「ラテン語」を含む日記 RSS

はてなキーワード: ラテン語とは

2021-04-03

anond:20210403112832

日本語でも、医者医師という、建築士建築家といい、者・士・家の区別はいいかげんです。それと同じように、英語の -er、-ist、-an の区別もそれほど厳密な区別があるわけではありません。












2021-03-27

Takt Opusねえ。ドイツ語ラテン語交ぜ書きですか。

https://www.famitsu.com/news/202103/26216646.html

気持ち悪すぎる。


かつてクラシック音楽引用したアニメというと、プリンセスチュチュが有名で、ところどころ成功していなかった。

ただし、成功したシーンも多く、そのおかげで話題になった。


今の日本人の実力では、クラシック音楽を率直に引用したアニメ成功しにくい。

日本人の誰もがアップライトピアノを買っていたのが1970年代で、それが田舎に普及したのが1980年代

いまはそんな家庭は少数派で、ぜんぶデジタルピアノになった。

となると、こういうクラシック音楽主題にしたアニメは、大衆から遠ざかるんだよね。


少女に何が起ったか」も苦しい出来だったが、その時代からなんも変わってないんだなと思う。

クラシックファンが集まって、アニメを作れば面白いだろうって?

それは勘違いだよ。

四月は君の嘘」はまあなんとか及第点だが、あれも実はまずい。

クラシック音楽家は丈夫なのでほとんど死なないのだ。

唯一死んだ例外ウルスレアサとファルナディくらい。

スポーツ選手よりも屈強な女子がいるくらいである。


文句ばかり言うな!」といわれるのは覚悟しているが、今年のトスカニーニ国際の予備も全滅、今年のハチャトリアン国際も残れるか微妙で、日本勢は全体的に苦しい。

苦しい国がこんなことをやれば逆に恥ずかしい。イタイ

もしも、どうしてもクラシック音楽アニメ引用したいというのなら、涼宮ハルヒみたいな使い方にとどめとくのが最善手だ。

あれ以上になりえないし、日本人教養ショスタコーヴィチで止まってるので、それ以上のネタを投じにくいんだよねえ。

2021-03-24

呉座先生みたいな立派な経歴で研究者やるような人でも「理解のある彼くん」みたいなインターネットスラムことばを使うことあるだってそっちががっかりしちゃった

研究者Twitterするならみんな漢文ラテン語上品なこと書き込んで権威を保ってほしいわ

2021-03-23

[]ばい菌の「ばい」はvirusの"vi"?

ばい菌の「ばい」とは?

日本では"virus"のこと「ウイルス」「ウィルス」って読む人が多いですが、英語では「バイラス」に近い発音ですよね。

かつて黒船来航から明治維新の頃、西洋医学日本に浸透しつつありました。

日本語にもともと存在した「菌」とあわせて、「バイラス・菌」と呼ばれていたのが、いつしか複合語となり「ばい菌」と呼ばれるようになりました。

一方で"virus"は少数の医学者だけではなく、一般市民にも広く知られることとなりました。

その過程で、英語ではなくラテン語風の「ウイルス」読みが定着し、「ばい菌」の「ばい」の意味今日では殆ど失われてしまったのです。

みたいな話は無い。

「ばい」は「黴」で、音読みすると「バイ」、訓読みすると「カビ」。

2021-03-18

anond:20210318201103

ただし、redundancyの尺度フランス語ドイツ語にもあるのでは?

ラテン語古代ギリシア語ではどうなのだろう。

哲学著作では、どのようになっているのだろう。

2021-03-09

コンスタンティノープルってかっこよすぎだろ

さっき夜道を歩きながら思ったのですが、コンスタンティノープルって名前としてあまりにカッコ良すぎるだろ

俺が住んでる街なんて「池田」だぜ

池と田ってなんだよ ナメてんのか? 

イケダって響きもダセー 終わっとる

コンスタンティノープルはすごいよ

俺、現時点で感動してんのに、名前意味知らないからなまだ

これから調べて、どうせカッコいい意味で、さらにカッコよくなっちゃうんだよ

コンスタントに何々、っていうと大体'継続的に"って感じのニュアンスになるけど、それとは関係あんのかな

映画コンスタンティンとかも関係ありそう あれはキリスト教ベース悪魔退治映画っぽいから、キリスト教用語だったりするんだろうか

 

調べてみると、コンスタンティヌス帝の名前+「都市」みたいな意味の「ノープル」部分らしい ノープルはポリスとほぼおんなじものだとか

あー、人名かあ!しかし、じゃあコンスタンティヌスはなんなんだろう?

コンスタンティヌス(Constantinus)は、ラテン語男性名、不変等の意味を有するconstantに関連する名前

はいはいはい、やはりカッコいいではないか

この際、皇帝名前を経由してたことは忘れて、「不変」にだけ注目したいね

「不変なる街、コンスタンティノープル!」

まりにカッコ良すぎるだろ

永田町なんかと若干かぶるところはあるが、田が漂わせる生活感がなくて、響きもカッコいいのでやはり格が違うな

 

コンスタンティノープルに生まれたかった

2021-03-07

処女航海」「処女作」などの「maiden」は女性名詞に付いているのか?

誰も「第一はいけない」などとは言っていなくて、「第一作でも処女作でも好きな単語を選べばいい」というところに、「いや第一作でないといけない」と強制しているのは山崎まどか氏のほうである山崎まどか氏こそ「なぜ処女作はいけないのか」を説明する義務があるのではないかと思う。

疑問を持って調べればすぐ分かるが「処女作」は英語の「maiden work」の訳語である。「maiden」は11世紀頃に「未婚の若い女性」といった意味英語に取り入れられ、それが13世紀には「性的経験がない女性」といった意味に、16世紀には「新しい」「初めての」といった意味に転じたとされる。日本語で言うなら「始」という字がなぜ女偏なのかというくらいの話ではないか。まあ、それが性差別的かどうかは他で議論すればいい。本題は別にある。

「なぜ処女という形容が付くのか」という疑問に対し、「船は女性名詞だからmaidenが付くのだ」などという説明がされることがある。他ならぬ前掲のツイートに対する反論としても見られるこの説は正しいのだろうか。「そうらしい」「そうではないか」という話が広まっているだけで明確なソースが見つからない。

本来なら英語に「女性名詞」もクソもないはずだが、たとえば「処女航海」については「船はドイツ語女性名詞だからmaidenが付く」と説明し、また「処女作」には「ペンラテン語女性名詞だから…」と説明するので、どうも都合の良いように語源となる言語選択しているように思える。またそもそも処女作にmaidenが付くのはペン女性名詞だから」などというのもこじつけ感が強い。

あるいは、「馬」はラテン語では男性名詞、ドイツ語では中性名詞のようだが、英語では新馬・未勝利馬のことを(牡牝問わず)「maiden」と呼んでいる。「船は女性名詞だから処女航海と言われるが電車男性名詞だから処女走行とは言わない」という話も見かけたが、検索すると電車の初走行を「maiden run」や「maiden journey」と表記しているニュースを見つけることができる。

こんな話もある。

しかし,これは古英語にあった文法性とは無関係です.乗り物国名女性代名詞で受ける英語の慣習は中英語期以降に発生した比較的新しい「擬人性」というべきものであり,古英語にあった「文法性」とは直接的な関係はありません.そもそも「船」を表わす古英語 scip (= ship) は女性名詞ではなく中性名詞でしたし,bāt (= boat) にしても男性名詞でした.古英語期の後に続く中英語期の文化的文学的伝統に基づく,新たな種類のジェンダー付与といってよいでしょう.

http://user.keio.ac.jp/~rhotta/hellog/2019-04-22-1.html

まり、「maidenは女性名詞に付く」説の大元の論拠であろう「英語で船は女性扱いされる」という慣習が、そもそも他のヨーロッパ言語の「男性名詞・女性名詞」の区別とは関係がないということになる。

以上からすると、「maidenは女性名詞に付く」説はかなり怪しい気がするのだが、学術的な裏付けのある説なのだろうか。有識者の御意見を賜りたい。

2021-03-06

キャベツ牛肉のスタミナ源のたれ炒め

タマネギが切れたままなのだが?だが??ん???

 

キャベツの芯ちかくをざくぎりにきって

牛肉のきりおとしのちょっと中こおってるのをさらにきったもの

フライパンでいため蓋してひをとおして

とおったらスタミナ源のたれ(小袋2つ冷凍庫はいってた)をよくまぜる。以上

いつも野菜食べない家族が肉だけ食べに参加していた。すたみな源のたれっょぃ

まあよい、それをみこしてキャベツたまねぎも少なめとかいれてないじゃよ

 

こまつなと冷凍してあった油揚げ味噌汁も添えた

 

食後にコンビニでかったイチゴチョコミントアイスを3匙ほど食べた 

イチゴはよくわからなかった

家族にもひとさじやった

会話

アイス食べたい」

チューペットあるよ」

ラクアイスたべたい」

ラクアイス食べたい!?っていうのうちの家族だけじゃない?」

ラクト=牛乳という意味ラテン語

ラテン語イタリア古語。後世フランスでレ、イタリアでラッテとかになまっていった。

なんで英語だけミルクになったのか。皆目わからぬ。

2021-03-04

anond:20210303160834

どっちでも、成立する。

ただし、低学歴ラテン語アラビア語に堪能なのは一切聞かない。この辺は日本限界だと思っている。

2021-02-23

anond:20210222162708

学術だったらドイツ語オススメ。向こうは大学無償留学やすく、アカデミック環境も充実している。史料現在出版物も多いし、得られる情報も多く質が良い。

現地の人とコミュニケーションして商売したいなら、オススメ順に中国語ロシア語スペイン語。どれをとっても、C1とれれば食っていくのに困らないんじゃないかロシア語できれば旧共産圏コミュニケーションには全く困らない。イスラエルでも通じる。

歴史学とかやるならラテン語とかギリシャ語なんだろうけど、そのへんは分からんすまん。

anond:20210222162708

わい某国外大伊語専攻卒、英語ができないなら大人しく韓国語インドネシア語タイ語あたりにしとけと思

西洋史やりたいならスペイン語とかイタリア語でいいだろうけど、英文法でつまずくようならイタリア語文法でつまずく可能性高いんじゃないの。ラテン語イタリア語より文法複雑(というか覚えるのめんどい)よ

あとイタリア語卒業して社会で使ったことないから、単位趣味のためと割り切ってやりなはれ

anond:20210222162708

第二外国語ラテン語あるの?

ワイのとこはなかったやで

ちなロシア語は難しいらしいやで

anond:20210222162708

ラテン語絶対にやっとけ。ラテン語できる大学も限られてるし。やっとけばヨーロッパ系の言語が楽しくなる。イタリア旅行に行った時にあっちこっちに書いてある教会の銘文だの碑文だのも読めるぞ。クラシック宗教曲とかも楽しく聴けるし、美術館宗教画にちょこっと書き込まれ文字とかも読める。他人と会話はできないが文化解像度が上がって楽しい

イタリア語もラテン語のついでにできる。もっと言えばフランス語もわりとついでにできる。ただ難点はむちゃくちゃ混ざる。

ちなみにイタリアラテン語喋ってもそこそこ通じたけど、フランスラテン語は通じなかった。あとラテン語には現代的な語彙がない。一応あるにはあるけど運用しないから覚えない。

それとヨーロッパ系に興味あってそっちで卒論程度は書きたいならばドイツ語もいれとけ。

anond:20210222162708

西洋史学を専攻するのであれば、フランススペインイタリアドイツなどヨーロッパ言語一択。のちのち専攻に関する講義や演習でその地方の文献・史料を読む際、単語意味の見当をつけられる可能性がより高くなるはず。もちろんイタリア語にこだわって良いと思う。

一年から語学コマ数を多くすると大変だと思うので、選択ラテン語は二年次以降にまわしてもよい気がするが、年間の単位数やその他の履修状況と相談の上で決めると良いと思う。必修の単位は落とさないように。

あくま私見なので過信はしないこと。

2021-02-22

anond:20210222163457

まずはこんな若造の話に真面目に答えてくれてありがとう。正直ラテン語踏み台みたいな扱いで考えていたけれど、イタリア語だって行使われてるんだからローマ史以上に得られる文化とか教養とかも絶対あるよなと気付かされました。ドイツ語!確かにどのジャンルでも英語の次に文献が出てる言語といえばドイツ語かもしれないね史学でもドイツ語文献出てるの結構あるし考えてみる!ありがとう

第二外国語に自信ニキ頼む

から大学生第二外国語説明読んでめちゃくちゃ悩んでる。もともとガッツリ史学やるつもりだったかイタリア語(+ラテン語)で古代ローマ研究🎶とか思ってた。だけど史学ガチコースは一握りしか行けないみたいで、だったらイタリア語にこだわる必要いかなと思ってしまった。これ良かった!みたいな2外あったら教えて欲しいです。英語微妙なのに特攻して合格たか語学系がすっごく不安なんだ。大学の平均くらいの英語レベルではありたいか英語も人の倍勉強しなきゃだし。受験サロン?とか見てもまったく入学後の話してないし親に聞いても2外なんて就職したらまったく頭に残らないか適当でいいよみたいなことしか言われないから本当に本当に教えて欲しい!

-------

追記】2/26

ブコメ含めて全部読みました!いろんな人の話が聞けて嬉しかったしとっても興味深かったです。本当にありがとう。(フェイクとかぼかしは入ってるけどわりと分かっちゃう感じになっちゃったのは反省してる)何人か書いてくれたけど、いくら一握りとはいえ可能性があるからには史学コース目指すことにします!高校先生にも助言もらって第一志望はドイツ語しました。コロナでどうなるかわからないけどずっと憧れてたか大学生活も勉強もがんばるぞ〜!!

2021-02-20

anond:20210220133010

読むことは教養の基礎であり、古典を読めることはかなり強い武器だ。同じ時間欧米人ラテン語とかしてっから

 

試験は、あれは語学試験なんだからあんなもんよ。

英語テストテキスト面白さについてとか話すか?

anond:20210220062329

ラテン語やっとけばフランス語イタリア語に活かせるし、文法で言えば英語ドイツ語だって活きてくる

同じように古典文法を学んだら現代文法の理解に役立つんですよ

その通り、現代文法の理解に役立つこともあると思うよ!

現代文法を修得するために義務教育になっているという主張?

それならストレート現代文法に時間を割いたほうが効率よくない?

anond:20210219233429

ラテン語やっとけばフランス語イタリア語に活かせるし、文法で言えば英語ドイツ語だって活きてくる

同じように古典文法を学んだら現代文法の理解に役立つんですよ

2021-02-19

anond:20210219230846

普通に古典言葉覚えていくと現代言葉に転換する時に応用効くことないか

これはちょっとよく分からないです。

あと欧州でも頭の良い学校全然使わないラテン語とかギリシャ語とかやっているけど古典を原文で理解する価値ってあるんじゃね?

その価値が何かを知りたい。

ラテン語に関して言えば、「ラテン語を修得することは、ラテン語から派生した英語などの様々な言語の修得に有効」で納得。

古典は?

ていうか大人になってから国破れて山河ありですな、とか会話で振られて答えられない奴とかただただバカなのかなって思うし。

技術系でもそんな感じだから文系とかもっとひどい目遭うんじゃねえの。

あと、英語かにラテン語ぶっこんでくる人普通にいるから、そういう感じで教養階層分けするのは普通なんだと思う。バカを見分ける要素は多い方がいい。

バカなのかなぁ」は「(義務教育で習ったことなのに知らなくて)バカなのかなぁ」だよね。

「(古典知らなくて)バカなのかなぁ」なのであれば、なぜ古典を知らないとバカなのか理由を知りたいんだよね!

anond:20210219230128

あ、横増田すまん。

普通に古典言葉覚えていくと現代言葉に転換する時に応用効くことないか

あと欧州でも頭の良い学校全然使わないラテン語とかギリシャ語とかやっているけど古典を原文で理解する価値ってあるんじゃね?

ていうか大人になってから国破れて山河ありですな、とか会話で振られて答えられない奴とかただただバカなのかなって思うし。

技術系でもそんな感じだから文系とかもっとひどい目遭うんじゃねえの。

あと、英語かにラテン語ぶっこんでくる人普通にいるから、そういう感じで教養階層分けするのは普通なんだと思う。バカを見分ける要素は多い方がいい。

2021-01-28

グノーシア 面白いのでクリアしたくない

たぶん10時間?くらいプレイしてる(もっとかも)

わりと真相に迫るような情報が出てきた感じで、中盤〜終盤くさい

クリアすらしてないのに、すでに愛着がけっこうあって、全クリしたらすげー寂しくなるだろうなという予感がすごくある

長く付き合うタイプかつストーリー重視の作品基本的に終わると胸に穴があいたみたいになるんだよな

ゲームだと10時間なんてショボいけど、読了10時間以上かかる小説っつったら単巻じゃすまない

映画だと5本とかそういうレベルになってくる

そら愛着も湧くわな

タイトル画面の前に出る、

 「困難を乗り越えて、星の世界へ」

ってフレーズ!これが既にすげーグッとくる

Per aspera, ad astraですよ奥さん

俺はただでさえラテン語に弱いね

なんか分からんけど、絶対これエンディング後に見たら100倍くらい響くフレーズでしょ

もう分かってるんだ だって位置が完全にそうだもん エンディング終わって、The End出て、ああ終わったなあと思ってるところでタイトル画面に戻されて…ってタイミングで、

 「困難を乗り越えて、星の世界へ」

そして俺は 俺は…… というのが容易に想像できる

嫌だ 殺されたくない 2日くらい放心するだろそんなことされたら

ていうか、SFの、とくに宇宙船モノ好きだなあ!

外界から隔絶された清潔な宇宙船のなかで、まあまあワチャワチャ過ごすんだけど、やっぱりどうしようもない孤独感もある、あの感じ

宇宙孤独感!孤独感なんだよな結局

孤独感だと思います

ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん