「韓国語」を含む日記 RSS

はてなキーワード: 韓国語とは

2019-02-02

[]2019年2月1日金曜日増田

時間記事文字数文字数平均文字数中央値
009218344199.449.5
017711705152.044
0272455763.347.5
03162363147.758
0451155231.026
05937041.124
06156415427.764
07575796101.744
0895538856.734
091731315276.045
102001606180.342
111881425475.840
121311271897.153
131361139583.846.5
1414014634104.544
15126932174.044.5
161361017874.844.5
171641256976.641
18123685355.729
1989463152.034
201451323791.337
21105969492.344
2211012195110.955
2311919118160.745
1日252323610393.643

頻出名詞 ()内の数字単語が含まれ記事

人(214), 自分(167), 話(100), 増田(89), 女(87), 日本(85), 今(84), 人間(81), 前(73), 普通(72), 男(71), 好き(69), 親(68), 子供(62), 問題(62), 意味(61), 感じ(60), ー(58), 気持ち(58), 金(57), 今日(56), 仕事(50), 女性(49), 気(46), 必要(45), 相手(44), あと(43), 場合(39), 父親(38), 言葉(37), 漫画(37), 理解(37), 馬鹿(35), 時間(35), 養育費(34), 理由(34), 最近(34), 全部(33), 会社(33), 関係(33), じゃなくて(32), 頭(32), 扱い(31), 子(31), 感謝(31), 別(31), 結局(30), ただ(29), ネット(29), 世界(29), 一番(29), 手(29), 子ども(28), いや(28), 嫌(28), 生活(28), 気分(28), 店(28), 絶対(27), クズ(27), 毎日(26), バカ(26), 一人(26), 日本人(26), 他(26), 母親(26), 結果(26), ダメ(26), 最初(25), 他人(25), 社会(25), うんこ(25), しない(24), 面倒(24), 一緒(24), 目(24), 可能性(24), おっさん(24), 漢字(24), 作品(24), コーヒー(24), 横(24), 無理(23), 当たり前(23), 逆(23), しよう(23), 月(23), 全て(23), 記事(22), 虐待(22), 顔(22), 人生(22), 国(22), 嘘(22), 離婚(21), 結婚(21), 確か(20), 時代(20), 先生(20), 昔(20), レベル(20), 内容(20), 大人(20), 男性(20), 島耕作(20), 世の中(20), 完全(20)

頻出固有名詞 ()内の数字単語が含まれ記事

増田(89), 日本(85), 養育費(34), じゃなくて(32), 可能性(24), 島耕作(20), 元増田(19), 犯罪者(17), 東京(16), KKO(16), いない(15), アメリカ(14), ワイ(14), わからん(13), スマホ(13), 昭和(13), 毒親(13), 好戦的(13), なんだろう(12), 中国(12), 被害者(11), 娘(10), 生産性(10), ひらがな(10), 分からん(10), フェミ(10), 映画泥棒(10), な!(10), 毎日(9), ヨーロッパ(9), ブクマ(9), 普通に(9), BL(9), 1日(9), いいんじゃない(9), ツイッター(9), 韓国(9), ブコメ(9), AI(8), リアル(8), なんの(8), 1回(8), Twitter(8), なのか(8), w(8), wikipedia(8), 1人(8), 欧米(8), 夏帆(8), 悪いこと(8), hatena(8), 腐女子(8), キモい(8), 生活費(8), ホッテントリ(8), ブログ(8), …。(7), ローソン(7), キモ(7), 価値観(7), あいつら(7), カス(7), excel(7), 2019年(7), デリヘル(7), CM(7), s(7), 基本的(7), 大企業(7), 東大(7), twitter(7), 10年(7), 美味しんぼ(6), まんこ(6), 好きな人(6), 関西弁(6), アレ(6), 教育委員会(6), 具体的(6), セルフレジ(6), 2回(6), チンコ(6), youtube(6), はてなー(6), お気持ち(6), OK(6), 統合失調症(6), 児相(6), 韓国語(6), イケメン(6), -1(6), モテる(6), ヤバい(6), 30分(6), 個人的(6), そうじゃない(6), トラバ(5), 被害妄想(5), ???(5), 社会的(5), 女に(5), アプリ(5), 同人女(5), 新聞記事(5), 外国人(5), サザエさん(5), セブン(5), セルクマ(5), フォロワー(5), ガチ(5), 夫婦(5), イギリス(5), 4回(5), クレーマー(5), 自分自身(5), PC(5), マジで(5), 異世界(5), ニート(5), 一緒に(5), パワハラ(5), 何度(5), ホリエモン(5), モテ(5), 女性専用(5), 新井浩文(5), togetter(5), 北方領土(5), 数年(5), Amazon(5), 花粉症(5), ja(5)

本日の注目単語 ()内の数字単語が含まれ記事

夏帆(8), 映画泥棒(10), 耕作(7), 好戦的(13), 恩知らず(14), 島耕作(20), 181cm(3), coffee(3), 好戦(5), 万引き犯(3), 2月1日(3), ホワイトソース(3), 養育費(34), 転売(15), 恩(15), 万引き(15), セブン(15), 相場(12), 侵略(9), 漢字(24), ローソン(7), 💩(19), コーヒー(24), 父親(38), アンケート(12), 他国(9), 片方(10), 虐待(22), サラリーマン(15), 感謝(31), 育て(23), 貼っ(14), うんこ(25), 離婚(21), 金額(14)

頻出トラックバック先(簡易)

島耕作を読むと日本ってやばい国だったんだなってわかる /20190201142916(28), ■ /20190129191149(13), ■名前も知らない35歳の女性を呼ぶとき、 /20190131095037(12), ■「 これを不快に思う気持ちがわからない。」←これ /20190201110215(11), ■GoogleGAFAの中に、無くても困らない会社がありまーす lol」 /20190131214434(9), ■家事の分担がやっぱり納得できない /20190131222454(9), ■また女湯が話題になったので問題点を整理する /20190131223833(8), ■じゃあお前らはキチガイに絡まれた時にソイツと戦えるの? /20190201071451(7), ■レイプ乱暴暴行って言うの嫌い /20190201153357(7), ■俺は犯罪なんか絶対しない /20190201135024(7), ■セルフレジを使ってみたい /20190201172626(7), ■日本好戦的な国だってことにしたい連中ってなんなん /20190201011442(7), ■同人女だけど感想送るのしんどい /20190129183050(6), ■実際増田に書き込んで反応なかったので自演した事 /20190201174409(6), ■三台バカ数字に弱い」「漢字間違い」「同じことを二度言う」「数字に弱い」 /20190131232846(6), ■韓国における漢字同音異義語 /20190131203206(6), ■標準語は欠陥 /20190131101416(6), ■野田市教育委員会を叩く前に知ってほしいこと /20190201005528(6), ■anond20190201152951 /20190201153541(6), ■なぜプリキュアは変身すると容姿が変わるのか。またはなぜ変わらないのか。 /20190131153529(5), ■日本語、複雑すぎない /20190201130038(5), ■栄養バランスの良い料理を教えて /20190201115009(5), ■anond20190201095022 /20190201095108(5), ■欧米流行しているWebサービス /20181129233609(5), ■おかず(攻撃)・ご飯HP)・野菜(防御)みたいな感覚ない? /20190201160841(5), ■ネットで知り合ったおっさん女子大生殺されたニュースを見て、怖くなって会う約束を断った /20190131230817(5), ■anond20190201141233 /20190201142632(5), ■anond20190201142916 /20190201152951(5)

増田合計ブックマーク数 ()内の数字は1日の増減

5985478(4139)

2019-02-01

anond:20190131203206

これのせいか

韓国語google翻訳日本語に変換した時に、

同音異字の間違った漢字になっている箇所がところどころあった。

意味を表す情報が元々ないところへ日本語漢字意味を付け足すのをgoogle翻訳がやってるわけで、

そりゃ無茶だろうと思った。

情報を落とさな翻訳にするならば、ひらがなだけの日本語が出るのが正しいんだろうか。

anond:20190131205645

増田です。

韓国文化言語を学んで見ると面白いですよ!(政治問題は横に置いといて)

似ているところもあり、違うところもあり、そこがまた面白かったり。

来週は旧正月で久しぶりの大型連休なので、

今日は心なしか皆、解放的な表情でしたよ。

干支もあって、韓国ではイノシシではなくブタです。

ブタは富の象徴なので、街中にかわいいブタキャラクター広告があるので、なんだか新鮮。

日本ブタキャラクターってあんまりいない・・・気がする。



いくつかのブクマに回答します。

すみません、例がよくなかったですかね。

「あっ、(意外と)高い!この価格!」でした。

文字だとちょっとわかりにくかったです。

ま、実際の会話では抑揚や状況があるので..

勘違いする人はいないでしょう..

名前をつける時は、当て字をしているみたいです。

韓国語で意味や響きを考えて、

あとは辞書かなんかで調べて当て字、らしいです。


北朝鮮漢字は無いみたいですねぇ。

韓国からすれば、同じ言語なので、

何を言っているかはもちろんわかる。

でも北の訛りや独特の言葉はある、と言ってました。

まぁそりゃそうだよな、という感想です。元々一つの国だし。

日本で言う戒名みたいなものでは・・・

なんとなく意味はわかるけど、

読み方は良くわからないし、かといって

別に正確な読み方を知りたいわけでもない・・・

まぁ、名前なんだよな、ぐらい。

単語や文節の間に空白があるので、それでだいぶ読みやすいです。

오늘은 날씨가 좋습니다 (今日は天気が良いです)

慣れると、この空白を頼りに

名詞動詞主語、述語、さらに主部、述部が瞬時にわかるようになって

サクサク読めます



韓国料理も辛くて美味しいですよ~

増田のみんなも一度は来てみて!

韓国語ニュース漢字訳してみた

anond:20190131203206

話題になってたので試しに

「“내 뜻대로 움직여요!”…환자 의지까지 예측하는 로봇손 개발」

20살 때 사고로 척추를 다친 정광훈 씨,

몸을 움직일 수 없는 사지 마비 환자입니다.

꾸준한 재활로 상반신의 움직임은 좋아졌지만,

아직 자기 뜻대로 손가락은 쓸 수 없습니다.

[정광훈/척수손상 장애인 : "손가락을 움직일 수 없기 때문에 보조 도구가

필요하고 지금 현재 나와 있는 보조 도구들은 그 불편함을 해소시켜줄 수 없기 때문에..."]

국내 연구진이 이런 장애인들을 돕기 위해 세계

최초로 '착용형 로봇손'을 개발했습니다.

유연성을 갖춘 일명 '소프트 로봇'에 인공지능을 결합한 겁니다.

이 착용형 로봇은 안경에 부착된 1인칭 카메라에서 보이는 영상을 실시간으로

분석해 움직임의 의도를 예측합니다.

「“내 뜻대로 움직여요!”…患者 意思까지 予測하는 로봇손 開発」

20살 때 事故脊椎를 다친 정광훈 씨,

몸을 움직일 수 없는 四肢 麻痺 患者입니다.

꾸준한 再活로 上半身의 움직임은 좋아졌지만, 아직 자기 뜻대로 손가락은 쓸 수 없습니다.

[정광훈/脊髄損傷 障害人 : "손가락을 움직일 수 없기 때문에 補助 道具가

必要하고 지금 現在 나와 있는 補助 道具들은 그 不便함을 解消시켜줄 수 없기 때문에..."]

国内 研究陣이 이런 障害員들을 돕기 위해 世界

最初로 '着用型 로봇손'을 開発했습니다.

柔軟性을 갖춘 一名 '소프트 로봇'에 人工知能을 結合한 겁니다.

이 着用型 로봇은 眼鏡에 付着된 1인칭 카메라에서 보이는 映像을 実時間으로

分析해 움직임의 意図予測합니다.

http://news.kbs.co.kr/news/view.do?ncd=4130129

漢字だけでも結構わかる

anond:20190131203206

とあるオンラインゲームでここ半年ほど、ほぼ毎晩韓国人コミュニケーションして、単語レベルでは少し韓国語がわかるようになってきた。

似た発音が多いなとは思っていたが、語源が同じ漢字からとは思い至らなかった。参考になった。

ゲーム中、イルボン(一番)という言葉をよく使いますが、日本人かと聞かれることも多くイルボン日本人)と答えますが、この二つ韓国人には微妙発音が違うらしく、上手く伝えられません。同音異義でも微妙発音が違うものもあるのだろうか?

カバンは確かにカバムみたいに聞こえるが通じた。

チョッキベスト)も通じた。こちらは日本語らしいので統治時代日本から持ち込まれものということかな。

anond:20190131205645

数年前韓国大学生と話したとき(会話は韓国語で)、미소(ミソ)ってニックネームを使ってるというので、どういう意味漢字語っぽいけど漢字分かる?って聞いたら、意味漢字も分からないと。

ちょっと考えて「微笑」かな?こっちが微かでこっちが笑い、英語smileだねと言ったら、あ、そうそうそうかもしれない、難しい漢字なんだねとの反応でした。

まあ漢字語との付き合いはそんなもんみたいです。

2019-01-31

anond:20190131211139

韓国語面白いよね!言葉大陸から入ってきたって実感が湧く。昔友達韓国人新聞社勤めで警察署に張り付く役目を「シャツマワリ」って言っててびっくりしたことある。多分それ「サツまわり」から来たんじゃないかなって伝えたら、戦争中に伝わったのが残ったかもねって言って笑ってた。韓国語勉強してみようかなって思ったよ。面白いやりとりありがとう

anond:20190131205645

元増田です 詳しく教えて頂いてありがとうございます

40代日本人大学での第二外国語レベルということは

私がテレビで観たその書ける人の方が相当珍しいって感じなんですね

文脈で大抵どのような単語のことを差しいるかわかっている、というのは理解しました

防水と放水のミスのような問題はごく稀だからこそニュースになる感じなのでしょうかね

日本人的な発想では同じような状況で使われる同音異義語についてはなかなか読みとることに苦労しそうだと感じます

自分名前に関しての話はびっくりですね むしろ親は名づけのときどうしてるのだろう…という疑問がわいてくる…

姓名判断の人とかに頼んだりするのだろうか…名前意味よりむしろ読んだ時の音の響きを最近重要視する、

という話も聞いたことはあるけれど だから男女で同じ名前の人も珍しくないとも聞いています

(これもテレビ由来なので正確にはわからない)

「ツマヨウジ」もびっくり!

釜山の方が日本文化流入が多くあったって感じなのでしょうか

もの名詞がそのままダイレクトに残ってるのが面白いですね


私が見ていたテレビ番組でもときおり釜山や他の地方が登場したりその地方出身タレントが出てきて

訛りの話題になると関西弁字幕が出ていたのでなんとなく感覚としてはわかりやすい例えでした

日本人韓国語を覚えるのが比較簡単というのは逆もまた然りって感じなんでしょうかね

私が短期間眺めただけの観測範囲でも日本語を当たり前のように話せるタレントの方が随分多いように感じました

anond:20190131203206

韓国在住10年です。

漢字識字率はほぼ0%だと思って良いです。

一、二、三とか日、月、時、ぐらいならさすがにわかるようで、今の新聞でも時々使われています

50代は漢字を習った世代だがほとんど忘れています

30~40代ならギリギリ小学校漢字を習ったが、ほぼ覚えていないです。日本人大学での第二外国語レベル

20代はまったくできない。授業でやっていません。

私がちょっと驚いたのは、

韓国人の身分証明書には自分名前ハングル漢字でも書かれているのですが、

自分名前漢字ほとんどの韓国人は書けません。

自分名前漢字意味もわからないです。

同音異義語日本人と同じように文脈区別しています

基本的漢字を知らなくても文脈があれば区別できます

をなんで日本人区別できるの?っという疑問と一緒です。

日本語で使われている漢字熟語は、

ほぼ同じような韓国語読みで存在します。

また、文法の順序も同じなので、日本人にとって非常に覚えやすいです。

ちなみに南側プサン北側ソウルより日本語もっと使われています

マヨウジ、とかタマネギバケツとか名詞はそのまま日本語でも通じるそうです。

地理歴史関係していますね。

プサンソウルで訛りも違い、大阪東京のような関係です。

【2/1追記韓国における漢字同音異義語

こないだ観光に来てただろう韓国女の子に声をかけられて

この美術館に行くにはこのバス路線でいいのかみたいなことを訊かれて

英語韓国語もうまくできないし説明も面倒だし同じバスからバス停に着いたら知らせるよ~って言って一緒に乗った

バスは市の一番の最新型で行先や停留所名が車内に設置してある大きな画面にハッキリ表示されるタイプ

○○美術館前って表示されてるからあのバス停だよ、ってその子に教えたんだけど

の子漢字全然だめみたいでわからなかったようだった 慌ててその場は英語で言い直して、彼女は無事美術館前で降りた

とりあえず案内できてほっとしたし相手サンキューってニッコリ笑って降りて行ってそれはまあまあいい思い出だったんだけど

あとからそういえばもう若い世代ではハングルだけで殆ど漢字は常用しないって聞いてたな~って思って

でも名前表記なんかは今でも漢字なんだろうし、例外的名前漢字だけ覚えるものなのだろうか?みたいなこと考え出して

それから何となく興味を持っていくつか韓国KBSの番組を観てみたらやっぱり今でも漢字を読んだり書けたりする人は

ほとんどお年寄り世代かその下の教育を受けた世代だってことがなんとなく察せられた 40代くらいのお笑い芸人

香港宛に漢字で住所を書いてると周囲では漢字なんかで書いてる!カッコいい!古臭い!という両方のリアクションがあって

何て書いているか読めないと言っている30代のミュージシャンもいて

書くのはもとより読めない事も普通になっているんだなあということも察せられた


ハングル表音文字なのだうから英語と同じで一応それだけを覚えておけば日常生活問題はないのだろうけど、

番組それからもいくつか見ていて思ったのは「韓国人は同音異義語で混乱したりしないのだろうか?」ということだった

年配の芸能人はよくダジャレを言っていて同音異義語韓国語においてもずいぶんあることが察せられたし

発した単語を他の芸能人に別の同音の単語と受け取られてコミュニケーション齟齬が生じたことを笑いに演出したシーンなども散見されて

このような間違いが結構韓国における日常の中であるのではないかと思った

例えば「感謝」と「監査」は字幕ではともに「カムサ」と表示されてそれをまさに勘違いしたシーンがあったり

京畿道の「京畿」と「競技」はともに「キョンギ」と表示され、やはりダジャレとして発言するシーンがあった

他にも幾つかのこのような単語があり、こちらは字幕で観ているし漢字日常のものとして使っている文化圏人間なので

それを区別することができるけれども韓国の人はハングルだけでどのくらいの精度でそれができているんだろうと気になった

韓国語には日本語にはない発音も多いと聞くしそのところの違いや前後文脈区別できることも多いだろうけど

ダジャレや笑いの演出に使われるくらいなのだから日常でこういう混乱がまあまああるのではないかと思った

それから番組を見ていて字幕韓国語での発音を照らし合せてみてこれはこの単語だろうと察せられるものがいくつもあり

「短距離」はタンゴリ、「木浦」はモッポ、「競技」は「キョンギ」、「消防車」はソバンチャ、「無理」なんかそのままムリだし

それで日本人の私はヘンな言い方だけど「この人たちもやっぱり漢字を読んだものを喋っている!」と思ってすごく面白いと思った

大陸から半島を通って漢字日本にやってきたわけだしそれはそうなんだろうけどハングルイメージが強いだけに新鮮だった

「鞄」はそのままかばんって読むし「約束」もヤクソクってそのまま使われてて

これは統治時代日本から持ち込まれ単語なのだろうけど、それ以降にも政治用語だとかビジネス用語において

日本英語から持ち込まれる新しい概念なんかはまず漢字表記単語がそのまま韓国読みになってるものが多いらしくて

それが政治的に気にいらない、みたいな発想の人もいるみたいでなかなか複雑な社会システムだと思った


テレビ番組観光からこういうものをなんとなく察するにもしかして日本人韓国語覚えるときって

ハングルだけじゃなくて漢字表記も併用して覚えていく方が簡単なんじゃないかと思ったけど

そうしたらそうしたでネイティブ若い人達コミュニケーション齟齬が生まれるみたいな状況も起こりそうだなと思った

韓国での漢字識字率とか漢字表記に対するそれぞれの世代認識同音異義語問題とか

もし詳しい人いたら聞いてみたいな~と思ったんだけど訊く人いなかったからとりあえず増田に書いてみた

【2/1追記

たくさん反応があって驚いた!

ブコメトラバ面白いエピソード実例等を教えて下さった方々どうもありがとうございます とても興味深く読みました

全く違う文化の国だとぼんやり思っているだけだった国の言葉や他の様々が

自分が住んでいる国と双子のようにとてもとても近いところがあったり小さいきっかけで興味を持って

その国の番組を少し観るだけのことでなんとなくわかる部分が出てきたりするくらいにはお互いが密接な関係であり

地理歴史関係文化下地共通したものがあるからそれができるんだ!という事実

面白さや新鮮な驚きをすごく感じた出来事だったのでした

なんというかSFでよくある「元の世界とほんの少しだけ違うパラレルワールド」の発見のような気分でした

日本ととてもよく似ているんだけれど決定的に違う部分もあって、それがすごく面白いと思いました


ブコメに「つーかなんで韓国だけ気になるんだろう?ベトナムも元漢字使用国だけど誰も話題にしないよね。」と書かれています

私が何か韓国に対して特別な予断があったり差別から書いていると思われては心外ですので書きます

韓国が気になった」理由は冒頭に書いてあるきっかけの通りです

案内したのが他の国の子だったらなにかしらその国の事が気になったでしょうね

あと私は「ベトナムも元漢字使用国」というのを恥ずかしながら今回のブコメ群で初めて知ったので(すごく興味が出てきた)、

知らないことは話題にできない、ということにすぎません 無知だなと言われればその通りです

ベトナムの方とも今回のような些細な接点があったらきっとベトナムのことが気になってあれこれ調べたでしょうが

韓国はおそらくはベトナムよりも距離的にも歴史的にも日本と近いところにあって

現在では芸能方面他国に向けてあれこれ発信していることもあって今回のようにあれこれ面白いことを知ることのできる環境

(日本語翻訳つきで情報を得られるテレビ番組ケーブルテレビチャンネルごと無料ですぐ視聴できる)が整っていることが

それに接する人間の興味を加速させた、というだけのことだと思います

それはそれとして同じくブコメ

ベトナム人名漢字に置き換えたら面白いめっちゃ可愛い今風の女の子でも

「菊」とか「梅」とかだから日本人感覚からすればおばあちゃんみたい。」

めちゃくちゃおしろい!あとからさっそく調べてみようと思いました


最初の段階では書き忘れた面白い例として、韓国バラエティ番組を見ていると「ツンデレ」という単語がそのまま、

その意味するままでとてもカジュアルに男女問わず使われていてこれは日本よりも広まっているのでは!と興味深く思いました

擬態語擬音語ではこれはあるコミックミュージシャンの曲で知ったのですが、

食感における「カリカリ」という表現韓国では「パサパサ」と言うと知ってまるで印象が逆!と思ってすごく笑いました

あと食べるシーンでよく「孤独のグルメ」のBGMがかかるのでごく一部とかではなく本当に流行っているんだなあと実感したりもしました

もの名称はもちろん概念につけられた名前までがそのまま輸入されたり

逆に向こうの「オルチャンメイク」のような言葉こちらに入ってきたり

過去だけではなく互いに流入のあり続けるこの文化の近接した感じがとてもエキサイティングだと思います

一局だけしか見ていないので偏りはあるでしょうが、私はこの数週間ですっかり韓国芸能人トレンドに詳しくなってしまって

また今回のように韓国から観光客を道案内するような機会があれば案内するそのついでに

テレビ番組で得た知識を駆使したどうでもいい世間話とかをぜひ韓国語でしてみたいなあ、

という願望が生まれしまったので、この興味の勢いのまま韓国語を勉強してみようかなあと思い始めています

2019-01-25

テクニシャンコリアン国士yas-malさんの着地点

yas-mal ホント。「根幹」とは言わんが、今回、一番、「ヤバさ」を感じた点。

リンク 2019/01/24 Add Star

はあ。

「決め付けだ!」

一方的だ!」

ですか。



1.この韓国をどうやって信じる?

・初動から言い分が二転三転する

・言い分が否定されるたびに新しい言い分に変える

自分の言い分同士でも矛盾が生じる

・前に言ったことを説明付きの訂正で撤回するのではなく単になかったことにする

・度重なる論点そらし

・頑なに協議拒否する

情報相互見せ合いの答え合わせを拒否する

日本側が小出しの証拠を公開しようとするたびに大騒ぎしてやめさせようとする

・「対抗資料」として出してきたのが日本映像流用してBGMまぶしただけのゴミ

・そのゴミサムネコラージュであることを民間人に突き止められる

・逃げ回っておいて日本協議を切り上げた途端「やましいことがあってやめたんだ!」「もっと協議を!」

・直後に「日本がまた脅威飛行をした!」

・出してきたのが映像どころか5枚全部水平線写さず高度測られないようにしてるゴミ

・そのゴミを疑わず「こんなに近い!」「チョッパリ撃墜しろ!」と韓国国民

日本哨戒機に対する武力行使予告


これがここまでの経過&現状ですぜ。

この韓国さんをどうやったら信じられんの?

自分は正直最初30%ぐらい「日本側に何かチョンボあったらどうしよう」ってハラハラ心配して見てたよ。(yas-malさんとは逆だろうね)

けど韓国の行状を見ていくうちに「少なくとも韓国が物凄い嘘ばっかり重ねているのは確かだ」と判断するようになったよ。


2.大人のscopedogと子供のyas-mal

ここまでの状況を見て「日本事実を言っており、韓国無責任な嘘と話そらしに徹している」と判断するのはしょうがないだろ。

その判断が不当だって言うなら具体的な反論を述べろよ。

少なくともscopedog兄貴はそこにトライしてるだろ。

支離滅裂になって毎回袋叩きの笑いものでも不屈の闘志は折れてないよ。

まあブックマークする時は同じニュースでも人が一番多いところは避けて、10ブクマぐらいの過疎な記事ブコメ欄で悪態勝利宣言をして、それでも捕まって凹られてるけど。

(あれは心が折れてるみたいだし、態度の強気と裏腹に形勢不利と判断してるのばればれになってだせえから、どうせやられるなら人が一番多いところに突撃して散る方がいいと思う)


それに比べてキムとyas-malが言ってるのは結局、

日韓の態度と資料の落差、韓国の不誠実さや居直り挑発の態度、バレバレの嘘と子供じみた捏造コラージュBGMの数々という山のように積みあがった自分たちにとって都合の悪い状況を

もっとイージーに全部蹴飛ばしたいという子供っぽい気持ちでしょ。


「うるさいそんなこと問題じゃない」

日本ばかり信じて韓国が嘘をついてると決め付けた!」

「決め付けた決め付けた決め付けた!」

「決め付けは差別!」

っていう

そういう幼児の地平線に逃走して不利を全部リセットできないか現実無視できないか、という精神的発作でしょ。


3.偽装したつもりで結局捕まるのは堂々とやってばれるのの100倍ダサい

男らしいscopedog오빠と違ってyas-malはコソコソコソコソ、中立ぶるそぶりしながら一心韓国傾倒コメントを繰り返して

コソってるから余計にみんなの目に付いて結局バレてて

協議打ち切りになった途端にはしゃぎすぎて

yas-mal みんな、えらくものわかり良いな。圧倒的に有利なはずの状況から手打ち日比谷公園焼き討ちでもしないと収まらない状況かと思うが。

リンク 2019/01/21

こんな下劣コメントを書いちゃって

zions id:yas-mal 散々韓国に寄り添った邪推を繰り返してきたのに「(日本が)圧倒的に有利なはずの状況」とか、手のひら返してよく言えますね。今度は、協議打ち切り批判の為に「日本が圧倒的有利だった」に鞍替えですか?

2019/01/21

とか突っ込まれボコられて

その時のリアクションがまたダサい

yas-mal わーい大人気。自分としちゃ、結構愛国者のつもりなんですけどね。からこそ、今回の防衛省のヘボ将棋に腹が立つわけで

リンク 2019/01/21 Add Starcoper

君が何がなんでも韓国の味方したいだけのコリアンネトウヨなのなんかもう衆目にばればれだっての。

何が「ヘボ将棋」だよ。

君よりもっと上手いラインをついてる人はまだ沢山おるぞ。

君は下手糞なコソり方のせいでかえって大勢の目に付いてんの。


4.yas-mal「(^^)v」「僕は単純に天邪鬼なだけだから

この件でyas-malさんの立ち位置が分かったのは面白かった。

yas-mal (^^)v  単純に天邪鬼なだけだから、「立ち位置」なんてものがあると思ったらダメよん。

リンク 2019/01/21 Add Star

これとかもね。

ほんとウワアーって共感性羞恥で目を覆っちゃうぐらい下手。

こんなの「僕はあせってます」「立ち位置を考えられちゃうとまずいんです」って言ってるようなもんだ。

バカなんじゃないのか。

天邪鬼人間ならこんなこと絶対言わないだろバカ

こんなヘタッピなレスつけるぐらいならスルーした方がまし。

(まあこんな名指しが殺到してる時点で自分がどれぐらい目立ってるか客観しろって話だが)

ついでに教えておくと、twitterとかでもやましいこと追求されたバカが良くやるのが突然普段使わない顔文字的なものを使う、変てこなフランク口調になる、もしくはその使用頻度が急増するっていうのな。

当人的には余裕を示したくてやるんだけど、それは見てる方には「余裕のジェスチャーをしたいぐらい焦ってる」ってダイレクトに伝わる。

もっと頑張ろうな。

いやそれより前にまず自覚しよう。

お前偽装下手だよ。たぶん自分では普通の人より上手く立ち回れてるとか思ってるだろ。



5.ある意味男らしいscopedogさんと違ってひたすら目障りなだけ

テクニシャン型とか書いちゃったけど全然テクニシャンじゃないな。

単にスコ兄のようなパワーや覚悟を持ち合わせないだけのキョロキョロコソコソ型の雑魚機体だ。

コソってるのに目立ってるし理屈全然立たなくなってるしもうどうしょうもない


目の端に入ると目障りなんだよ。

すんげー下手でバレバレなのに当人は上手くやれてるつもりでいじましくウロチョロしてるのってさあ。






6.「自国妄信する国民」という鏡見ながら罵倒するスタイル

ついでに言えば、

例えば上でも書いた「韓国海軍の言い分が最初から二転三転してること」「対抗証拠映像BGM文字で主張していくスタイル」みたいな比較的容易に疑問もてることすら

韓国国内メディアではその不審点を取り上げることが一切ないし、韓国国民もそこに疑問をもたない。

冒頭のキムさんが言ってる

韓国軍事実を語っているかもしれない」という可能性を考慮せず、事件発生のほとんど直後から自衛隊日本政府日本マスメディアが「韓国側故意に嘘をついている」と決めつけた

というのは日本じゃなくて韓国国内状況の指摘なら完全に合ってるんだよね。

自衛隊事実を語っているかもしれない」という可能性を考慮せず、事件発生のほとんど直後から韓国軍韓国政府、韓国マスメディアが「日本側が故意に嘘をついている」と決めつけた

と。

韓国民は日本在住コリアン国士と違い、本気で韓国当局は正しくて日本人が嘘ついてる、問題最初から威嚇飛行だ、って思っている。メディアがそうだから


こういう韓国国内メディア状況についても、yas-malさんはどうだかしらんが、

キムさん(やscopedogさんや)は間違いなく韓国語読めて韓国国内メディアチェックしてるんだから、知ってるはずなんだよ。

なのにこうやって丸々摩り替えて「日本がこうだ」とか「これが問題の根幹だ」とまで強弁するわけだ。


自分側がやったことを相手に擦り付ける

執拗論点すり替えを図る

・嘘をつくことに躊躇がなく、恥や呵責の概念が極度に薄い

ゴネ方の流派というか文化韓国政府によく似てるよな。


7.追記

というかこの人韓国人でしょ? そりゃ擁護するよねって話で 何で偉そうにいろいろ言ってるのか分からん 韓国人だから韓国擁護しますってだけじゃん

別にそこを決め付ける気はないし正直そんなのどうでもいい。

国籍や生まれ関係ないと思うよ。

常に個々人の知性とか廉恥とか人格問題でしょう。

彼等について言えるのは韓国に傾倒・妄信しててその代わりに日本を強烈に蔑視してる韓国国士様だと言うこと。

2019-01-23

anond:20190123165303

俺は韓国語分かるから韓国掲示板も読んでるんだけど

韓国ではすでに日本哨戒機に対してレーダー照射したなんて事実はないってことでそれに疑問を呈するような意見は皆無だぞ

日本でも一部変なひと以外レーダー照射があったことに疑問を呈するような意見は皆無

誤読してたので削除)

わざわざ朝鮮日報さんも"普通韓国人の意見"を翻訳してくださっているよ。

http://www.chosunonline.com/m/svc/article.amp.html?contid=2019012180009&__twitter_impression=true

これが、アリバイ工作なのか何なのか判らないけど。韓国社会全体として、こういう人達も一度踏み絵を踏まされそうになると「日本が正しい」とは言いにくいんだろうと思うと、残念ではあるね。

事実誤認してるのは日本なの?韓国なの?

俺は韓国語分かるから韓国掲示板も読んでるんだけど

韓国ではすでに日本哨戒機に対してレーダー照射したなんて事実はないってことでそれに疑問を呈するような意見は皆無だぞ

日本でも一部変なひと以外レーダー照射があったことに疑問を呈するような意見は皆無

こうなるとどちらかが嘘をついてることになるし

どちらかが事実誤認をしてることになる

一体どっちの国が嘘をついててどっちの国が事実誤認してるんだ?

2019-01-15

anond:20190115134817

へりくだりの意味もわからないなら韓国移住しなよ

韓国語は外部相手でも「うちのパク社長様は…」が正しい敬語

anond:20190115134817

へりくだりの意味もわからないなら韓国移住しなよ

韓国語は外部相手でも「うちのパク社長様は…」が正しい敬語

2019-01-13

anond:20190113232713

今もめてる徴用裁判にしても北方領土ロシア人日本帰属したいとか報道されてるのもだ

韓国語ロシア語が読めなければ本当にそうなのかは本当にわからない

加工された報道しか触れられない

ヘッドホンを買おうとするときに著名ブロガーステマ記事を読んでる状態しかならないね

韓国大喜利

韓国怖くない

良いとこだよ!

みたいな

どっかの議員韓国危ない的な意見を言ったカウンターとして皮肉大喜利になってる

政府個人思想個人への対応は別なんでそれ自体はいいんだけど

その意見の中で「アジュンマ」「オモニ」とか

ちょいちょい謎の韓国語混ぜてる奴

あとユーザー名にハングル入れてる奴

それはもはや日本人意見ではないでしょ

完全にカブれてるやん

外人が語尾にdesu付けながら日本褒めてるようなもんでしょ

2019-01-05

anond:20190105120705

日本語圏の差別には日本語話者反差別専門家が、韓国語圏の差別には韓国語話者が手分けして対処しましょう(今回の件は向こうの専門家に任せるべき)ってロジックらしいよ

とは言っても韓国語圏の専門家は手が空いた時期に日本に手伝いに来てくれることもままあるみたいだが

2019-01-04

外国人労働者が増えたら増田外人だらけになるの?

最近ほんとにコンビニ店員の外国人化が進んでいるなぁと思ってる。外国人労働者と言われる人たちはなんでわざわざ日本に来るんだろう。これから市場は縮小していくばかりだし未来への期待を持てるような国ではないと思うんだ。

はてブホッテントリ韓国語記事が載っているのをみて、もしかしてこのまま外国人労働者が増えたらはてな増田外人だらけになるのかなと想像した。現在でも相当に排他的増田様、はてな様々で外国人は生き残っていけるのだろうか。それとも日本人が排除されてグローバルなインターネットが完成されるのだろうか。

2020年頃が楽しみだし不安だ。

Google翻訳韓国語日本語の訳がちょっと酷くないか

ちょうど韓国国防省反論動画が上がっててYoutubeコメント欄とか朝鮮日報コメント欄を片っ端からGoogle翻訳かけてたけど

凄くアレな日本語が出てくるのだが。英語にすると全然違うし

変な単語学習させたのかそれとも英語にする時にアレな単語カットされているのか

2018-12-29

仕事を探しています 29歳 韓国大学Ph.D取得予定 電気

お疲れ様です。

東京仕事をしたいです。どのように探せばいいか教授ください。

はてなーの知恵を貸してください。

日本仕事してたとき記事こちら

私はこんな人

年齢:29歳 (2018年12月29日現在)

専攻:電気工学

経歴:2014年3月 日本大学院修士を取得

   2014年4月 日本電気メーカー入社

   2016年2月 退職

   2016年3月 韓国大学院博士課程に入学

   2020年2月 博士号取得&卒業見込み

どこにいるの:韓国(2018/12/29現在)

できること

蓄電池電気自動車を使った電力需給の調整アルゴリズムシステム理論構築、理論実装

・電力の需要予測

スマートメーター変電所等で得られる電力量データの解析、傾向分析問題提起

教科書にあるような電気工学知識

英語toeicスコアは2年前で860だか880くらい)

matlab

典型的日本大手電気メーカーの働き方に対する理解

海外を含めた断続的な出張

できないこと

Python, C++, Java, Ruby

韓国

電気主任技術者の資格なし

教育実績なし

長時間労働(月残業は多くて50時間まで)

希望

・勤務地が東京

本人コメント

・出来ないこと書いてたらいくらでも書けるからやめました。

リクナビネクストとかのサイトで中途で仕事を探せばいいかと思いました。

 しかし、学歴が見込みだと入れられない問題

・もし仕事が見つからなかったら以前勤めていた会社にまた入れて下さいと

 お願いしに行きます(できれば避けたい)

・どのようなCVの書き方が効果的かご存知の方、参考リンクを頂けると嬉しいです

2018-12-25

硫黄島からの手紙中国語では「手紙」トイレットペーパー

韓国海軍のレーダー照射ってけっきょく何なの

火器管制レーダーと探索用レーダーはそれぞれ日本韓国定義は一貫してるのか

それ以前に韓国政府は韓国語で会見しているのか

翻訳は正しいのか

ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん