところ悪評がたくさん掲載されており、インターネットの力を頼らなかった当時の己を恨んでいます

ちなみにこちら。もしこの文章を見られている方で@niftyでの契約をお考えの方がいらっしゃったらぜひこちらを参考にしてください。

総合お客様窓口?】

・jpnumber

https://www.jpnumber.com/numberinfo_0570_032_210.html

電話帳ナビ

https://www.telnavi.jp/phone/0570032210

継続プラン窓口】

・jpnumber

https://www.jpnumber.com/freedial/numberinfo_0120_982_364.html

電話帳ナビ

https://www.telnavi.jp/phone/0120982364

今回の件はたっっっかい社会勉強料と考えることにします。いいさ!15,000円くらい損したけど稼いですぐ取り返してやる!

……15,000円稼ぐのも楽じゃないんだけどなあ……

anond:20190519004709

日本語にすると、「役に立つ」になってなんか違和感あるけど、「実用的に」役に立つって意味だな

anond:20190519001501

アイルランドニュースに珍しく13ブクマも集まっている

You don’t exist just ‘to be useful’, President tells young philosophers

http://b.hatena.ne.jp/entry/s/www.irishtimes.com/culture/you-don-t-exist-just-to-be-useful-president-tells-young-philosophers-1.3893505

日本語で紹介しているブログニュースサイトはまだ無さそう。受賞した少女自身よりヒギンズアイルランド大統領言葉に感銘を受けている人が多いみたいだ。

[][]2019年5月18日土曜日の増減

サイト\日付2019-05-122019-05-132019-05-142019-05-152019-05-162019-05-172019-05-18合計説明
Reuters ttps://www.reuters.com/article-2-32-15-1-127286イギリス大通信社
AP ttps://apnews.com/1000000413アメリカ大通信社
AFP ttp://www.afp.com/1000000159フランス大通信社
UPI ttps://www.upi.com/0004000609アメリカ/韓国大通信社
TASS ttp://tass.com/0001100146ロシア大通信社
Bloomberg ttps://www.bloomberg.com/323242-120503アメリカ 金融ニュース通信社
Wall Street Journal ttps://www.wsj.com/1194-11076263アメリカ 新聞
New York Times ttps://www.nytimes.com/-12-20-199-616-1367729アメリカ 新聞
The Washington Post ttps://www.washingtonpost.com/003062018917アメリカ 新聞
The New Yorker ttps://www.newyorker.com/-2-2-20-1-104064アメリカ 新聞
USA Today ttps://www.usatoday.com/-11300005189アメリカ/スイス 新聞
Los Angels Times ttp://www.latimes.com/11100025597アメリカ 新聞
Time ttp://time.com/2-11-883-55332アメリカ ニュース雑誌
Newsweek ttp://www.newsweek.com/17224161823233アメリカ ニュース雑誌
The Atlantic ttps://www.theatlantic.com/0-1-201-107398アメリカ 総合雑誌
Fox News ttp://www.foxnews.com/01212103448アメリカ 放送局
CNBC ttps://www.cnbc.com/31001-512370アメリカ 放送局
abc News ttps://abcnews.go.com/01000017879アメリカ 放送局
CNN ttps://edition.cnn.com/-61-67-77-33-43-63-5511070アメリカ 放送局
CNN Money ttps://money.cnn.com/0000-20-13437アメリカ 経済ニュース放送局
npr ttps://www.npr.org/72433119287アメリカ 放送局
Vice News ttps://news.vice.com/0000001612カナダ/アメリカ 放送局ニュースサイト
HuffPost ttps://www.huffingtonpost.com/-20-31-68-29-15-25-169485アメリカ ニュースサイト
Business Insider ttp://www.businessinsider.com/20-1-251224294アメリカ 経済ニュースサイト
Quartz ttps://qz.com/3011-2012156アメリカ/日本 ニュースサイト
Vox ttps://www.vox.com/132613281851966アメリカ ニュースサイト
Breitbart ttps://www.breitbart.com/1110100282アメリカ 政治ニュースサイト
POLITICO ttps://www.politico.com/0-1000001345アメリカ 政治ニュースサイト
The Daily Beast ttps://www.thedailybeast.com/010000-12171アメリカ ニュースサイト
The Star ttps://www.thestar.com/0000000585カナダ 新聞
O Estadao de Sao Paulo ttps://www.estadao.com.br/0000000231ブラジル 新聞
The Guardian ttps://www.theguardian.com/1159293-230874イギリス 新聞
The Telegraph ttps://www.telegraph.co.uk/01-10-10014904イギリス 新聞
The Independent ttps://www.independent.co.uk/0140-1106750イギリス 新聞オンライン専業化
Daily Mail ttp://www.dailymail.co.uk/0-2-2002120395イギリス 新聞
The Sun ttps://www.thesun.co.uk/00110002775イギリス 新聞
The Economist ttps://www.economist.com/-20-2-332-122099イギリス 週刊新聞
BBC.com News ttps://www.bbc.com/news/4155015644478イギリス 放送局(日本語ページ除外)
BBC.co.uk News ttps://www.bbc.co.uk/509354242898イギリス 放送局
sky news ttps://news.sky.com/0000100761イギリス 放送局
aeon ttps://aeon.co/1010100420イギリス ニュースサイト
Irish Times ttps://www.irishtimes.com/000011123214アイルランド 新聞
Le Monde ttps://www.lemonde.fr/00201211519フランス 新聞
France24 ttp://www.france24.com/01020001249フランス 放送局
Deutsche Welle ttps://www.dw.com/6021031367ドイツ 放送局
Build ttps://www.bild.de/0000000473ドイツ 新聞
Spiegel ttp://www.spiegel.de/10002032813ドイツ 新聞
The Local de ttps://www.thelocal.de/0000000224スウェーデン ドイツニュースサイト
La Repubblica ttps://www.repubblica.it/0000000256イタリア 新聞
El Mundo ttp://www.elmundo.es/0000000955スペイン 新聞
Anadolu Agency ttps://www.aa.com.tr/000000083トルコ 国営通信社
Middle East Eye ttps://www.middleeasteye.net/0000000166イギリス ニュースサイト
Al Jazeera ttps://www.aljazeera.com/-1-11-11116462カタール 放送局
ParsToday ttp://parstoday.com/35428301826イラン 放送局、元イランラジオ
NDTV ttps://www.ndtv.com/0000000237インド 放送局
The Hindu ttps://www.thehindu.com/0000020474インド 新聞
The Times of India ttps://timesofindia.indiatimes0020000977インド 新聞
DAWN ttps://www.dawn.com/0000000143パキスタン 新聞
ABC ttp://www.abc.net.au/01000004381オーストラリア 放送局
NZ Herald ttps://www.nzherald.co.nz/0013000565ニュージーランド 新聞
Bangkok Post ttps://www.bangkokpost.com/0011000856タイ 新聞
Channel NewsAsia ttps://www.channelnewsasia.com10000001896シンガポール 放送局
Jakarta Post ttp://www.thejakartapost.com/0001000361インドネシア 新聞
RT ttps://www.rt.com/0000000752ロシア 放送局
Sputnik ttps://sputniknews.com/0000001291ロシア 通信社、元ロシアの声
HAARETZ ttps://www.haaretz.com/00000003104イスラエル 新聞
The Times of Israel ttps://www.timesofisrael.com/000000-1404イスラエル ニュースサイト
ETtoday新聞雲 ttps://www.ettoday.net/000-1000239台湾 新聞(合同サイト)
South China Morning Post ttps://www.scmp.com/0-100101990香港 新聞中国資本に買収された
新華通信社 ttp://www.xinhuanet.com/2011121218中国 国営通信社
環球時報 ttp://www.globaltimes.cn/0000000200中国 人民日報系列英字紙
Integrated regional information network ttp://www.irinnews.org/00-20-2-1-1235国連機関 ニュースサイト

2019-05-18

オタク向けアニメってどうして社会人主人公が少ないの

たとえば、こういうことを言うと作品名を次々に挙げていってそれで満足してくる連中が沢山いる。

それに対して「それで、それがそのクールにやっていたアニメ何本の中の1本で、それ以外に類似作品がいくつあったの?」って言われても何も答えられない。

調べようとしないとか思い出そうとすらしないとかですらもなくて、「全体のうちの何割だったか」という部分で反論しないことには「少ない」という疑問に対してなんの回答にもなってないことすら思いついてないのだ。

これ・・・ものすっごいレベルの低いことだと思うんですけど、インターネットってそういう人たちばかりなんですよ。

恐ろしいと思いませんか?

こんなことすら言われないとわからない(言われてもわからない)人たちが、「僕たちはネットで真実を知っているかパンピーよりも賢いで」などと抜かしながら、訳知り顔で「賢い俺様が知恵を授けてやる」とばかりに、見当違いなことを偉そうに言い続けているんです。

狂ってますよ。

こんな事も分かっていない人だらけというのは、日本義務教育が低レベルであるからです。

音楽道徳美術といったなにかを教えているようで実は何も教える気が誰にもない授業を削ってしまって、その分を論理的議論時間に当てるべきですね。

論理的議論ですよ。

感情的議論ではなくて、感情的議論なんてのは日本語が喋れれば教わらなくてもできます

その違いを果たして義務教育で教えているのでしょうか?

権力により押し付け、印象論による詐称バンドワゴン効果積極的活用、そういった事柄から離れた議論のやり方を学ぶ機会が、学校生活の中に存在していたと言える人がどれだけいるのでしょう。

この国は、教育義務果たしていません。

教育を受けさせらるのが国民義務ならば、それが可能状態にするのが国家の責務です。

ではもう一度聞いてみますか。

オタク向けアニメってどうして社会人主人公が少ないの

anond:20190508220211

コミュニケーションとかエビデンスとか

日本語が既に存在しているのに無意味にカタカタを使うことが許せない増田として

リスト入りを志願する人ですか

2019-05-17

anond:20190517220702

知性ゴキブリレベル

なんで日本語喋ってるんだろ

脊髄でしゃべってたりしてw

日本語歌詞聴く萎えしま

どんなに歌声がよくてもつまらない歌詞を歌い出すので聴いてられなくなる。

なんなんだろうな。今Spotifyタイアップしているビッケブランカとかもいい声だと思うけど歌詞が幼稚だから聴いてられない。

もうみんな英語で歌ってほしい。発音とかどうでもいいから。

日本語歌詞で聞けるのってシミラボぐらい。

anond:20190512000726

日本語の詩と邦楽っぽいメロが綺麗な村下孝蔵さんとかどうかな。

あとは個人的趣味だけど、歌謡ロックとか90年代V系とかも日本だなーと思うのでGLAYとかLUNA SEAとか聴いてみて欲しい、反応が知りたい。

丁寧語と断定形が混ざった文章

がどうしても苦手で最後まで読めないんだけど、増田ブクマカはそういうのあまり気にしないよね。

例えば以下の記事

 

 『5,000円から始められる!? バーチャルYouTuberになるためのお金の話(マシーナリーとも子)』

 https://hikakujoho.com/work/62874800012376

あと「おっさんだけど美少女っぽい声を出したい!」って人はボイスチェンジャー必要ですね。これもいろいろあって(中略)手頃な選択肢結構ある。予算用途に応じていろいろ試してみるといいよ。

さて、上記のような方法で、あなたは晴れてバーチャルYouTuberとしての肉体を得ることができました。各々いろいろと楽しむ目的はあるだろうけど、それとは別に脳内にチラつくのは「バーチャルYouTuberって儲かるのかな!?」ってことじゃないかな。

まぁこれは儲かる」とも言えるし、「それほどでもないッスよ」とも言えます

YouTube自体から収益はおおまかに3種類ある。

例えば、バーチャルYouTuberになれば、自分のグッズを作って売ることもできるのよ。現に私は「BOOTH」(pixiv連携して、創作物の売買ができるサービス)で「マシーナリーとも子のキーホルダー」や「LINE STORE」で「LINEスタンプ」を作って売っています

こんな感じで文末表現コロコロ変わる。

 

コロコロ変わるにしても、地の文独り言フランク言葉遣い、読者に話しかける部分は丁寧語という感じで

ある程度法則にのっとって使い分けられているならまだ分かる。でも上記記事は完全に混ざっている(最後引用箇所が顕著)。

 

たぶん自分は気にしすぎなのだと思う。上記記事は300以上もブクマがついているけど、

誰も文末表現の不統一について突っ込んでいない。日本語として内容が伝わればそれでよいのだ。

 

ただ、それまで断定形で書かれた文章が途中からですます形になると

どういうテンションで読んでよいか、分からなくなりませんか?

フランク物言いだった友人が急に「僕はこう思います」なんて言い出したら混乱しませんか。

段落単位で変化しても混乱するのに、それが2~3文単位コロコロ変わられると読んでいてすごく引っかかるんです。

 

今思い出したのですが、小学校先生が文末表現統一結構こだわる人でした。

その影響が少なからずあるかもしれませんね。

 

他に同じ人いないかな。

anond:20190517092931

例の訳のどこが元増田のどこに対応してるのか挙げてみ?



痴漢報道ならたくさんあるし、事実を元に対策考えてくれ

匿名でなら自白できても報道裁判資料になるんだから言うわけないだろw

犯罪者人権奪う(フェミに奪わせる)ようなこというなよw

さすが自分が逃げるためなら他人を蹴落としたがるカンダタだな

さすが、会話が通じないわー

日本語解っていらっしゃる

「例の訳のどこが」「元増田のどこに」対応してるんですかぁ?

でもってフェミ犯罪者人権は重んじるのに善良な市民人権侵害するんですねー。

[]Nani the fuck

「What the fuck」(なんじゃこりゃ)の「What」を日本語の「何」に置き換えたもの

海外オタクが使うらしい。

anond:20190517004417

あの国自国映画の上映比率法律で決められている(一定割合を下回ってはならない)点に触れない理由は何?

あと、あの国テレビじゃ日本語の歌を放送するのも未だに禁止してるようなレイシズム国家なんだが、そんな国に憧れるものなのか?

[]2019年5月16日木曜日の増減

サイト\日付2019-05-102019-05-112019-05-122019-05-132019-05-142019-05-152019-05-16合計
共同通信 ttps://this.kiji.is/3679330626457210258321725
時事通信 ttps://www.jiji.com/57341910893201133384567
AFPBB ttps://www.afpbb.com/781228442231287269277941918
Bloomberg 日本 ttps://www.bloomberg.co.jp/2113218231913188880
Yahoo! Japan Headline ttps://headlines.yahoo.co.jp/12877285999731575222912453229100
Yahoo! Japan News ttps://news.yahoo.co.jp/6397736993756500639944794760607982
Livedoor News ttp://news.livedoor.com/1981324273434649787641019493
マイナビニュース ttps://news.mynavi.jp/-259-326-153-8409381635648
NHK ttps://www3.nhk.or.jp/167679285924561968258519302605751
読売新聞 ttps://www.yomiuri.co.jp/282269323451-19-101548030
日本経済新聞 ttps://www.nikkei.com/731362272271462745691537537
毎日新聞 ttps://mainichi.jp/3741901953416378295191762320
朝日新聞 ttps://www.asahi.com/124-214-161-1044159506484143288
産経新聞 ttps://www.sankei.com/-11-59133-7329193285615011
東京新聞 ttps://www.tokyo-np.co.jp/4615348754727535294268
東洋経済 ttps://toyokeizai.net/66731963126103139129775559
文藝春秋 ttps://bunshun.jp/1895405401685190140636
現代ビジネス ttps://gendai.ismedia.jp/445844210596141149575084
日経ビジネス ttps://business.nikkei.com/3843172755894158457737584788102250
ダイヤモンド ttps://diamond.jp/426055663428114635631
JBPress ttps://jbpress.ismedia.jp/12103321759369794
ほぼ日刊イトイ新聞 ttps://www.1101.com/-13-22-11-29-5-6-790440
NewsPicks ttps://newspicks.com/8254838762375545093
赤旗 ttps://www.jcp.or.jp/akahata/354416307-10937191372
BBC NEWS JAPAN ttps://www.bbc.com/japanese/4224-56175999104117395
CNN.co.jp ttps://www.cnn.co.jp/704136484813579295879
Wall Street Journal 日本 ttps://jp.wsj.com/91290-524179382
スプートニク日本 ttps://jp.sputniknews.com/4108532025742
朝鮮日報 日本 ttp://www.chosunonline.com/-1-522511924748741
ITmedia ttps://www.itmedia.co.jp/1008280644711195110011512688915
ねとらぼ ttps://nlab.itmedia.co.jp/12137685691757566305197943703
CNET Japan ttps://japan.cnet.com/-6813-4015257205-111319067
TechCrunch JP ttps://jp.techcrunch.com/2341066290112741541121076
engadget 日本語版 ttps://japanese.engadget.com/1576839144158496164891952
Gigazine ttps://gigazine.net/233251-535312615031112660542
電撃オンライン ttp://dengekionline.com/50115151721146623
AUTOMATON ttps://automaton-media.com/18198741545169910741356125384311
4gamer.net ttps://www.4gamer.net/36810192223183456307
natalie ttps://natalie.mu/7632513264114502346
オリコンニュース ttps://www.oricon.co.jp/312-3-52299126631
弁護士ドットコム ttps://www.bengo4.com/70111536169106446154326
lifehacker JP ttps://www.lifehacker.jp/35-59-88-1006-253-161-1511848646
ハフポスト JP ttps://www.huffingtonpost.jp/56389342912221132567607
Publickey ttps://www.publickey1.jp/22112-127311784426371
Twitter ttps://twitter.com/9011522219726751497130917714236350
togetter ttps://togetter.com/31042757327239363221366225964754305
Facebook ttps://www.facebook.com/117154182106509037403864
Instagram ttps://www.instagram.com/34-28-34-43-1113844158770
Qiita ttps://qiita.com/29414695421279103915169531847124
note(旧) ttps://note.mu/734-162021131928953423613906
NAVERまとめ ttps://matome.naver.jp/-6823121-264-138-2192629088
ログミー ttps://logmi.jp/36542328-51193641
cakes ttps://cakes.mu/721207272184071
YouTube ttps://www.youtube.com/2972363152521472661572942616
ニコニコ動画 ttps://www.nicovideo.jp/42818699218107-1752874400
はてなブックマーク(メタブ) ttp://b.hatena.ne.jp/41-11150313201218214918483
増田 ttps://anond.hatelabo.jp/33473142314125383470298952196268057
はてなダイアリー ttp://d.hatena.ne.jp/-752-1431-827-1324-390-85-5955471196
Livedoor Blog ttp://blog.livedoor.jp/227-223-24078-2831-1528139742
アメーバブログ ttps://ameblo.jp/20-3526348645177862105705
gooブログ ttp://blog.goo.ne.jp/62717068565553886544
Yahoo! Japanブログ ttps://blogs.yahoo.co.jp/333974846343124431729
楽天ブログ ttps://plaza.rakuten.co.jp/2047222253427220977
Medium ttps://medium.com/199853905394301-64368242889
LINE BLOG ttps://lineblog.me/-5-22-6-809180180
Blogos ttp://blogos.com/391123236202435361492
Wikipedia 日本語 ttps://ja.wikipedia.org/134763821785411261971
GitHub ttps://github.com/76268-2211927178-2545091
cookpad ttps://cookpad.com/-281-76-242-475-548-53939996
食べログ ttp://tabelog.com/11-62525-14-27170815
青空文庫 ttps://www.aozora.gr.jp/-200120-120602
小説家になろう ttps://ncode.syosetu.com/49611-35850551
カクヨム ttps://kakuyomu.jp/106451021304
Amazon.co.jp ttps://www.amazon.co.jp/811541205153671488130
J-STAGE ttps://www.jstage.jst.go.jp/827533717592
人力検索はてな ttp://q.hatena.ne.jp/0252720213477
はてなフォトライフ ttp://f.hatena.ne.jp/0000000103834

2019-05-16

目黒駅地図の前で外人さんが困っている様子だったから声をかけたら、地図を見せてきたんだけど、それは中目黒駅地図

ここは目黒、それはナカメ、違う駅や。渋谷東横線に乗り換えやでってことを伝えたかったが、こっちはまともに英語ができず、向こうも日本語わからんらしい。

そのくせ向こうは遠慮会釈なく容赦ない英語を浴びせかけてきたんで、会話が成り立たず困っていたら、若いねーちゃんが代わりましょうかと声をかけてくれたので、その場をまかせて去った。

まともに英語もできないのに話しかけるとか間抜けやなという感じのねーちゃん視線が忘れがたい。

懲りずに声をかけていこうと思う。

anond:20190516143142

「作者が考えてる」ってのも君の妄想だし、日本語では「書くな」という言葉命令形であって質問ではない

anond:20190516142738

「書くな」という言葉質問だってのは知らんかった。何語?少なくとも日本語ではないよね。

で?「性犯罪であるという根拠は?君はフィクション世界刑法を知ってるの?

現実フィクション区別をつけろよ

英語歌詞ある?

Youtube日本アーティストMV外人コメントつくの珍しくないけど、あいつらすぐ

english lyrics anyone?」

とか言うよな

ムカつくんだが

日本勉強しやがれ

願っていませんの件

安倍首相擁護するわけじゃないが、彼が「~することを願って已みません」って言ってる姿をニュースで何度か見てるんだよね。気のせいかも知らんけど。

何が言いたいかっていうと、悪意に任せてどれほど馬鹿だと見積もったとしても彼は「願って已みません」という日本語を知ってるということになる。だから已という漢字を知らなくても送り仮名を見れば「ねがってやみません」ってサッと読めるはずなんだ。というか、仮に已を「い」と読んでしまったとしたら、「願って已みません」は「願っていません」ではなく「願っていみません」にならないとおかしい。

じゃあ何で「願っていません」なんて読んだのか。

あがったか何かして言い間違えたか

我々が聞き間違えてるのか。

しかしたら原稿にはこう書いてあったのかもしれない。

「願って已ません」と。

いやあ、でも嵩にかかっておいて「でんでん」とのたまう御仁だしなぁ。

アーカイブ ヘルプ
ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん