「中国語」を含む日記 RSS

はてなキーワード: 中国語とは

2024-04-25

アークソナアイツ

シナリオについて、現時点で分かってる範囲内での感想を述べると、

「私は大陸版をプレイしてシナリオを全て読んでいますが」ってエクスキューズつけて、

感想正当性否定してくるクソが結構いて本当ムカつく。

中国語を読めて、最新の情報に触れていることは、

他人感想ジャッジできる程に素晴らしいことなのかよ。

ゲームとしては面白いけど、プレイヤーの民度は最悪だわ。本当死んでくれ。

地方民だけど、もう無理。35歳年収338万円男性、今更転職できないし、結婚に逃げることもできない。もう終わりだよ俺の人生

田舎に戻ってこいって親が言うので

立命館大学文系国際法)を卒業したあと、田舎和歌山)に戻ってきた


その後、田舎仕事がなかったので、地元中小企業入社して事務職をやってる

大学時代語学をやってたので中国語英語ペラペラだった(過去形)が田舎需要がないしあってもパートとかだったのでそういった仕事につけなかった)


そんなこんなでこうなった

35歳年収338万円実家暮らし独身男の誕生だ。

金がないか彼女もない

乗ってる車は親の10年落ちのワゴンR


2ヶ月に一回、天王寺のあべちかに飲みに行くのが楽しみって感じだわ


地方中小企業で働いてるので特に優れたスキルがあるわけでもないし、年齢も高いか転職もできない

ずっと地元に住んでるので、公務員経験採用も受けられない


終わりだよ俺の人生

アークナイツの「大陸版」考察ドクターたち

アークナイツという中国発のソシャゲがある。

中国大陸版の方が日本など海外版より半年分ほど先行している。そのため、日本版ではなく大陸版をぷれい、または日本大陸で両方プレイしているユーザー(ドクターという呼称がある)がいる。

その大陸ドクターには、単純に「実装されたステージキャラクターを楽しみ、それらの解説をする」人と、「世界観考察」をする人に分かれる。

アークナイツは非常に設定が細かく(大陸版で出た世界観資料集辞書並みに厚く細かい)日本語に翻訳される際に落ちてしま情報フレーバーテキストがあるため、「考察」するドクター大陸版に触れざるを得ない。

さて、今回この増田で書きたいのは後者についてだ。

もうすぐアークナイツは春の限定イベント(大陸版ではハーフアニバーサリーイベントだった)が行われる。

そのイベントタイトルが「ツヴィリングトゥルムの黄金である。ツヴィリングトゥルムは都市名。長い。

ただ、それに考察ドクターたちが噛みついている。

中国語での表記でも、モデルとなっているドイツ語表記でも『ツヴィリングトゥルメ』が正しい。なぜツヴィリングトゥルムにしたのか」「そもそも一人のオペレーターがボイスで『ツヴィリングトゥルム』って言ってるだけなのでそれを修正すればいいだろう」

始めは「そうなんだ」と思っていたが、正直考察もほどほどで単純に楽しんでいる一般ドクターからすれば単にカタカナ一つでグチグチ言える神経の方に驚く。そして、ボイスは開発元のハイパーグリフの管轄なので、それは日本運営のせいにするのではなく、ハイパーグリフにボイス修正しろというご意見をするのが筋だと思う。

また、最近限定イベント前にお知らせ生放送があった。運営会社社員声優たちが情報をお知らせする形式だが、特に声優たちが遊んでワーキャーすることもなく、ひたすら情報が言い渡される。前半はゲーム情報、後半は日本独自施策(商業施設とのコラボなど)の紹介。

それにも「考察版」ドクターたちは「大陸放送のやり方を見習え」と注文をつけている。

大陸であったイベントPVを流せ、そもそも大陸情報圧縮して1時間以内にしている、制作陣が直接説明しているなどなど。

いや、大陸版がよければそっち見るからというかそっちも見てるから……

「俺たち私たちの望む日本生放送のあるべき姿」をいい大人たちが愚痴っているのは本当に怖いし陰鬱

あと何が問題かって多分この人たちが界隈で「偉い先生」みたいに持ち上げられていることだと思う。

上にも書いたのでアークナイツの設定は細かい上に世界観が練られているのでそれを「考察」する人たちは歓迎される。実際へーって思うこともある。

でもそれは「ドクター」同士の間であって、「大陸運営とか生放送はねぇ、こんな風にしっかりしてるの!日本版のこれは一体何?ちゃんとしたの出してくれなきゃ困るよ〜自分たちは『本物』を知ってるんだから納得させてよ」という運営上から目線するのは……違うだろう。

あなたたちはどこまで行ってもドクターファンのはずでは?他の無知ドクターたちから知識すごい!って褒められることに慣れてなんか自己認識がずれちゃったのかな。

最近本当にこの手のドクターたちがしんどくて仕方ない。ブロックしても見える仕様なのやめてくれやX。

2024-04-24

anond:20240423154749

rag_en (前略)「Social Justice」界隈が無理矢理にでも対象を貶めようとして用いてる「冷笑系」というワードがあるけど、その対義語はあえて言うなら「義憤系」だよね。

中国語ネット界隈に「糞青」(北京語では「憤」も「糞」も「fèn」と発音する)というスラングがあるのを見るに、「義憤系」でアレなのがいるのは様々な国で共通してるようだ

冷笑系という呼称で済ませてるあたり、我が国揶揄はだいぶ抑制であるとは思う)

2024-04-22

亜細亜大中国人教授失踪 一時帰国時に拘束か

ワイ大の中国語教員とか、中国旅行ガイドさんとかも

拘束されてたりするんか・・?!

こわっ…

亜細亜大の范雲濤教授(61)=中国籍=が昨年2月中国一時帰国し、失踪したことが21日分かった。

消息を絶つ前に中国当局者の接触を受けており、拘束された懸念がある。日中関係筋が明らかにした。

神戸学院大の胡士雲教授も昨年夏に中国一時帰国して消息不明になったことが今年3月に判明。

スパイ摘発を強化する中国当局日本在住の中国研究者を標的にしている可能性があり、日本政府は事態注視している。


最終更新:4/22(月) 0:23

共同通信

2024-04-21

anond:20240421225924

から話者の数の多い中国語言語数の多いインドを引っ張って来るってわけか。多数派大好きさんみたいだな。数の暴力万歳ってことか。言語帝国主義者さんよw

anond:20240421155829

中国語インド通用しないしヒンディー語中国通用しないだろ

金と時間無尽蔵にあるなら覚えればいいと思うがな

anond:20240421101600

世界一周するのに全部英語で済ませるつもりなの?

公用語やそれに準ずる言語を予習しないの?

英語世界共通語だと思ってるの馬鹿じゃない?

人口比率で考えたら中国語だろ?(北京語広東語等々中国語と言ってもさまざまな言語があるが)

インドなんか同じ国の中で100以上の言語があるぞ?

英語は確かに世界で一番使われる言語ではあるだろうが

国家的に見れば英語だけじゃなくて色々な国の言語精通してる国民がいる方が絶対にいいのよな。

全員英語日本語のみよりは、私は中国語、私はポーランド語、私はスワヒリ語とか、スキルの種類が分散している方が出来ることは多い。

anond:20240421131750

特定の国の母国語世界公用語扱いなんて、こんな酷い話はないと思うのだけれど

 ・・・ いやいや、日本でも政府公文書文語中国語で書かれていた時代が長かったでしょ。東アジア外交文書も長いことそうだった。ヨーロッパを見てもラテン語という特定の国の言語西ヨーロッパ公用語だった時代が長いし、ニュートンの主著ですらラテン語で書かれている。その前はギリシャ語時代もあったし新約聖書最初からギリシャ語で書かれている。ほかにアラビア語公用語地域とかスワヒリ語地域とかもある。

公用語なんてそんなもんでしょ。

日本国内だってヤマト王権が各地を征服して行って現地の言葉は今では滅ぼされてしまってヤマト言葉が席巻しているところがほとんどじゃん。日本書紀の時代にはヤマト軍勢通訳を介して敵軍と交渉していたというのに。

anond:20240421134833

実際に中国語学習者って多いじゃん。

とは言え、外国語を覚えるのは一つでも大変だから、その人にとって一番有用そうな言語を選ばざるを得ないんでしょう。

実際にロシア語アラビア語スペイン語必須に近い地域だって世界には結構あるよ。日本でもロシア語がある程度必要地域もあるそうだし。

anond:20240421132513

国連公用語およびその人口

英語…5億3000万人

フランス語...1億2,300万人

スペイン語...4億2,000万人

中国語...13億7,000万人

ロシア語...1億8,000万人

アラビア語...2億3,000万人

人口が多い国際公用語というなら中国語も覚えないといけなくなるな

日本に来たら日本語を喋れ英語を使うなって人は、海外では常に現地語を話すの?

中国に行ったら中国

インドだったらヒンディー語

UAEならアラビア語

世界一周旅行をしようとしたら10ヵ国語ぐらい喋れる必要があるのかな?

いねー。

俺なら無理だな。

そういうのを何とかするために英語ってのがあるんだけどなあ。

英語を覚えたら全世界でなんとかなる。

翻訳アプリもだいたいは英語ベースに作っているから。

日本語脳内英語にする→英語翻訳アプリで現地語にする」って流れでどの国の言葉でもなんとかなる。

なんだろうな、翻訳アプリの使い方における基礎的なスタイル確立してないのが良くないと思うんだよね。

無理に口に出すから混乱するっていうか、翻訳アプリ翻訳画面を見せての筆談形式にするのがいいのかな。

あゆーてちゃんと通じるのかは不安だけど。

つーか英語出来ないやつ多すぎだろ日本

卑弥呼信長の話なんて覚えるよりも先にまずは英語勉強したほうがいいよ。

2024-04-18

anond:20240418144358

これどこまで短縮できるか。

おそろしく速い非公開ブクマ

オレでなきゃ見逃しちゃう

原型。

おそ速非公ブク

オレ見逃

まあ分かる。

速非公ブ

俺見逃

最小単位かな?

非ブ俺逃

これは分からん

速ブ

俺見

分かるかもしれないし、分からいかもしれない

恐速ブクマ

俺不見逃

エセ中国語

ん?

恐速ブクマ

なんか別の言葉になった。

2024-04-16

anond:20240416152308

自分知識不足誤魔化すために厨二病を使うことあんま無いと思う。増田の例は例外じゃないかなぁ

 

強いて言うなら、実益になりにくい勉強、具体的には英語中国語スペイン語韓流ブーム韓国語以外の勉強趣味でやっていたり、

どこぞから権威扱いされたり、どこぞからお墨付きが与えられるわけでもない個人研究(例えば地蔵巡りとか、さまざまな商業パッケージ研究とか)をやっていると、

厨二病(賢いと思われたいのか?)』って捉える人が一定数いる模様

 

ワイは娯楽で論文読んだりするけど、べつにそこに楽しむ・暇つぶし以外の目的意味もないが、

マンガ読む・ソシャゲやるのと同じようなものとは捉えて貰えない

 

ディズニーランドオタクと同じく価値観の相違ってヤツじゃないですかね

(彼女らはスケジューリングとか言ってギチギチに予定詰め込んで、大枚払って遊園地で10km以上歩き回るのを楽しんでいる)

2024-04-13

anond:20240413141145

チンゲといえばイヤホンメーカーCCZの迷機、Melody

詳しくはこのブログの2枚目画像を見れば一目瞭然だが

https://tonaburo.com/blog-entry-277.html

中国語で清らかな歌と書いてqīnggēと読む

この読みをそのままローカライズしてしまった結果

パッケージにチンゲという文字列爆誕したのである

2024-04-06

中国の友人にそのうち中国語が覇権を取るので英語いらないですよねって冗談で言ったら

「もうちょっと先の話だから

って真顔で返答された

中国大使館から突然の電話

突然電話が鳴った。

人工音声が日本語で「中国大使館から重要なお知らせ」と切り出した後、中国語20秒間くらい読み上げが続き、そのまま切れた。

工作員向けの指令なら日本語から始めないし、本体中国語じゃ詐欺にもならんし、何だったんだろ。

ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん