「翻訳家」を含む日記 RSS

はてなキーワード: 翻訳家とは

2024-02-20

NOMORE無断生成AI

っていうタグを見かけた。


生成AI現在普及してる「普通の」AI って何が違うんだろうね?


今の生成AI生理的にキツいのはわかる。


じゃあ違いはなにかって考えると結構難しくて、使われてるアルゴリズムだけに注目すると、言語モデルのTransformerは機械翻訳も使ってるし、Google検索をするときにも使われてる(BERT)。画像とかのDiffusion モデルは知らない。(今どうなったか知らないけど、Transformer の画像生成モデル計算量少なくて結構いかもみたいなのは聞いた。)


これらは少なくとも使い続けてきたし、生理的なキツさはなかった(翻訳家であったりはあったと思う。あと、自分は、物心ついたときからそこにあったかイマイチわからんってのもある)。


からそこの違いってのは量的なものだと思うんだよね。量的な変化が質的な変化を生む(more is different )。


自分が、このエントリだけを学習させたとしても、その精度の低いモデルは生成AIとは言わないだろうし。


まあ、それがわかったら研究の苦労はしないか。笑


計算量だけを取ってきたりしても、モデル蒸留させるとか、そもそも計算効率の上昇とかで変わってきちゃうし。


どれが生成でどれが生成じゃないんだろうか?

2024-02-16

anond:20240216184540

機械翻訳しただけっぽい微妙翻訳ゲームは気になるのでちゃん翻訳家雇ってほしいわ

anond:20240216184222

本当に価値のあるクリエイティブは消えないよ。

でもほとんどのクリエイティブ仕事はそこまでのクオリティを求めてないから安く買い叩かれていた自称クリエイターインボイスが〜とかで騒いでただけ。

もちろんそういう層に仕事発注しなくてもAI適当に絵が出せるならもう頼まんわって話だよ。

DeepLがあるのに翻訳家通訳雇わないのと一緒や。

2024-02-14

anond:20240214005459

言語文化の違いを翻訳する時に適切に置き換えるプロ作業が望まれているのに

これがローカライズ範疇だよね、それは必要って俺も言ったよね

作品作者の思想が気に食わないか訳者の私が矯正してやるというポリコレ仕草

「家父長制がむかついたから着替えてきた」とかセリフ改変してアニメキャラに言わせるのは

翻訳家による作品私物化思想矯正だよね

2024-02-07

AIイラストレーター翻訳家

イラストレーターAIパブコメを書くんだ!ってやってるけど

そのイラストレーターツイッターとか検索するとDeepLとか使ってるんだけど

なんでイラストレーターがやる絵についてはNG翻訳家がやる翻訳についてはOKってダブスタなの?

2024-02-03

anond:20240203004550

プロ翻訳家を集めて子供向けの簡単小説を訳させたら、十人十色の訳文が出てくると思います

外国語日本語にはそれぐらい大きなギャップがあって、その深い谷間に橋をかけようとすればクリエティティーは隠しようもなく現れてしまます

私には専門外ですが、漫画ドラマ世界の間にも同じような深い谷間があるのでしょう

その谷間に橋を掛けることに挑むか、背を向けて自分の色を見せることを選ぶかは、クリエティティーの有無ではなくエゴの置き場所で決まることだと思います

原作通りを期待されるならもはや脚本家というより翻訳家だもんな

クリエティティーを差し込まず、少なからぬ時を費やして仕上げろっていうと、脚本家としては不満を抱くのが自然なのでは。

どういう仕組みで仕事が割り当てられてるのか知らんけど。

文字通りの翻訳家なら、原文の原作者翻訳クオリティを精査しづいから、クソ翻訳原作者が怒る事例あんま聞かなそう。

英語原作日本語翻訳みたいなマイナー言語翻訳からか?

日本語原作英語翻訳でクソみたいな翻訳作品があったらお気持ち案件化しそうではある。

「変換業」は自我を出すな

広い意味で何かを何かに変換する業務って、自我自分我欲を出すべきじゃないと思ってる。

海外小説日本小説に変換する、翻訳家

原作漫画ドラマ用のプロットに変換する、脚本家

要求仕様アプリに変換する、プログラマー

たまにイースターエッグとか言って仕様にないビックリ機能を入れてくる人いるけど、やめてね、って注意してる。

変換する業務をしてるなら、変換マシーンに徹して下さい。

それが不満なら、自分オリジナルコンテンツ勝負して。

2024-01-11

anond:20240111125619

いや本業漫画家

(以下元増田へ)

まあワイの好きな岸本佐知子本業翻訳家だし穂村弘短歌の人だしエッセイ本業とその他生活から派生するかけらのようなものかなと思う

ネットが当たり前になった時代エッセイってもっと身近で広く個人に届くものになった気がするし書く方も「これに賭ける」って感じでやってなさそうな雰囲気はあるからそれはそれでいいのかなって

ワイはDPZイメージというかDPZに求めていたものとの違いが強すぎて中にいた人たちの生々しさを感じるのしんどいなと思ったか積極的には追わないけどそれはそれとして古賀さんにはがんばってほしい

2024-01-09

アメリカでのアニメ翻訳時の改変問題がいよいよやばそう

いよいよやばくなってきたな。

以前に増田で紹介したこともあったが、日本語Youtubeとかで拡散し始めたので、日本語で急速に拡大し始めてもおかしくない。

日英翻訳家の中に"自分の思う通りに作品字幕を改変して、大衆を正しい思想へと啓蒙する"みたいな人が少なくない数いる。

そろそろ大炎上しそう。

2023-12-27

anond:20231227035739

「読めてない」は全然ありうると思うぞ

俺とか日本語母語者なのに真山なんちゃらのホワイトアウトの冒頭の描写読んでも書いてあることさっぱり分からなかったし

 

あと日独翻訳で食ってるプロ翻訳家のドイツ人が某深夜アニメの脚色、改悪に嘆き悲しんでるツイート日本語がめちゃくちゃだった

Amazon中国人機械翻訳レビューレベル日本語だった。ほんとに

2023-12-08

大物翻訳家原書を読めばいい」

共産党云々よりこっちのほうがやばい

じゃあ、てめえは翻訳家やめろや。

2023-11-28

anond:20231128062319

AI派に聞きたいんだけど翻訳家仕事を守るためにグーグル翻訳もDeepLも規制すべきだよね

そもそもグーグルマイクロソフトサービスも使うべきではないよね

2023-10-27

anond:20231027152128

このトピックでは触れていないが絵師煽りしてるAI絵師なんてほとんど見ない。

AI絵師でもないのに面白がって煽ってるやつの方が多そうなくらいだし、

中には怒ってるやつらの読解力を疑うようなものもある。

ミクロな例を大げさに語っていると信ぴょう性を損なうし、被害妄想激しい人間の主張なんて聞いてもらえない。

そもそも利用しているだけのユーザーを蔑んで叩く行為は本当に意味がない。

今やWINDOWSに標準搭載されてるような機能だぞ。

それとこっちはトピックで触れているが、なにより問題なのが、

自分たちを持ち上げるために他の界隈を爆撃してる絵師があまりにも多すぎる。

俺も気に障って仕方なかったからちらほらレベルじゃねえよ。

翻訳家馬鹿にしたり、消費者馬鹿にしたり。自分たちでどんどん味方を手放してたら世話ないぜ。

少なくとも俺はAI絵の一件で絵師界隈にほとほと愛想が尽きてしまった。

2023-09-15

◯◯年に無くなる仕事一覧

2020年に無くなる仕事2013年

レジ係、銀行融資担当者プログラマースポーツ審判不動産ブローカーレストランの案内係

保険審査担当者動物ブリーダー電話オペレーター給与福利厚生担当者娯楽施設の案内係、チケットもぎり係、カジノディーラーネイリスト

クレジットカード申込者の承認調査を行う作業員、集金人、パラリーガル弁護士助手ホテルの受付係、電話販売員、仕立屋(手縫い)、時計修理工

税務申告書代行者、図書館員の補助員、データ入力作業員彫刻師、苦情の処理・調査担当者、薄記、会計監査事務員

検査、分類、見本採集、測定を行う作業員、映写技師カメラ撮影機材の修理工、金融機関クレジットアナリストメガネコンタクトレンズ技術者殺虫剤の混合、散布の技術者

義歯制作技術者、測量技術者地図作成技術者造園・用地管理作業員建設機器オペレーター訪問販売員、路上新聞売り、露店商人塗装工壁紙張り職人

 

増える仕事

フリーランス

 

2020年に無くなる仕事2015年

レジ係、電車運転士車掌通訳新聞配達員レンタルビデオガソリンスタンド卸売業者、小規模農家

生保レディ、教員交番警察官コピーFAXプリンター関連、証券不動産ブローカー、金型職人

 

2025年に無くなる仕事2015年

レジ係、電話営業員、タクシー運転手、手縫い裁縫師、法律事務所事務員不動産ブローカーデータ入力

医療事務員、保険契約の審査員、モデル不動産仲介業者コールセンター保険営業員、飛び込み営業

 

2030年に無くなる仕事2016年

電話販売員データ入力銀行融資担当者金融機関窓口、簿記会計監査レジ係、料理人球児、理髪業者

 

2030年に無くなる仕事2018年

レジ係、路線バス運転者一般事務員銀行窓口係、倉庫作業員スーパー店員ホテル接客

宅配便配達員警備員機械組立工、プログラマー、税務職員行政書士税理士機械修理工

公認会計士司法書士証券外務員、翻訳家住宅不動産営業員、メガネ技術販売員

 

2033年に無くなる仕事2023年

電話マーケティングスポーツ審判モデルカフェ店員事務員ネイリストタクシードライバー

 

あとで増やしておく

2023-08-30

anond:20230830122504

悪名分からんがこのあたり

蘭文翻訳家高野長英(たぶんオランダ人)→

子孫の後藤新平

側近の中村是公大審院検事の弟)満州鞍山に鉄工所を創設→

後を継いだ伍堂卓雄(裁判官兄弟)→

側近の岸信介

子孫安倍晋三暗殺

2023-07-31

ある奴隷少女に起こった出来事』の翻訳炎上した件について

5つ星のうち3.0 翻訳がまずい

2023年6月10日日本レビュー済み

奴隷本人が書いたノンフィクションという点で貴重だし、内容には考えせされらる。

ただ翻訳がまずい。主語が抜けていたり、接続詞おかしかったり、読んでいて頻繁に違和感を覚える。なぜプロ翻訳家に翻訳させなかったのかはなはだ疑問だし、研究者でもなんでもない訳者物語を一部省略させるのを許したのかも分からない。とてももったいなく思う。

https://amazon.co.jp/gp/product/4102201114

翻訳ってカンタンにとらえられがちだけど、文化や背景をかなり深く理解していないと正確な翻訳はできない。

ぐぐったら外資系コンサルタント?とのことで、何か強烈なコネ政治力が働いたものと思われるが、

2017年くらいはまだまだそういう「昭和」なバタ臭いコネとか談合がある時代だったな、となつかしくなった。

今回のビックの件でもそうだし、昭和のままの企業はいずれ淘汰される。

コロナは良くも悪くも、日本人を浄化してくれたと思う。

2023-07-12

anond:20230712092723

お前に分かりやす日本語で喋ってくれたり、高価な翻訳家がつくような「欧米人」を

お前の隣で寝てるオッサンの「日本人」と比較する。

 

無自覚だろうけどアホっぽいからやめたほうがいいぞ

2023-07-08

anond:20230708143822

それは君が絵師界隈の横暴な言動を知らないだけだな

絵師達の普段発言見るとわかるが、絵描き以外の職を平気で"無産"呼ばわりしたり

AI出始めた時も「AIで淘汰するのは翻訳家税理士しろ」と叫んだり"自分達は特別"という意識が異様に強かった

  

世間から絵描きがあまり擁護されないのは二次創作のような権利侵害が横行していたのもあるが、

上記のような他業種への異様な見下しや差別発言オープンの場で囲いと一緒になって繰り返してきたという経緯がある

その上、差別発言AIお気持ち表明してるのもいずれも無個性で大して上手くもないハンコ絵師というおまけ付き

これだけ全方位に傲慢な振る舞いを繰り返してたらそりゃヘイトも買うさ

ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん