はてなキーワード: 熟語とは
高校では、解説も何もない長文問題集のコピーを、前から順番に和訳していくだけだった。
高1でグラマーを一通り習っただけの頃は、しばしば品詞分解すら正しくできない。たとえば、熟語は目的語句が間に来たり受動態になったりしたら、それが熟語だと認識していなければ、辞書を引くことすら不可能。
こんな風だから、英語の問題を解くというのは、可能な全パターンの品詞分解をし、辞書の日本語訳を上から順番に当てはめ、意味の通る組み合わせを探す作業でしかなかった。
授業中に聞かれるのは「このofの用法は何か」とか「間接話法に書き換えろ」みたいな、いかにも受験英語といったものばかりで、ホント何の意味もなかったと思う。
手元の『記者ハンドブック』第13版(共同通信社)には「数字の書き方」という項目があり、洋数字と漢数字の使い分け方が細かく記されている。あくまで、これは共同通信社の指針なので、他の企業や、省庁や、個人がどう書こうが自由なのだが、とりあえず見てみる。
あまり書きすぎると引用の域を超えそうなので、全部は書かないが「他の数字に置き換えても同等の言葉がある場合」は洋数字を用いるとあり、例として「1級建築士」「2次試験」「3等分」「単3形乾電池」「バルト3国」「羽生4冠」「東京23区」「47都道府県」が挙げられている。
一方で「熟語、故事、成句、慣用句」(例.「一丁上がり」「一日駅長」「一人二役」「第二の人生」「三角形」「第三者」「三権分立」「五月雨」)や「順序や数量を示していても、語全体で特定の事物や概念を表す場合」(例.「自動二輪(一輪車、三輪車なども)」「二院制」「二次災害」「三審制(一審、二審も)」「第三セクター」「日本三景」「非核三原則」「防衛装備移転三原則」「北方四島」「伊豆七島」)や「一つ、二つ、…九つ」は漢数字を使うとある。つまり「三つの密」は漢数字で書かれる。また、密教の「三密」は「仏事や日本の伝統文化に関わる語など」に該当するので、漢数字が用いられるはずだ。
では、コロナの「さん密」はどちらだろうか。実際の記事を見て確かめてみよう。ただし、前述の通り、新聞社の指針と共同通信社の指針は、必ずしも一致しない。
「3密」避ける行動「十分と言えない」…厚労省調査 : 国内 : ニュース : 読売新聞オンライン
自民、各部会や派閥会合の開催取りやめ 「国会自体が“3密”」と批判も - 毎日新聞
新型コロナ「3密」防げ 与野党で相次ぐウェブ会合 :日本経済新聞
東京新聞:<新型コロナ>三密対策 やっと首相もマスク 閣僚分散、座席に距離:政治(TOKYO Web)
古田肇知事は「感染の広がりを食い止めるため、不要不急の外出を控えることと、感染の危険が高まる密閉空間と密集場所、密接場面の『三密』の場所を回避することを徹底してほしい」と改めて呼び掛けた。
繰り返しになるが、これはあくまで、共同通信社や新聞社がこうしているというだけであって、どちらが正しくどちらが誤りというものではない。ただ、ざっと見たところ「3密」の方が多く使われているようだ。
意味深なボカロ曲のYoutubeコメント欄とかヒプノ◯スマイク等有名コンテンツの考察ツイート、マジで義務教育が敗北しててさぶいぼ立つ。
まあすごい考察はたまにあるよ。エヴァのによくあったような聖書とか古代神話の文献理解前提にしたようなやつ。
歌詞中のごく一般的な常用漢字・熟語・英単語の意味並べ立てて歌詞を解釈(笑)したり、ひどいのは書いてあることそのまんま簡単な文章に直しただけの考察(笑)もある。なにも疑問点解決してねーぞ???
でもリプとかで「天才か?!」「すげー」とかが並ぶわけ。頭おかしい。小学生しかいないの???作者が分かってほしい内容の前提すら分かってないヤツが大半なの??虚しすぎるだろ
あのさ、
意気込んで確定申告に臨んでいるんだけど、
しかも遊びに行きまくってるという本末転倒寺の和尚さんに怒られそうだし、
まったくの他力本願でも
あのマイナンバーを読み込むカードリーダーって結局必要?いるのかしらって感じだし。
今週末は大人しく確定申告部屋に閉じこもるのをここに宣言しておくわ。
仕上げないとね。
そんなわけで、
領収書とかまとめてあるのを整理しなくちゃいけない今さらかよというこの昨今。
その謎の根拠も相まって張り切って乗りきっていきたいと思うわ。
無事終わるといいけど、
とても変則的な予定が続いて、
やっぱり人には余白が必要よね!って思うの。
余白の余裕がないと受け入れるスペースすらないわけじゃない。
だから私逆に考えたら午前中は何もしないで余白100%で印刷するエクセルのシートのように構えておけば、
午前中はいつもにもましてニコニコでお仕事片付けられるわけじゃない。
だから私の午前中の予定はフリーでいいんだよーってグリーンラベルみたいに言いたいところだけど、
とりあえず、
今晩は手っ取り早く酔えるウォッカ入りビールでも飲みたいけど、
だめよ!ダメダメって今さらもう誰も使わないであろうその一節を引用して、
無茶して飲んじゃ駄目だわ。
あー、
だけど二文字だとぬわんか急に嘘くさいというか、
始めからそんなお寺ないって一瞬でバレてしまうって感じがしないかしら?
竜頭蛇尾寺って天井に大きな龍の絵が描いてありそうな風格ある立派なお寺だと思うでしょ?
今一瞬行ってみたいって思った人もいれば、
実はそんなお寺は実在しないのよ!
あたかもそんなお寺があたかも知れない!って錯覚に陥っちゃったからビックリしたでしょ?
そんなくだらないこと言ってないで、
真面目に午後の予定をごごごーって片付けちゃうわね!
あなたの行ったことある四文字熟語の最後に寺を付けたら実在してそうなお寺になるお寺教えてね!
うふふ。
ベーグルって単体で食べるの苦手だと思ってたけど、
何かに挟んで食べると丁度いいあの固さとパサつき具合が、
そうね、
ちょうど良く焼きのベーコンエッグでも挟んでのせてたべたら丁度良い塩梅よ!
どちらかと言うと、
納得だわ!
まだキンキンに冷やしまくりまくりすてぃーな麦茶はコールド過ぎて思わず風邪くらっちゃいそうになるけど、
熱くして少し冷ましておけば、
ほどよい温度の飲み具合でゴクゴク行けるからお試しあれ!ってあれよ。
すいすいすいようび~
今日も頑張りましょう!
もうさ超ウケるんですけど、
笑い話聞いてくれる?
詰め替え用を買ってなくなったら詰め替えてるいるんだけど、
ずっーともうちょっとなにか詰め替え用の量多くしてくれないのかしら?って思ってたけど、
それが世の中の仕組みよ。
そんでね、
私は気が付いてしまったの。
その容器にもしかして詰め替え用が2つ分入るんじゃないかしら?って
チャレンジ精神豊富かつ旺盛な私はそのチャレンジ精神に基づいてスポーツマンシップには則りはしなかったけど、
詰め替え用を2つ買ってきてチャレンジすることを宣誓したのよ!
早速空になった容器に2つ入ればいいなって陽気かつご機嫌さんで挑んだの。
1つ目は問題なく入るわよね。
2つ目はぎりぎり入らなかったの!
なんたるちゃーと思ったけど、
相手は粉モンよトントントンと容器を陽気にマンボナンバー5の曲にあわせてたたくと
お察しの通り粉だから少し詰まってぎゅってなるじゃない、
その空いた隙間にぎりぎり入ったのよ!
2つ目の詰め替え用が!
これ詰め替え史上初めてじゃない!?
もう本当に入っちゃったから笑っちゃったわ。
そんでもって
私の詰め替え用をパンパンの量で詰め替える欲もジャストで満たしてくれるから
私のこのチャレンジは後生に受け継いでいかなければとしっかりとここに刻むことにしたの。
これを読んだ未来の誰かがまた
詰め替え用は詰め替え用容器に2つ入っちゃうかも!と言う問に対しての疑問にもうすでに答えは出ていたってことで。
今度から私は詰め替え用を2つ単位で買うことにしたのはちょっと出費がかさむけど、
詰め替え用を容器にぴったり入れれると思えば、
背に腹はかえられないわ!
スッキリした1日だったわよ。
気持は裁判所を出てくる人が勝訴って半紙を掲げてわーいって出てくる気持と一緒だわって思ったし、
詰め替え用のものを2つ入った時の気持を表現する漢字二文字の熟語を知らないから、
気持はほんとあの気持と一緒よ!
あ、そうそう
私簡単にやってのけているけど
実は粉塵爆発との危険が背中と隣り合わせだったことは知ったこっちゃないわよね。
あの粉末を几帳面に入れることはとても難しくて危険なことなの!
良い子は真似しちゃ駄目よ!
分かった?
うふふ。
昨日パン屋さんでハード系のクルミとイチジクが入ったパンを買ってきたので、
それとコーヒーでいただいたわ。
そのパン屋さん久しぶり行ったんだけど、
おもわずイチゴとバナナの美味しそうなパンを2つ買っちゃったわ。
イチゴの甘酸っぱさは春が間近に訪れることを期待してやまない美味しさで、
バナナはこのイチゴパンと同様の雰囲気で気の効いたことは書くことができないぐらい美味しかったわよ。
知ってる?
意外とアジア圏じゃない外国の人って緑茶を飲むの苦手みたいなのよ。
べつに意地悪してるわけないんだけど
なんか不評で飲んでくれないのよね。
そういった感じで、
緑茶はどのお店に行ったら飲めるのか!?って尋ねられたりするから、
そう考えるとお店に行ってわざわざお金出す緑茶ってハードル高くなるし、
普通に急須で煎れた緑茶をお店で飲めたらまたいいのかしらって思うけど、
普通の緑茶でお金取るのかよ!ってまたいらん日本人の緑茶警察の人たちに取り締まわれないか心配にもなるわ。
となると
やっぱり意外と緑茶って飲めるところがないんだってーって言ってたわ。
すいすいすいようび~
今日も頑張りましょう!
マジで1年間勉強し続けることくらいしか対応方法はありません。
応用ができないと基本ができるはずもなく、
元素の周期表は何も考えず作業のように第4周期まで書けますか?イオン化傾向は?
(問題を記憶していたのではなく、理解した上で)正解できますか?
ある程度以上の大学に入るとすれば恐らくこの辺のことを「当たり前」としてできる必要があります。
覚えたらあとは問題を解く前に最初に全部書けばいいのです。習慣になります。
英単語だって、毎日やれば1日10語覚えて、5語復習すれば受験レベルは余裕です。
12時の電車に乗るために11時57分に家を出てダッシュしても間に合いません。
昔、ホッテントリに入ったこの日記を読んで、喜び勇んで英語勉強を始めた俺がいた。
https://anond.hatelabo.jp/20091026215137
まあ結果はお察しだが。若きウェルテルの悩み。
それはともかく、この日記で紹介されていたP-Study Systemというツール、
もうあれからだいぶ時間がたったから、もっといいツールが世の中にはいっぱい出ているのかも知れんが、
俺はまだこのツールを使い続けてる。
テレビを見るとき、真剣に見たい番組は別だが、ながら見でいい番組は、
タイピングモードをやりながら見ていると、気負いなく単語の綴りが覚えられていいのだ。
フリーで配ってくれているソフトなので、感謝こそすれ、文句を言う筋合いなど1mmもないが、
公式ページを見ても、古い辞書からの音声吸出し方法などはのっているものの、
自分で持っている音声データを設定する方法はよく分からなかった。
ということで、同じ悩みを抱えている同志のために
俺が今現在うまくいっている設定をここに書いておく。
まず、「data」フォルダを作成し、その下に「wavvoice」フォルダを作成し、
その下に「cobuild_mp3」フォルダを作成し、その下に「a」~「z」フォルダを作成する。
こんな感じ
data
|- wavvoice
|- cobuild_mp3
|- a
|- b
|- c
・
・
|- z
そして、P-Study Systemを起動して、
音声再生WAVファイルの格納フォルダに上記の「wavvoice」フォルダを設定する。
音声データはmp3データを上記アルファベットのフォルダの下に入れる。
ファイル名の末尾に「_」を入れること。
例えば「English」の音声データの場合、ファイル名を「english_.mp3」か「English_.mp3」として、「e」のフォルダの下に格納する。
ファイル名は間にスベースが入ってもよいので、例えば「be able to」のような熟語も「be able to_.mp3」というファイル名で対応できる。
何故この設定がうまくいくのか、どこにこの仕様が公開されているのかは俺は知らん。
昔どこかの親切な御仁が英語音声の設定ツールを配布していて、それを使ったら
残念ながらそのツールが配布されていたホームページは無くなってしまっている。
便利な世の中になったもので、英語音声ファイルはいろんなところから手に入る。
weblioなんかはかなりの単語、熟語について音声データが用意されているので、
そのままダウンロードして使ってもよいし、google翻訳でも今は発音が出来るので、
それをPC内で録音して使ってもよい。
プログラムが得意な人ならWebから音声ファイルを自動で取得して名前を付けるツールを作ったりするのだろうが、俺には全くその技術がないので、1つずつちまちまと増やしていっている。
FunnyCreativeこと幾谷正さんは良い事も言ってるんだけどやっぱり「二次創作『全般』」への憎悪を拗らせ過ぎてるからなのか現実を自分に都合良く誤認してる節がある
過去に被害妄想爆発させた事もそうだけど、今回は一次同人の方が人気あるのに何故か二次同人の方が人気あるかの様に書いたりしてるし https://t.co/76krfue81H pic.twitter.com/3es04Cqljl— 🐱🎒⌚川の人🐬 (@5Zq6izpPjE5IBUj) 2020年1月7日
幾谷正とかいう嫉妬と他人の足引っ張りたい一心で動いてる炎上芸のおっさんの話から調べて見たけど、作品表見る限りかなりの割合で二次創作許可のガイドライン出てたりしてるよね。
コミケ97の二次創作人気を調査&次回予想~VTuber、鬼滅他拡大 https://t.co/gb2hHQGodt— ギターウルフマン (@guiterwolfman) 2020年1月9日
幾谷正氏って誰?って思って調べてみたら、件の四文字熟語か諺かやらに噛みついていたあの人だったのね。
しかも当事者のオタク共から今は一時創作が人気だとかこいつはアベプラでやらかした奴だとかボロッカスに割と叩かれていて草。
ラジオを聴きながら書こうと思ったけど、
なんかそっちに耳持って行かれちゃって書くのに集中出来ないというか。
ヒーコーを淹れてきたところだわ。
とにかく朝は寒くって広い事務所は暖房が効くまでもうしばらくかかりそう。
今日は一人なので自由に何でも片付けだとかひっそりと出来る感じがまたいいわね。
結局年賀状も書いてなくって、
ちょっと気が向いたら
年賀状考えなくっちゃとも思う、
今頃になるといつもそのネタにも困るのよね。
決まっていたらいつもの絵柄のローテーションでいいじゃないって思うけど
令和が発表される前のソワソワしていたカレンダー暦業界もきっとそんな思いだったんでしょうね。
とりあえず
早速印刷しちゃいたいところ。
なるべく自分で書くところが少なくなるような一面一杯一杯のデザインなんか大好きよ!
でもさ、
年賀状やり取りしてる人で、
この人誰だっけ?ってじっくり考えたらあとで思い出すんだけど、
そう言う人と買って何も接点ないから、
タダの惰性だというのかどうだか分からないけど、
きっと向こうもこの人誰だっけ?ってなってると思うのよね。
延々とベルトコンベアに乗せられて年賀状ファクトリーから送られてくるその年賀状はちょっとSFチックでもあり、
いったい本当に年賀状って機能してるのかしらって?あの元旦の挨拶の風習よね。
でも私の住所が変わったことはちゃんと更新されて新しい住所に届いたりしてるから、
生きとし生けるものとして、
誰に送るのかも分からないまま。
そう考えるとなんとも言えないけど、
でもさ、
結局頂いた年賀状ってどうしてる?
風水か水風か分からないけど年賀状をずっと持っておくのってよくないよって行ってて、
年賀状を保管する年賀状ホルダーを探していた彼氏に講釈をかましていたわ!
水風の考えでは古いものこそにパワーがあるっていう説もあり、
ああ、またこの手のあったらいいな説となくてもいい説のパラレルワールドで
あったらいいの方は小林製薬で充分よ!
でさ
また普通に疑問に思うんだけど
量子コンピュータのどちらでも0でもあり1でもありってところまでは、
なんとなく理解出来るじゃない。
それが演算器に入るときと入った後でのどちらが0だったのか1だったのか?って考えるとどうやってまた区別して戻すのかしらって?
年賀状どころの騒ぎではなくなってくるし、
こういう時何故かまた部屋の片付けが捗りマクリマクリスティーだったりするし、
やらなきゃ行けないと分かっていればいるほど
マンガが面白く読めちゃうという王道のあるある選手権ではもはや優勝出来ないほどのあるあるで、
でさ
いまなら電子書籍端末に65536冊ほど上限までパンパンに本いれられるじゃない
だからもう
物理本ならこの続きの巻どこにしまってたっけ?って探して見つからないときが、
それを失わさせるVR没頭感読書はすごい電脳館別館をも彷彿させる本館のラインナップだと思わない?
私も最近は電子書籍はと思いきや目に付いたときまだ電子書籍されてない本だったら
あれって
発売日も同時にして欲しいところ満載じゃない?
何故それ出来ないかはきっと大人のご都合主義の秘密大国なのかも知れないわ。
私住所録のデータどこにしまってたっけ?ってまた探すことになるわ。
ペーパーレスで紙は少なくなったな!ってもの凄い高いところから言ってるけど、
それ自分だけじゃーんって思うわ。
本当にみんな自分の都合のいいところの話しかしないから他人なんて他人なのよね!って当たり前のことを思っちゃうわ。
こっちも紙で進行表チェックする方がいいと思います!はい!はい!はい!って元気よく手を上げて提案したにも関わらずよ。
A4一枚に図で書かれて親交度合いが分かる様に終わったところにミシン目が入ってるからちぎって進捗箱にいれておけば
この作業はどこまですすんでる?って現物を見なくてもチェック出来る素晴らしいアイデアだと思ったんだけど、
もう今日のところはここでドロンさせて貰うわ!って言う人もいないし
いい加減締めてドロンしたいところ。
私漫才で一人は終わろうとしてるのに、
もう一人はまだ終わりません!ってやり取りしてる漫才って好きなのよね。
一人は帰りたがってるのに一人はまだネタ続けようとしているやつ。
ああいう繰り返しに弱いわ。
ロッチさんのステージのショートコントで何本か一気に見たとき何回車に轢かれるんだよ!ってじわじわその面白みにハマってしまうぐらいよ。
モナカやないんやないかい!モナカやないかい!ってモナカ相関図が最後出来たところで抱腹絶倒だったし
そろそろ年賀状作りに戻るわね。
今年は猪突猛進って言えたけど、
来年のは窮鼠猫を噛むって言っていいのかしら?
とりあえずそれを四文字熟語に仕立てたら来年の意気込みとして使えそうだから
うふふ。
饂飩の旨さには変わりないわ。
お昼や夜は混み合ってるのでこみ上げてくる思いとこらえながら、
朝行くうどんはまた格別よね。
美味しく頂けました。
ジンジャー削ってこれでいいんじゃないかーってぐらいたっぷり入れてもいいじゃない?
スライスでもいいし、
必要によってはよりによりを掛けて丁寧にスプーンですくったハチミツハニーをくわえてもいいわね。
粉末ジンジャーでもいいけど、
すいすいすいようび~
今日も頑張りましょう!
遅延したのにそのあと痴漢が見つかって電車が車両点検し始めちゃってさ~、も~ほんと最悪だったわ~泣きっ面に蜂ってこのことか~って思った~~とか。
それはさすがに斜に構えすぎでしょ~(笑)みたいな。
なんか難しいことを言おうとしてイキッて言ってるんじゃなくて、会話の流れで思わずぽろっと出ちゃう感じの。
普段は極力誰にでも通じる言葉を使うように気を付けているんですけど、たま~~~にどうしてもそれ以外本当に出てこないみたいな語彙あるでしょ。
そういうときに同期がね、めちゃくちゃ食いつくの。
ドラマの感想とかを離してて、なんかぽろっと○○って慣用句?熟語?故事成語?何かしらが出ちゃったら、
「それなに!?今のどういう意味!?どういうときに使うの!?」「へ~~~これから使おうかな!!」「それって○○だね(ドヤ顔)」みたいな。
私が言いたいのはそこじゃねぇ~~~~~みたいな。そこはどうでもいいところで、みんなに触れてほしいのはここだから~~~!みたいな。
あれのせいで一回会話が終わっちゃうんだよね。なんだかしょんぼりする。
関西人だからオチを言えないまま途中で終わる会話ってすごい消化不良。
多分同期にとったら消化不良って言葉自体が食いつかれ単語だと思う。 消化不良って何!?どう使うの!?
今まで友達としゃべってて言葉の一つにそこまで食いつかれて話しが終わることなんてなかったから、
入社して何年か経ってるのにいまだにそういうことが起こるたびに「あーーもうそこはそんな引っ張るところじゃないから!」って思っちゃう。
自分でもわかりづらい言葉を使わないようにしよう…と注意してるんだけどなぁ。