「漢語」を含む日記 RSS

はてなキーワード: 漢語とは

2020-10-09

漢字にするか、平仮名にするか、電子機器文章を書く時に問題であるが、一体人はどの様に選択しているのか。昔々は何でも漢字に変換し堅々しい文を作っていた。又は、且つ、然し、更に等々の接続詞漢字にするのが当たり前、手書きならば使わ無い、纏めるの様な物まで片っ端から変換していた。今思うと格好付けていたのだなあ。

しかしいまではむしろ変換しないようになった。なんか読みにくいなあとおもうとき漢語は変換するけどそれ以外はもうひらがなでいっかとなっている。これもとくに思想があってやっているのではないから、気分で変わるかもしれないし、なにか参考となるものを読んで変わるかもしれないけど。

2020-09-21

五音だけ・七音だけでつくる日本語

ピタゴラスイッチで『こたつたこ』というのがある

こたつたこいかかい、くらげらく、えいのいえ……と五音のさかさことばのみで構成された、子供が喜ぶ曲である

リズミカルで心地よいことと、視聴者から五音の言葉募集してつくられるのが人気の理由なのだろう

そこでふと、五音のみの詩って全然知らないことに気付いた

日本人には七五調がとてもよく響くけど、五音のみの句や七音のみの句ってありそうであまり無いんじゃないか

漢語なら五言絶句七言律詩にあるように、五言のみ七言のみにより、リズムや格調が生まれ

日本人にも五音と七音はそれぞれしっくりくる響きだ

だけど、日本人は五音と七音を組み合わせてはじめて価値としている

なぜだろう?五音句や七音句がもっと一般的でも良いと思わない?

2020-07-12

今日もツイで学ぶハングル

자필사과문

最初の2文字が「手書き

次の2文字が「謝罪

Sagwaって発音なので漢語由来だと思う。多分。

最後の1文字は「文」

Munと読む。これは漢語

まとめると「手書き謝罪文」。

BTSの誰かが何かやらかし謝罪文書くハメになったらしい。

詳しくは知らんぶー。

あと、ハングル話者増田がいたら聞きたいのだが、ハングルで出来の良い辞書アプリいかね。

Google翻訳だと頭が悪すぎて辛い。

2020-07-11

anond:20200711171248

宇宙少女は全部漢語から、そうかもね。

ハングルで書くと우주소녀で、発音も近い。ウジュソニョ。

日本語ウィキもあったや。

https://ja.m.wikipedia.org/wiki/%E5%AE%87%E5%AE%99%E5%B0%91%E5%A5%B3

韓国アイドル全般かわいい娘集めてセクシー衣装着せて、毎度毎度クネクネ踊らせて、フェミ的には敵視の対象にならんのだろうかと思う。

2020-07-10

今日もツイトレンドで学ぶハングル

모두 안녕

最初の二文字は「皆さん」

モドゥって読みます。何でこれで皆さんの意味なのかは知らん。漢語じゃない言葉は地道に覚えるしかない。

次の二文字はアンニョン。

アンニョンハセヨ~のアンニョンね。こんにちはって意味

続けると「こんにちは皆さん」。

日本でもニュースでやってるソウル市長遺書が見つかって、そこにこの言葉があったそうです。

で、その遺書セクハラ被害者へのお詫びが書いてなかったもんでまたツイが大荒れ。

日本韓国はまー叩きぐせが凄い。

2020-07-04

今日のツイトレンドで学ぶハングル

내 사칭이 나타났을때 구별하는 법

最初文字は「私の」

次は「詐称」読みはサッチィ

次は「現れた時」漢語じゃなさげ

次は漢語区別する」クッボルハヌン

最後文字は「法」バッ(プ)

まとめると「私の偽物が現れた時に区別する方法」。

このタグ大喜利やってるのだが相変わらず面白さが理解できない。

あと何故か小泉進次郎が頻出してる。あと韓国ツイッタラーアニメ好き。

2020-07-01

韓国大邸学校で新コロ発生

大騒ぎしてあちらも大変そうっす。

と言うことで今日ハングル

학교 등교 중지 알림

ハッキョ トンキョ ズンジ アルリ。

学校 登校 中止 通知。

漢語が残ってる単語は覚えやすい。

「通知」は漢語じゃないかな。

ハングルが分かるとTwitter韓国の奴らのが読めて面白いぞ。

2020-06-27

少しずつハングルに慣れてきた

私は 彼を 知りません。

나는 가를 몰라요.

는は「は」、릉は「を」。

文法はよく言われる通り、日本語と同じ(というかウラアルタイ語族)。

そんなこんなで簡単挨拶文とかは読めるようになった。

が、単語日本語とかなり違う。

発音としては読めるのに意味が分からない。

漢語が出てこないと想像も付かない。

っていうか漢語どこにやっちゃったのさ。韓国人

って日本人も一緒か。言葉はどんどん変化するもんなんだね。

地道に学習を続けよう。

2020-05-08

anond:20200508111608

漢語だと鳳梨なのか。

梨なのか林檎なのかはっきりしてほしい。

2020-04-14

[]和讃

和讃とは、宗教的尊いもの和語を用いてほめたたえる讃歌のこと。平安中から流行した。

仏・菩薩祖師・先人の徳、経典教義などが主にほめたたえられる対象である

これがサンスクリット語だと「梵讃」、漢語だと「漢讃」になる。

七五調歌詞を、当時よく知られていたメロディに載せて歌う。

そういえばどこかで、白隠禅師の和讃を聞いたことがある。

こんな風に始まる。

衆生本来仏なり 水と氷の如くにて

水を離れて氷なく 衆生の外に仏なし

衆生近きを知らずして 遠く求むるはかなさよ

たとえば水の中に居て 渇を叫ぶが如くなり

クールだ。

2020-04-11

anond:20200409133624

行為という人間の根源的な営みが日本語ではなくセックスなる妙なカタカナ語で言い表されていることに強い違和感を覚える

性交では些か風情に欠ける(それにこれも漢語であって純粋大和言葉ではない)ので、「まぐわい」という呼び名を復活させてみてはいかがだろうか

2020-03-30

のほかにタマレイン(Tamerlane)、タンバレイン(Tamburlaine)といった名前で呼ばれている[8]。また、この名は中世モンゴル語では Temür、現代ウズベク語では Temur であり、「テムル」とも表記される。『明史』などの漢語史料では「帖木児」と表記される。

https://apprisspmpclearinghouse.zendesk.com/hc/en-us/community/posts/360060191711-31-03-2020-Тайная-любовь-8-серия-смотреть-бесплатно-в-хорошем-качестве-от-31-марта

https://apprisspmpclearinghouse.zendesk.com/hc/en-us/community/posts/360060191811--Доктор-Вера-20-серия-31-03-2020-хорошее-качество-смотреть-

https://apprisspmpclearinghouse.zendesk.com/hc/en-us/community/posts/360060285852-31-03-2020-Последний-герой-Зрители-против-звезд-9-серия-онлайн-сериал-смотреть-от-31-марта

https://apprisspmpclearinghouse.zendesk.com/hc/en-us/community/posts/360060285912-31-03-2020-Три-капитана-6-серия-смотреть-качество-HD-от-31-марта

https://apprisspmpclearinghouse.zendesk.com/hc/en-us/community/posts/360060191951-31-03-2020-Три-капитана-7-серия-смотреть-в-хорошем-качестве-от-31-марта

https://apprisspmpclearinghouse.zendesk.com/hc/en-us/community/posts/360060285992-31-03-2020-Доктор-Вера-19-серия-смотреть-качество-HD-

https://apprisspmpclearinghouse.zendesk.com/hc/en-us/community/posts/360060192031--Карпатский-рейнджер-21-серия-31-03-2020-онлайн-сериал-смотреть-

https://apprisspmpclearinghouse.zendesk.com/hc/en-us/community/posts/360060192111--Нам-надо-серьезно-поговорить-10-серия-на-ТНТ-31-03-2020-смотреть-качество-HD-

https://apprisspmpclearinghouse.zendesk.com/hc/en-us/community/posts/360060286212-31-03-2020-Солдатки-4-серия-смотреть-бесплатно-в-хорошем-качестве-от-31-марта-

ūr-i Lang)」の渾名ヨーロッパ世界でも普及し、タメルランのほかにタマレイン(Tamerlane)、タンバレイン(Tamburlaine)といった名前で呼ばれている[8]。また、この名は中世モンゴル語では Temür、現代ウズベク語では Temur であり、「テムル」とも表記される。『明史』などの漢語史料では「帖木児」と表記される。

https://apprisspmpclearinghouse.zendesk.com/hc/en-us/community/posts/360060284512-31-03-2020-Любовь-на-выживание-11-серия-смотреть-в-хорошем-качестве-от-31-марта-

https://apprisspmpclearinghouse.zendesk.com/hc/en-us/community/posts/360060190951--Карпатский-рейнджер-24-серия-31-03-2020-смотреть-в-хорошем-качестве-от-31-марта-

https://apprisspmpclearinghouse.zendesk.com/hc/en-us/community/posts/360060190991-31-03-2020-Колл-центр-6-серия-онлайн-сериал-смотреть-

https://apprisspmpclearinghouse.zendesk.com/hc/en-us/community/posts/360060284592-31-03-2020-Паромщица-1-серия-последние-серии-смотреть-от-31-марта

https://apprisspmpclearinghouse.zendesk.com/hc/en-us/community/posts/360060191031--Три-капитана-1-серия-31-03-2020-качество-HD-от-31-марта-

https://apprisspmpclearinghouse.zendesk.com/hc/en-us/community/posts/360060285512-31-03-2020-Заступники-8-серия-качество-HD-от-31-марта-

https://apprisspmpclearinghouse.zendesk.com/hc/en-us/community/posts/360060191631--Три-капитана-10-серия-31-03-2020-хорошее-качество-смотреть-

https://apprisspmpclearinghouse.zendesk.com/hc/en-us/community/posts/360060285652-31-03-2020-Тайная-любовь-3-серия-смотреть-бесплатно-в-хорошем-качестве-

https://apprisspmpclearinghouse.zendesk.com/hc/en-us/community/posts/360060285712--Патриот-13-серия-31-03-2020-смотреть-в-хорошем-качестве-от-31-марта-

2020-03-24

anond:20200323180812

なんだっけ

熟語じゃなくって、漢語?だったっけ

2019-10-20

日本語にエ段音が連続しづらいのは現在日本語のエ段音は新しい音だから

[追記あり]

この増田について解説

 

anond:20191019223745

 

日本語母音は昔からアイウエオ5段だったわけではなく、時代によって変遷があった

50音図やいろは歌が広まった平安時代以降は概ねアイウエオ5段だったんだけど

万葉仮名の分類を行った結果、かつては

(ア)(イ甲)(イ乙)(ウ)(エ甲)(エ乙)(オ甲)(オ乙)という8段の母音があった

 

https://ja.wikipedia.org/wiki/%E4%B8%8A%E4%BB%A3%E7%89%B9%E6%AE%8A%E4%BB%AE%E5%90%8D%E9%81%A3

 

という話を前提として。

この8音はどの音も平均して使われていたわけではなく、出現頻度の高い音と低い音があることを大野晋という学者発見した

  • [出現頻度高] : (ア)(イ甲)(ウ)(オ乙)
  • [出現頻度低] : (イ乙)(エ甲)(エ乙)(オ甲)

 

https://www.dai3gen.net/boin.htm

 

なぜこのような分布の差ができたかという理由について、大野晋

出現頻度の低い4つの母音本来日本語母音ではなく、他の2つの母音が融合してできたものだという説を出し、現在概ね受け入れられている

 

  • イ乙 → オ/ウ+イ甲
  • エ甲 → イ甲+ア
  • エ乙 → ア+イ甲
  • オ甲 → ア+ウ

 

(被覆形・露出形/動詞活用の期限 などで調べるともっと詳しい話がわかると思う)

http://shouyouki.web.fc2.com/sakaya.htm

このなかで、エ段音だけは甲も乙も本来の音ではないので、日本語では連続して出てこない

特に擬声語擬態語では「デレデレ」など新しく作られた言葉くらいしか現れない

 

[追記]

 

被覆形・露出形に補足してくれたブコメありがとう

これは概ね賛成。露出形・被覆形についてはhttp://nobinyanmikeko.hatenadiary.jp/entry/2019/02/23/011616

この法則複合名詞の時に一部の母音が交替する現象説明したものなんだけど

例)

 酒 サケ乙 : 酒蔵 サグラ

 爪 ツメ乙 : 爪先 ツサキ

 木 キ乙  : 木陰 カゲ乙

 身 ミ乙  : 躯 ムロ甲

 

この他にも上二段・下二段活用の未然や連用形で出てくるイ段・エ段音は乙類であるって法則があり、

その場合関連する自動詞他動詞ペアでは上記被覆-露出の交替と同じような母音が現れることが知られている

ちょっと説明が複雑になったんでこれも例で説明すると(わかりやす現代上下一段動詞を前に//でつけて説明)

例)

 詰める//詰め ツメ乙 : 詰まる//詰ま ツ

 起きる//起き オキ乙 : 起こす//起こ オコ乙

こんな風に、エ乙とアが、イ乙とオ・ウが密接な関係にあることがわかると思う

これがなぜア・オ・ウにイ甲がついたものだと言われているかと言うと

嘆き ナゲ乙キ甲 が 長息 ナガ + イ甲キ甲 が縮まってできたものだったり

日本語の 神 カミ乙 が アイヌ語に kamuy という単語で借用されてたりなどの

様々な証拠から推測されている

"エ段音だけは甲も乙も本来の音ではないので、日本語では連続して出てこない"ってエ段の母音の発生が遅かったから少ないという意味平安時代には存在して1000年たっててもまだ足りないのだろうか

1000年は結構時間な気がするけどそれでも足りないみたいだね

例えば撥音「ん」は50音図やいろは歌成立時点では存在せず、今の漢字音が定着した時代に広まった(平安時代末期くらい?)んだけど

それでも「ん」が頭に来る単語ほとんど作られてなくて、それゆえにしりとりルールが成立する

 

なお日本語2000年ほど前に分岐したと言われている琉球方言では「ん」が頭に来る単語がたくさんある

https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%93

宮古島「んみゃーち」など

 

その他のブコメに対してもコメントしま

 

ら抜きをすることでエ段音の連続になって言いづらいのにら抜きを強行してる人を見ると、なんでそこまでらを言いたくないのか疑問に思ってる(続ける、見せる、食べるなど

やや話がずれるけど、ら抜き言葉自発可能を言い分けるために可能動詞から類推派生したといわれていて

発音の制約より意味の使い分けの方が重要だとみんなが思い始めたから広く使われるようになったんだろう

現代日本人にとってエ段音は特に言いにくい音でもないしね

 

ちなみに「続ける」「見せる」「食べる」自体特にら抜き言葉でもないんだけど

「続けれる」「見せれる」「食べれる」と言いたかったんだよね?(100文字の制約下で正確にものを言うのは難しいと思うんで)

 

ただ大野晋自身は後にこの説を放棄し、タミル語母音に合せて、日本語は初めからa,i,u,e,oの5母音だったと修正している

タミル語説には近づくな

ラ行とパ行も新しいってなんか大学で習ったような習ってないような

ラ行音は特に新しい音でもない。が、日本固有の単語では頭は出てこない

これまたしりとりしたらわかると思うけど、ラ行で始まる音で返そうと思ったら

林檎みたいに漢語由来の言葉を使うかラッパのような外来語を使うか

 

この原因は色々推測されてるけど、朝鮮北東アジア一帯に似たような性質を持つ言語がいっぱいあるので

古くはこうした地域特有発音方法だったんじゃないかって言われている

(※もっと踏み込んで、直接祖先が一緒だったんじゃないかという説もあるんだけどアルタイ語説には近づくな)

 

パ行は発音の変化の結果分離した。古くはハ行がパ行の発音だった

北京が「ペキン」なのはホクという読みが昔は「ポク」に近かったことを示してるし

上海が「シャンハイなのは「ハイ」という音がなく、海の読みに近い音である「カイ」を使っていた証拠

 

ハ行転呼音で調べると詳しく出てくる

2019-09-04

同僚に子ども名前について指摘されたんだけど、それがあんまりにもマイナー漢語だったので、なんで知ってるの?好きなの?とここで書いた。一月ほど前の話だ。

そしたら、親がバカなせいで子どもがかわいそうなんてトラバがあったり、的外れ一般名詞で推測されたりした。バズった訳じゃないけど。

なので、いろんなところでその漢語について知ってるかと聞いてみた。どこから男色の意なんて答えはなかった。それどころか、子ども名前ということを伏せていたのに、人名?という返答があったりもした。誰も知らないんだから子ども本人がググったときフォローさえすれば問題ない。

まり、同僚はホモ腐男子





誰に聞いても知ってるやついなかったのに、増田には物知りな腐女子もいたもんだ。

2019-08-26

anond:20190826125945

漫画登場人物みたいな名前とか、欧米言葉当て字とか、バカっぽいやつじゃなかったらいいんじゃない

漢語由来の難読名とかだったら教養ありそう。

2019-07-25

乳母に奪われた

保母さんの人数はほぼ3人

看護婦勉強した漢語

2019-07-20

anond:20190720135006

起きたらとんでもないことになってて慌てが鬼なって精神寿命マッハなので、内容的にはここに全部含まれてると思うのでここだけ言及

寝てる間についてた言及ブコメ見てたら「えっこれ系の単語ってこんな数あんの……マジで……」ってなって、流石に輸入上の事故とかじゃすまない上に何より言及されたようにスマートじゃなくてこんなたくさんの例外突っ込まれたら頭ばかになっちゃうので所感書いとく。でもマジで素人で音声/音韻方面の専門じゃないんでその辺は頼むわ。

新規に作られた言葉にまでこの現象が起こるようだと、もうこれ誤用とかじゃなくて新しいルールとして音韻論内(学問じゃなくて言語機能の方)に成立してるなーと普通に思う。

それが成立した経緯に、「似た発音単語をたくさん輸入してしまって、ほとんどの人にはそれぞれどっちが正しいのかわからなくなってしまった」という歴史的事情と、音声学的な発音しづらさが相まって、「促音+有声破裂音+母音」の音素列に対して、「有声破裂音は無声化しても良い」っていうルールがもう出来ちゃってるなぁーって自分普通に思った。

更に輪をかけて、functional loadの観点から言うと(音声上のある要素がどの程度その単語識別に関わっているのかという概念)、「バックでもバッグでも通じるのでどっちでいい」みたいなブコメいくつかついてたけど、少しでもかじった身としては「よくねえわ!!!そんな単純だったら誰も苦労しねえわ!!!」ってなるけど、でも今回については確かにこれが寄与してるなーと思う。

functional loadの影響で消えたものだと最近だと半世紀くらい前に英語の短母音・長母音区別が長さから音質(舌の位置)に変化した有名な話とか。どこの国でも国語教育に関わる奴ってのは頭がお堅いもんで、教科書には短母音と長母音というセクションがあるんだけど、生徒はみんな「はああああああ???いや、長いとか短いとかじゃなくて、別の音じゃん、それ」ってなるらしい。Pinkerが書いてた。Pinkerは研究自体自体の方はあまり評価されないけど(個人的にはかなりあの方面は正しいと思うけど)、こういう日常的な話書いてくれるから引き出すのに便利だ。流石にこのくだりどこにあったか増田言及するために探すのは面倒なんで勘弁して。

あと日本語だと「おばさん」と「おばあさん」みたいなのはかなりの部分イントネーション区別してるのも有名で、それぞれ逆のイントネーション発音して自分でどう聞こえるとかもやってみると面白いよ。アワレにもこれを専門外の人が読んでたら向け。

ミッドガルでもミットガルでもエアリス死ぬゲームの話してるのは分かるし、他の単語についても言われてみたら明らかだわなぁーってなった。

音声学上の要因、似た単語死ぬほど輸入し

歴史的経緯(英語の単音節語で似た単語死ぬほどあるよね……ブコメにあったけどpodとpotとか)、どっちでも通じるという光と闇の力が合わさり最強に見え、音韻論内で頭がおかしくなって区別が死んだのかもしれんね。

ただ、無声化「しなければならない」ではなくて「してもしなくてもよい」である以上、音韻規則レベルにはまだなってなくて過渡期かな、と感じる。あと十年、下手したら今の子供がどういう規則を身につけて成長するのか凄く楽しみ。

ミッドガル/ミットガル以外に言われて一番あーって思ったのはドッヂボールとドッチボール。破擦音にまで拡大してる上に、「ドッチ」って日本人認識するような輸入された単語は多分ないと思うので(日本語話者形態論が外来語和語漢語についてかなりの程度区別を保ってるのは様々な例でよく知られているという逃げ口を使うので「どっち」は原因に考慮しない)、もうこれ輸入の失敗とかじゃねえなってなったので、現状の日本語としては普通に言及先の増田の方が正しいと思う。またメスガキに負けた。

とりあえず濁音の点について、この点は出ねぇよってなる理由はいろいろあるけど主要っぽく見えるのはこんな感じです。よしなに。単語を輸入されただけで輸入した言語に致命的な影響出たのはそれこそNorman Conquestとかがあるし、輸入上の間違いの例を知ってるからといって誘惑に負けて無理に現在言語機能から切り離そうとするとヤクザが教壇に足乗っけて追ってくる。

追記

この現象が起こりやす単語と滅多に起こらない単語を追ったら少し楽しそうだと思ったけど、デバックにはバックが含まれてたり、ドラックにはラックが含まれてたり(rackとluck)、それぞれどういう原因で誤用の率が変動するのか考えるのむっちゃキツそうって思う。個人差と方言差の問題である。いずれにしてもとりあえず、ありとあらゆる要因のせいで区別消滅しかかっているのだろうね。

あとドイツ語のrの異音、普通に勉強になった。ありがとう

2019-03-30

日本の文献から採用する元号

日本の文献でも漢字で書いてあるのはだいたい漢語でしょ

意味なくない?

2019-02-01

anond:20190201125331

大多数の語彙が漢語由来であり、ちょうど漢字文字ハングル文字に相当するようにパックされるので

アルファベットともひらがなともだいぶ感覚が違う

2018-12-09

anond:20181209012700

とりあえずブログならテンプレあるじゃん

「○○が○○した話」

「○が○してみました」

「○の○○記」

あたりが定番もっと長くするとラノベ風。明るい話にそのままつかえる

 

シリアスだともっと漢語ラテン語みたいなふうに抽出していく。

「○○シンドローム症候群)」

 

で、これらはすでによくある手口なので、もっともっと時間かけてひねってくれ。

漫画書きならロゴ化したほうがいい。

雰囲気にあってるフォントとみくらべてロゴ化するうちに言葉のほうも固まるかもしれない。

2018-11-15

明治維新の頃は日本語という非合理的言語を嫌うエリートが多かった

英語ドイツ語の方が明らかに論理的で整然としている

そして歴史日本語中国語漢語)の模倣品や劣化版とみなされていた

エリート層は日本語を捨てたかったのである

ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん