「Hello」を含む日記 RSS

はてなキーワード: Helloとは

2022-05-20

平成5年まれが選ぶ平成邦楽BEST50から漏れた曲。

anond:20220520013638の中に書いてたけど文字数制限で省かれてしまったので別に載せる。せっかくの苦労を無駄にしたくない。

以下、BEST50から漏れた曲。

2022-04-30

anond:20220426141439

沖縄の人たちの何人かは「Welcome」「Help」『Hello』と英語で書かれた米軍へのアピール用の垂れ幕とかを秘密裏に作ってた

まじなら流石に軽蔑するわ

2022-04-26

軍人祖父の話

もうとっくになくなってる元陸軍人の俺の祖父海軍沖縄人が大嫌いだった。祖父太平洋戦争中は憲兵将校として市ヶ谷にいたらしい。しかし各地で前線指揮官になっていた帝大生士官たちがあまりにひどい有様でバタバタ死んでいくので、本来前線に出ない佐官も再び前線に立つようになった。尉官の時に満州前線指揮の経験があった祖父沖縄に行ったのだが酷かったそうだ。

本来軍が基地として使う予定の壕が沖縄の現地民でごった返している。ここに入れろと喚いて強引に入ってきたらしい。帝大生指揮官たちは気弱なところがあって入れてしまったそう。沖縄人間たちが戦前準備を怠け過ぎてロクな壕ができてなかったのが原因。もう沖縄には逃げる場所なんてほとんどなかったそうだが、ここに置いておくわけにはいかない。それでなんとか祖父たちが兵士に命じて無理やり追い出したらしい。その時祖父たちは沖縄の人たちがおにぎり揚げ菓子みたいな大量の食糧を持っていたことが気になった。後から現地を調査してわかったのが沖縄本来納めるはずの食糧を全く国に収めず隠していて、町ぐるみ徴兵逃れをしていたこともわかった。つまり本土人間に比べて戦争に協力する気が全くなかった。極め付けは後から来た将校たちから阿南閣下たちが何やらずっと会議している。もしかしたら降伏かもしれん」という話が漏れた時。あろうことか沖縄の人たちの何人かは「Welcome」「Help」『Hello』と英語で書かれた米軍へのアピール用の垂れ幕とかを秘密裏に作ってた。発見した祖父たちは激怒して民宿か何かをやってたその現地民たちを顔が変形するくらい殴って半殺しにしたらしい。

そんで戦争が終わってみると、結局責任ほとんどを陸軍かぶることになった。なぜかといえば陸軍必死に戦っているうちに海軍部はアメリカコンタクトをとりながら、太平洋戦争への海軍の関与を示す書類を次々と処分していたから。

祖父佐官と言っても重要会議なんかに関わる立場になかったし、占領地での勤務もなかったため短期間の公職追放のみで処罰逮捕はなかった。その後いろんな仕事をして最後は知り合いの作った貿易会社に落ち着いた。それから孫の俺が産まれたんだが、祖父陸士の同期や軍での部下には物凄く気にかけていたが、決して沖縄人間海軍人を許さないまま亡くなった。

この前テレビで完全に被害者面して戦争体験を語ってる沖縄の婆さんが出てたからこのことを思い出して書いた。

2022-04-14

anond:20220414163321

スーパーpre記法シンタックスハイライト)で > ってやっても > にならないんだ!!!

() => { console.info("HELLO"); };


() => { console.info("HELLO"); };

2022-03-09

anond:20220308231536

https://hellowordl.net/?challenge=eWVsbG93

hello wordl 6/6

⬛🟨⬛⬛⬛⬛

⬛🟨🟩⬛⬛⬛

⬛⬛⬛⬛🟩⬛

⬛⬛⬛⬛⬛⬛

🟨🟩⬛⬛🟨🟨

🟩🟩🟩🟩🟩🟩

2022-03-05

水滸伝ポケットモンスター 天・地

Hello Kids!

キミはもう、たっぷり好漢つかまえた?

好漢108人つかまえたキミも、まだまだのキミも、 「百八星言えるかな?」に挑戦だ!

2022-02-16

俺は松任谷由実の「春よ来い」より「Hello,my friend」が評価されないのが納得いかない

フレーズキャッチさなんだろうけどな。

早春に各局(特にNHK)がこの曲かけるのがねぇ・・・

夏の終わりには

夏の終わりのハーモニー

Hello,my Friendかけようよ

2021-12-24

anond:20211224211425

masuda@DESKTOP:~$ cat hello.c
#include <stdio.h>

int main()
{
  printf("Hello World\n");
  return 0;
}
masuda@DESKTOP:~$ gcc hello.c
masuda@DESKTOP:~$ ./a.out
Hello World

じゃあこれ説明して

可能な限り詳しく

2021-12-13

Hello talkなんかより林檎ダイアリー

https://lingo-diary.net/

こっち使おう

国際問題とかナードとかロマンス詐欺問題もないよ

2021-11-25

Hello,my friend

去年3月就職を機に上京する前の日に実家switchカラオケをすることになった

最後に歌った曲は松任谷由実 22年の思いをこめた

その1ヶ月後、同居人と一緒に近所のスナックに行った

ママ向けにウケると思ってユーミンを歌った

その3日後に緊急事態宣言のせいで家を出ることになった

別れの歌としての効力が強すぎる

2021-11-18

思い出し

You say yes I say no

You say what and I say I don't know oh no

You say good bye and I say hello

Hello hello

I don't know why I say goodbye you say hello

You say Hi and I say No

あ もうわからん

2021-10-27

日本語って冷めた言語だな

Hello!」って英語をDeepLで翻訳すると「こんにちは。」になるんだもん。

ビックリマークどこ行ったんだよ。

2021-10-24

anond:20211024231455

K2にはK1が居た…!?

K2との結婚を控えた眞子様の前にやってきたのはK2とよく似た男だった!

Hello Mako. I am K. 」

それは外国秘密裏に造られたKという人造人間だったのだ!

そしてK2はその二号機だった…!

眞子ちゃんは渡さないよ!このオールドタイプ!」

人造人間同士の眞子を巡るドタバタはある存在の登場によって終幕を迎える…!!

 

眞子を消し、この世の全てを消滅させよう…我が名はK0、全てのKの基となったモノ…』

 

Mako…I'm sorry…」「眞子ちゃん…ごめんね…」

K0を破壊する為の大爆破の影響でニューヨークの海に消えたK1とK2、そして遺されたプリンセスマコ

ニューヨーク朝焼けは、眞子一人では耐え切れない程に冷たい…

2021-10-12

anond:20211012212857

Hello。こっちは降ってないんだなこれが。

2021-09-03

anond:20210903195447

さらなんだけど、犬のスパンクの綴り調べた。

原作漫画のグッズで出てたりしないんかな?(いまだに『なかよし』の看板漫画みたいなとこあるし)と思ったんだがわからず、海外アニメ版が輸出された時のスパンクの名前を調べたところ、イタリアでは「Hello, Spank!」というタイトル放送されたとのこと。フランスドイツでも放送されたが、この二国では現地の犬の名前に改変されたもよう。英語圏では放送されてないのか調べがつかんかった。

追記1981年なかよし付録だったノートhttps://images.app.goo.gl/DLLpkq21mS5TzNFk8

Spankやんけ。

2021-08-29

Hello, John! I have a penis.

Do you have a penis?

John: I had a penis.

2021-08-12

カラオケで歌っても許される洋楽

要件

・長すぎない

・複雑すぎない

歌詞が分かりやす

・明るい曲調で盛り上がる

イントロや間奏が長すぎない

QUEEN

以下の2曲が鉄板

 

I was born to love you

Don't stop me now

 

次点で、Killer QueenAnother one bites the dust(ジョジョ好きならこの2曲もアリ)、Radio Ga Ga、Spread your wingsあたり。

Bohemian RhapsodyLove somebodyはテクニカルすぎる。

The Beatles

All My Loving

I Want To Hold Your Hand

Ob-La-Di, Ob-La-Da

Let It Be

Something

 

どれも親しみやすく歌いやすい。Hey Judeアウトロが長すぎる。Yesterdayはやや暗い。

Yellow Submarine、All Together NowHello Goodbyeなんかも良い

coldplay

Clocks

Yellow

Viva La Vida(有名だが、歌詞は親しみにくい)

Hymn for the Weekend

聴いていると盛り上がる曲でも、実際歌ってみるとかなり歌いにくい曲が多い印象。

Maroon 5

Sunday Morning

Sugar

This Love(ただし歌詞破局示唆する内容)

Give A Little More(ただし歌詞破局示唆する内容)

Daylight(ただし歌詞は別れを示唆する内容)

Oasis

Don't Look Back In Anger

Live Forever

Wonderwall

Radiohead

…ないな

Led Zeppelin

…ないな

I Still Haven't Found What I'm Looking for/U2、Can't Stop/Red Hot Chili Peppers、Walk/Foo Fighters、Basket Case/Green DayHarder Better Faster Stronger/Daft Punk

 

メタルは知らない。

2021-08-10

hello

Nowadays, on the Internet, a wide variety of people spread one-sided principles and arguments from their individual standpoints, and good and silent Internet users like me are forced to receive impure information mixed with shallow thinking and false vanity. In order to reduce my personal exposure to their information, I would like to identify as miscreants those people who are becoming more and more influential through popular agitation and extremist claims.

 I try to block all information about "them" by means of a content block, but to treat a large number of people as inhuman for unjustified reasons is psychologically isolating and does not ensure the health of my mental health. By publicly sharing what I believe to be legitimate reasons here, I hope to prevent mental isolation and ensure a healthy internet life.

2021-07-18

せっかく英語のつづりに意味があるのにカタカナにするな

からある言葉しょうがないけど、現代海外から入ってくる言葉を無理にカタカナ表記にして、一見日本語っぽくするのをやめろ。

今、リコンファーム(reconfirm: [予約など]を再確認する)が話題になってて、そもそもカタカナとか英語とかじゃなくて「再確認」でええやろと思うけど、どうしても英語で言いたいならreとcon-firmに意味があるわけだからreconfirmって書けやって思う。

まあ発音日本式でもいいけどさ、たとえば「ハロー効果」ってあるけど、日本人ってまずこれ見たたときhelloか波浪と連想するよね?でも実際にはhaloで「後光」って意味。後光って意味を知らずに「はろー効果」っていう言葉だけ覚えるのむずかしいと思うわけよ。「ハロー注意報」と同じぐらい難しいんじゃない?

ホールケーキもさ、hole cakeだと思ってるんだろうな。a whole cakeで「ケーキまるごと1つ」って意味からカタカナにするともう1回英語に戻さないとわけわからなくなる。これは昔からある言葉からしょうがないんだろうけど……そうだからサイクリング(Cycling)、ライフサイクル(Life Cycle)、シリンダー(Cylinder)、サイクロン(Cyclone)、シクロアルカン(Cycloalkane)とかの共通点を見いだせず、1つ1つバラバラに覚えるハメになる。

パルスオキシメーター」とかさ、pulse oximeter[パルスオキシメーター]って併記したりルビふって書けばいいじゃん。pulseが波/振動、oxiが酸素、meterが計測器なんだから、「パルスオキシメーター」ってカタカナにして暗号化する必要ないじゃん。クリアホルダーとかな、clear folderで、clear(透明な)、fold(折りたたんで収納する)、er(やつ)なのに「ホルダー」とか書いてあるから「hold」と勘違いして、PCの「フォルダー」とは全然無関係ものだと感じてる人が多いんじゃないか

こういうのって、せっかく漢字で書けるのにわざわざカタカナにしてるのと同じなんだよな。外国人向けにわかやすくなると思って「誤解を招く発言をしてしまい失礼しました」を「ゴカイをマネハツゲンをシテシマイシツレイシマシタ」みたいに変えたり、「巨漢の男性玄関の扉をぶち破った」を「キョカンダンセイがゲンカンのトビラをブチヤブッタ」って変えるぐらい迷惑。ヨミニクイイガイはモンダイナイノデコウシタヒウキでもドッカイジタイはカノウダトオモウケド。

中国出身の人が、習近平を「シーチンピンってカタカナっぽく言わないで、わからない」っていうふうに言ってたけど、本当に外来語特に英語を誰のためにカタカナにしてるのか理解できない。英語がわかってる人もカタカナにされるとわからなくなる。発音が違うから認識できないし、普段カタカナで話さな英語カタカナにされると迷惑potatoはポディトゥって聞こえるからポテトって言われてもポディトゥのことだと認識できないって感覚。誰にとっても迷惑情報にたどり着きにくくなるだけではっきり言ってうざい。「この記事ポテトだ」って言っても「何が芋なんだ?」ってわけわかんないけど、「この記事potatoだ」なら、なんか日本語じゃない意味があるんだろうなって推測できるじゃん?

「ゴ・ジューのトオ」って書かれて何かすぐわかる?「ケンドウ・モツカナェイ」って書かれて何かすぐわかるか?

もとが外国語カタカナ意味がある。マーチャンダイザーっていうのは「merchandiser商品[merchandise]計画をする人)/ merchant: 商人」だし、インテークマホールド(エンジン空気を取り込む複数の弁[Intake: 吸入、manifold: 多様体])とか、インフォームド・コンセント(Informed[知らされた]、Consent[同意])とかさ。コロナ(Corona: かんむり)でいうとバリアント(Variant: 変異体、vary: に変える/を多様にする)もそう。ジングルベルも「Jingle: チリンチリン」で、チリンチリンって鳴るベルだし、全部意味があるのにカタカナ台無しスペルの1つ1つに歴史意味があるのに消してるんだよなあ。

マジみんな、なんのために今まで日本語存在してなかった外来語カタカナにしてんの。インディビジュアルなオピニオンのタームスでは、エジュケーションにアットオールコントビュートしないかナンセンスだとコンシダレイトなんだが?イディオットマストゲットリドオブでは?ファック。

2021-07-13

node_modulesのサイズ狂気の沙汰

npm install firebase しただけでnode_modulesが200M近い容量に膨れ上がるのどうにかならんの?

俺はHello.World.をfirebase hostingにデプロイしたいだけなのに。

ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん