「英語圏」を含む日記 RSS

はてなキーワード: 英語圏とは

2023-09-07

英語圏広告ってなんか違うよな

例えば禁煙ポスターがあるとしよう。

日本だと、「タバコダメ」の「タバコ」と「ダメ」が強調される。

これがダメだけ強調されてる事は稀だ。

ダメ絶対」の場合もワンセンテンスに主語が含まれてないので違う。

 

これが英語だと「Don’t smoke」のDon’t がやたらと強調されてる事が多い。

見てる側からすると何をしちゃいけないんだと気になって全文読み、その文章に費やす時間が長くなり頭にも残ると。

日本だとそういうのあまりないなと思う。

いやあるんだろうなどうせ。

まぁ割合としての話ね。

2023-09-03

anond:20230830203626

自分もそのBさんと同じように職場で何度も質問して怒られたけど

何度も質問するのには理由があるんだよ

よくメモしろって言われるけれど正確にメモ出来てる自信がない

自分ではちゃんメモしたつもりでも自分判断はいつも間違えてて怒られた経験が蓄積しているか

メモも間違っていないという保証がなくて不安からその都度何度も何度も質問してしま

職場の方で正式に用意してくれたマニュアルがあればまだマシなんだけど、そのマニュアルだって全ての事例を網羅している訳じゃないか

自分が遭遇している事態がそのマニュアルで本当に対応出来る場合なのか分からない

(例:マニュアルには英語圏お客様対応しか載っていないけれど、お客様から中国語韓国語で尋ねられた)

でもそうやって質問する事自体を責められると、遂には質問するのをやめるしかなくなるんだよね…

そして自己判断やらかしクレーム続発、やがて首という流れ

何処に行ってもその調子から、もうまともに働くのは無理だと諦めているし、良い自殺方法があったらすぐにでも死にたい

増田のような人達には無能人間安楽死賛同してほしいと思うよ。

2023-09-01

英語圏ではオタク選民思想過激化して

気に入らんことがあったら暴れて意思表示することこそがオタクのあるべき姿

みたいな一派が誕生しててV界隈とか激荒れしてる

 

日本でいう過激オタクの俺は声優彼氏が発覚したかCD割っちゃうぜ!

みたいな奴らが普通にトレンド化してる

anond:20230901002212

そのかわり批判する時とかダメ出しする時も遠慮なくガンガン来たりするから怖い。表現が割と大袈裟っぽいしね。まあ、わかりやすいと言えばわかりやすいんだけどね。

その点、同じ英語圏でもイギリス人の控えめでわかりにくい表現とは対照的でなんか面白いイギリス人が Perfect! なんて言うと皮肉で言ってるんじゃないかと疑ってしまうもんね。

2023-08-31

anond:20230831183459

未開の地の開拓に携われるのは、親が金を持っていたおかげで英語圏大学博士号を取ったような人だけだからな...

アメリカ以外の英語圏暮らしてみたいのでおすすめを教えて欲しい

アメリカは幼少期にシリコンバレー付近家族で住んでたことがあり、まあ色々大変すぎる国だしあっちはあっちの同調圧力がキツいのでその他が良い

本当に5分前くらいに思いたって調べ始めたばっかりマジで何もわからないので、とにかくある国の良いところ悪いところをぶつけて欲しい。できれば両方書いて欲しい

動機は本当に突発的なものだけど、書いていくうちに「少子化が止まる気配がない」とか「世帯収入が一向に上がらない」とかあるけどこのへんはあとづけですね

自分がやっていけるかは置いておいて、とにかく色々教えてくれませんか。よろしくお願いしま

自分スペック

36歳 国立情報系院卒、上場企業5年→外資企業3年→体調崩してフリーター3年目

TOEICは900で英会話問題ない自負がある、というか外資企業上司も部下もみんなアメリカやらオーストラリアやらシンガポールだったんで意思疎通は問題ないはず

仕事は経歴がweb系なんでそれが続行できたら良いけど、「日本人海外行ったら寿司職人でしょw」でも全然いい

2023-08-28

anond:20230828184921

はてな英語圏会社に買って貰うことでそいつらのせいにできるし日本から暴言悪口がなくなるな、良かった

2023-08-23

現代自動車ヒュンダイと呼ぶのはやめよう

英語圏ではホンダイと呼ぶのが普通

Youtubeで車のレビュー動画などを見れば誰一人としてヒュンダイと言っていないことがわかる

みんな口を揃えてホンダホンダイと呼んでいる

2023-08-22

anond:20230822041602

元々英語圏の奴らとかは気になったとこにどんどん住みにいくスタイルだし

バブルの頃とかは大金持ちじゃなきゃ無理だったが

庶民でもこれるようになったという話

2023-08-21

意味不明でいらつく和製英語クールタイム

Cool down time(冷却時間)」から転じてゲームなどでスキル再使用可能になるまでの時間を指すんだが

英語圏で「Cool down time」を略す場合絶対time」を消して「Cool down」である

意味の上でも「Cool down」+「time」なわけだし、Cool down:5secとか書くと時間であることは明白なので

ところが日本人重要意味を持つ単語を消して「クールタイム」なる珍妙な語を生み出した

元の英語に正解が先に存在するのにわざわざ謎の独自性を発揮して意味不明な略語を使う意味がわからない

なんでそんなことするの?頭おかしいの?

2023-08-17

anond:20230817124455

現時点の法律では新しい姓を名乗ることは禁じられていたはず。

例外はあるらしいが。(元893とか、元受刑者とか...)

それは近親婚を禁ずる法律が絡んでくるかららしいのと、

とんでもない苗字を名乗ってくる奴が出てくる恐れが有るらしいとか、学者説明してたけど、

国が決めた姓(苗字)を選択できるようにしてもらえたらいいんじゃないかと思う。

その上で、戸籍上にどこそこの誰それの長男、長女、...を付記しておけば、

近親婚の危険性は避けられると思うし、変な名字を作られる事もないんだが。

海外ではどうなんだろうな?

英語圏だと、Mc...、...son、なんてのは親の姓を引き継いだという意味らしい。

だとすると引き継がない選択も有るのかな?

まれた時に自分では名前を選べないわけだから、引き継ぐ/引き継がないは親が決めるんだろうけど、

そこで新たな姓を与えてもらう事も可能なんだろうか?

例えば、Paul McCartney自分の息子に John Lennon って名前を付けるとか。

どうなんだろうな、海外事情に詳しい人いる?

2023-08-15

https://b.hatena.ne.jp/entry/4740783532628346575/comment/dlit

100文字で書けなかったので増田で返信。

例えばもともと「murmur(つぶやく)」という表現だったらXになっても変わらず使い続ける選択肢もあったはずで、twitterをやめてしまったらtweetをやめるのはかなり必然で…という話はたぶんid:dlitさんとも共有できてると思います

  • twittertweet(さえずる)という言葉に新しい意味をもたらしたのは、とても大きなことだったよね!

というのが、id:dlitさんもわたしも共有できるいちばん感情で、そのtweetという新しい意味が失われてしまうかもしれない・少なくともXとしては公式にやめてしまうのは、もったいないし、さみしいよね、というのが、記事の根幹ではないかと思いました。

なので、最初tweet(さえずる)という原義に触れるのが、自然な流れかなぁと思ったのです。(第三者余計なお世話じゃい!好きに書かせい!というような反応は、まったくその通りです)

あと、英語圏で新しい意味tweetという言葉が失われることと、日本語圏での「つぶやく」が失われることは、ちょっとレベルが違う印象もあります。なぜなら、先ほども書いたように、英語でのtweetは、まんまTwitterというサービス名と結びついてるからです。

あと少し脇道かもですが、私のブコメの後半からは、

みたいな思いが発展していきました。

とりとめもない気持ち文字起こししてしまいました。

野暮なツッコミをしてしまって申し訳なかったなぁと思っています

追記:

お返事いただきました→ https://dlit.hatenadiary.com/entry/2023/08/16/113723

2023-08-06

こりゃあ被爆ナショナリズムと言われてもしょうがねーわ

こんな事を言う奴も、それに賛同する馬鹿が多いのも理解出来ない

こいつらは結局原爆被害を「ポリコレ叩きの道具」としてしか捉えていないらしい

マジで全く理解出来ないんだけど、なんで自分自身被爆者でもない奴等が、自分達に原爆弄りを許す権利があると勝手に思い込んでんの?「日本人から」なの?

被爆ナショナリズムなるレッテル貼りには反対だが、こういう意見がこうも支持を得ている以上はそれも仕方がないだろうと思わざるを得ない

https://twitter.com/PKAnzug/status/1685854481970593792

𝑷𝑲𝑨

@PKAnzug

·

7月31日

バービーハイマーの件は、また英語圏の奴が日本に向けてポリコレポリコレしてきた時に、「お前ら、うちの国民虐殺に使った兵器おもしろネタにしたのをロクに咎めもしなかったのに、今更何がポリコレだ。頭バービーかよ」って返せる形で向こうが自爆してるだけなので、まぁ。

anond:20230806020720

調べればわかるけど1人や2人が言ってるわけではなく大勢ネイティブが同じことを言ってるよ

cambridge dictionaryにさえそう書かれている

Be going to is commonly used in informal styles.

https://dictionary.cambridge.org/grammar/british-grammar/future-be-going-to-i-am-going-to-work

こんな事言うと失礼だけど、英語圏に何十年住んだとしても、こうした微妙ニュアンス認識に関してはネイティブ10歳児にすら及ばないということが普通にありうる

言語学習はそういうところが怖い

参考まで

anond:20230503181947

2023-08-04

anond:20230804171217

Peter Barakanさん(@pbarakan)が9:12 午前 on 木, 7月 06, 2023にツイートしました:

京急さん、あまりのばかばかしさのため、聞くたびにいらいらするこの英語アナウンスを直してください!

× This train bound for Haneda Airport. Passengers for Haneda Airport should take this train. Thank you.

○ The next train is for Haneda Airport.

https://twitter.com/pbarakan/status/1676746010012577792?t=cd4plMG48UIbrXCy6elviA&s=03

Peter Barakanさん(@pbarakan)が9:32 午前 on 木, 7月 06, 2023にツイートしました:

そういえば航空会社さんも、機内の英語アナウンス最後にどうしていつもThank youが入るのですか。英語圏では言わないことですし、非常に不自然です。Thank you for putting up with yet another annoying announcement that prevents you from concentrating on your book ということでしょうか。

https://twitter.com/pbarakan/status/1676750941654224896?t=g2CF61nxAYliNslNWbDYMQ&s=03

Peter Barakanさん(@pbarakan)が6:19 午後 on 木, 7月 06, 2023にツイートしました:

電車アナウンスに関するもうひとつ

The doors on the right side will open

というと、(イントネイション問題もありますが)

「右側のドアは開きます」となります

「右側のドアが開きます」なら

The doors will open on the right hand side

というべきだと思います

https://twitter.com/pbarakan/status/1676883482566623232?t=c1u1MyWiWTNP5oxAHQsn3w&s=03

anond:20230804090016

まぜっかえすようだが、「かわいい」については、

 

女の言葉は下に見る意味じゃないのに、男が下に見る意味を取ってしまう、のではなくて

 

下に見る意味もあるけどなおそれを女が良しと思ってしまう、という面があると思うんだよな。

 

有名な話で、英語圏では女性に対する誉め言葉にcuteは使わない。それは子供扱いだからだ。

sexyだとかcoolだとかいうんだ。女性の誉め言葉にも。

では、日本の「かわいい」には子供扱いのニュアンスがない? そんなことはない。

そうではなくて子供扱いされても良いと感じる文化がある。下に見られること、庇護される立場である女性が望んでいる。

 

そういう日本文化批判は実際にされてきたんだわ。

女子高生かわいいで全部の誉め言葉を済ませてきた90~00年代から定番だよ。

2023-08-03

英語圏人間がなんか提供してくれるとき最後にenjoy!って言ってくれるの好き

あいよっ!て笑顔で返事したくなる

ビッグスモールンYou Tube月間再生回数が21億回」

「うち、日本人チャンネル登録者数は全体の1.2%」

インドインドネシアでの視聴が多い」

と聞いて

お笑いに対する認識の違い」

を強く感じる

世界の人が「面白い」と思うものが「語り(話芸)」よりも「動き」である為だろう

(インドでは特に映画がああいう感じになるのは、『隣村に行くだけで言葉通じない』といった具合の多言語国家から必然的に踊り等で表現するしかない」という事情もあり、エンタメはどうしたって「動き」中心になるのだろう)

「喋りでわらかす」のを基本としている日本からすると、「動き」でそこまで面白がれるというのは謎である

「履いている(安村)」「履いていない(アキラ)」といった芸は瞬間的な面白さがあるけれども、ずっと同じレベルで笑わせ続けられるかと言うと違うだろう

(仕事自体は途切れずあるだろうが、TVでメインとしてやり続ける感じではない)

日本人は「ひねりの利いた喋り」「キラーワードを打ち込む」といった、ある意味「ふら」みたいなもの芸人に求めている

(あんものは誰でも出来ることじゃない。練習して巧くなるもんでもない。所謂センスというやつなので)

英語圏ではスタンダップコメディといった「喋り」に重きを置いた芸があるが、我々からすると「その話の何がおもろいんじゃ」という感覚がある

(彼等は「動き」の面白さと同等に「(喋りの)勢い」を好んでいるんだろうなあと思ってしまう)

子供だと(日本人でも)「動き」重視になりがちなのでそういった芸風を好むだろうが、長じてまで愛好し続けるかというと違う。「喋りの面白さ」が分かる年齢になればどうしてもそっちに移行する

だが外国人日本人の子供がはしゃぐ如く「動き」の面白さに刮目する。そこまでウケるか?という感覚がある

斜に構えてるとかじゃなくて、単純に国民性の違いなんだろうなと。日本人は本当に「笑いまでしんねりしている」といった感じ。無邪気さが無い。世界と相容れない

でも若い日本人が愛好している日本人You Tuberのやってることを見ると「これから余所の国とも巧くやっていけそう」と思えます

2023-08-01

togetterの「洗濯板でゴシゴシするのは間違い」というのは勘違いではないのか?

少し前に話題になっていたこれだが。

洗濯機調子が悪くなり始めたので、試しに洗濯板を使ってみた→イメージしてた使い方と全然違って驚いた」

https://b.hatena.ne.jp/entry/s/togetter.com/li/2188096

 

要するに洗濯板に擦り付けるのではなくて、波板の上で布同士を擦り合わせ揉み洗いするのが正しいという主張だ。

それに対して「ゴシゴシするものだと勘違いしてました」とのコメントが並ぶ。

いやいや、擦り付けで正しいのではないか

 

洗濯機にも洗濯板が付いていた

というのも、昭和の2槽式洗濯機には小さい洗濯板が付いていたものがあったからだ。

水槽の蓋が閉まっててチラとしか見えないのが残念だが、これを見て欲しい。

https://www.kajitaku.com/column/dry-cleaning/3331

洗濯槽と脱水槽の間にギザギザが見えるだろう。これは洗濯板で、がんこ汚れをここでゴシゴシするためのものだ。ここで揉み洗いというのはナンセンスという事が判るかと思う。

これは上から下まで全面に凹凸が入っているが、もっと多かったのは洗濯槽右下の隅切り部分に斜めにチョットだけ凸凹が入っている形式だ。靴下とか襟とかを擦り洗いするのに適していた。

 

厨房などでは未だに2槽式洗濯機の方が人気がある。どのみちそばにずっと人がいるから移し替えも気にならないし洗濯水を使いまわせて融通も利く。更に水場においても壊れにくい。

更に昭和の日本製家電というのは耐久性が今から見ると異常でオーバークオリティなほどで、水場に置いて家庭の使用頻度の10倍くらい酷使してるのに30年以上持つというタフさである

折れたダイヤル平成デザインのものに交換されていたりする。これは平成洗濯機が先に壊れて昭和機の部品取りにされたという事を意味する。

から厨房事業所などでは洗濯板が付いた洗濯機平成中期でも残っていた。そしてそれらの洗濯板部分は摩耗して穴も開いていた。これはこすり洗いされまくったという事だ。

 

因みに昭和40年代までの洗濯機は1槽式+ローラー付きだが、これにも洗濯板が付いているものがあった。

https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=61877998

これも、この上で揉み洗いするという動機はなくて、ここでゴシゴシとこすり洗いする為のものというのが判るかと思う。

 

こういう補助的洗濯板が消えたのは洗剤の進化による。固形石鹸から合成石鹸へ、そして洗濯機メインストリームが2槽式→縦型全自動ドラム式と進化してそれに合わせた洗剤が開発されて「いちいち部分的に手洗いする」という必要がなくなったのだ。

 

実例youtubeに沢山ある

今の時代にこういう事をわざわざやるのが金になるのがYoutubeDIY界隈で、DIY裾野が広大なのが英語圏なので、こういう時は英語検索するのがいい。

https://www.youtube.com/shorts/W1KKCwEUVJc

これなども擦り付け洗いしているだろう。ほかにも沢山動画があるので「how to use washboard」で検索してみるといいと思う。だれも揉み洗いとかはしていない。

ただ、後述するが一枚づつこすり洗いしてるのは下手だと思う。

 

洗濯板の使い方は米のとぎ方に似ている

米をとぐときに水はどれぐらい入れるだろうか?米が浸るヒタヒタぐらいでといで、すすぎの時は水を沢山使うだろう?

これはヒタヒタぐらいでとぐのが一番効率がいいからだ。水が多いと米が動いてしまってとぎにくい。水が少ないと米表面がこすり合って良くとげるのである

容器の中を洗浄するのに小石などを使う場合も然りで水は少ない方が洗浄力が上がる。

 

洗濯板の上で揉むというのも同じで、水の中で動くよりも布同士がこすり合い、同時に潤滑材として機能して滑りやすい、水ヒタヒタの状態が一番洗浄力が強い。このヒタヒタを維持しやすいように凹凸はカーブしている。真ん中に水が集まりいからだ。

この状態で一番下に布の一部を敷き、その上を滑らせる形で他の部分を動かすとこすり合わせれて汚れが落ちる。これが一般的な使い方と思われる。

 

なお、洗濯板を使う場合最近主流の液体洗剤は適さないと思われる。というのも最近の洗剤はドラム式に最適化されていて泡を殆どさない。

だが洗濯板では泡が潤沢に出ないと滑りが悪くなってダメなのだ。下に敷いた布がめくれてしまう。布も痛みやすい。

 

マンガ描写が精密になったのは劇画流行を経てから

もとスレtogetterではマンガ描写からこすり洗いでなく両手で揉み洗いが正解と導き出されているが、マンガ描写が正確、精密になったのは劇画流行を経てその手法が吸収された1970年代以降なのだ

劇画嚆矢昭和30年らしいが、これが一般化したのは団塊世代青年であった昭和40年代/1965年70年代である

団塊は「大人になってもマンガを読んでる世代」の走りだったが、それは「大人の鑑賞にも耐える」を志向するマンガ流行したためでもあった。

初期の劇画は『カムイ伝』のようにコマ割や表現映画的/ハードボイルド人物画は「劇画チック」というだけだったが、やがて描写が緻密になっていく。例えば最初期のゴルゴ13は背も低くマンガテイストが残っていて今見ると滑稽だ。だが巻を下るとその描写は緻密で正確になっていく。

70年代末には劇画はやがて下火になっていくが、今度は青年漫画などに劇画手法が輸入されるようになっていった。

有名なのは手塚治虫の『ブラック・ジャック』で、「マンガ神様手塚は、しか昭和40年頃になると丸っこい子供向けマンガしか描けない前世代の遺物のような扱いになっていった。

そこで手塚医学書や解剖図を読み漁って人物は丸っこい細部が緻密な描写フィクションを作り上げ、復活を果たした。これはさいとうたかおが後に極めることになった劇画手法である

 

三種の神器と呼ばれた洗濯機低価格化して多くの家庭に導入されたのは昭和40年前後である

まりマンガで緻密に作画がなされるようになった頃には洗濯板が一掃されていたのだ。

作画崩壊」は昔は無かった。劇画手法が輸入される1970年代末まで人物が走る時は弓線と足二本で表現された。

洗濯板も然りで板と石鹸と手と泡描いたら洗濯表現された。劇画ではこれの表現NGだ。そして現在マンガ劇画ルールが導入されているのである

 

やったらいけないこと

こういう訳で「洗濯板の上でゴシゴシ」が正解と思われる。但し、一枚だけを凹凸に擦り付けるのではなく十分に泡立てて凹凸の上の布の上で布を滑らせて布同士を擦り合わせる。

一番まずいのは、ノンフィクションマンガなどの描写に難癖をつけて「擦り洗いはしない、揉み洗いが正解」とネットで聞いた事との相違のクレームを入れてしまう事だ。

ノンフィクションでは資料を揃えて居る事が多い。その執筆態度は劇画に始まるものであり、洗濯板が現役だった頃にはその影響がまだなかったというのが今回の誤解の原因である

プログラマー言葉化学的に言い換えるなら

データ構造

結晶構造みたいなものリスト構造とか種類があるが、元素のように新規人類新規発見するのは困難になりつつある。

アルゴリズム

たとえば黒鉛炭素同位体であるダイヤモンドに変換できる可能性があるが、その変更プロセス多種多様であるコストエネルギー効率のためにベスト方法をチョイスされるように、計算量という律速段階のようなもの比較される。

ビットバイト

1mol が 6.0e23 個の原子と同じように、1バイトは8ビットであるバイトにするメリットは、英語圏だと 1バイトも有れば日常で使う文字コンプリートできるのだ。

理想気体実在気体】

計算機で使われる浮動小数点数は実は実数ではない。たとえば、0.4f - 0.3f は 0.1f でない。ただし、0.5f - 0.25f は 0.25f である

オブジェクト指向

アボガドロ分子論みたいなもの最初キモがられた。

ファンクショナルプログラミング

フッ素分子F2)を作ろうとした努力プログラミングでもやろうとしたもの

アスペクト指向

ポインターインターセプトするための道具。電気泳動するためのツール

オライリー

出版社シュプリンガーみたいな?

インフルエンサー

錬金術師(対価はカモの財布)

JAVA

ティーでなく、コーヒー

Ruby

Al2O3。

Perl

Pearl でない。

2023-07-31

anond:20230731222744

どうもですググって勉強になりました

日本における受容

海外英語圏流行していた「幸運手紙」が日本最初流行したのは1922年大正11年)のことで、外国に知人がいる上層階級から侵入したとみられている[2]。 戦前の「幸運手紙」は大人の間で拡散するものであったが、1954年昭和29年)頃から子供の間でも「幸運手紙」が広まり始め、1970年昭和45年)秋頃には「幸運手紙」は「不幸の手紙」へと変質し、子供の間で流行した[3]。

また「幸運手紙」は商品広告選挙活動のほか二次大戦中には反戦運動にも利用され、特高警察が取り締まりを行っている[4]。

https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%81%E3%82%A7%E3%83%BC%E3%83%B3%E3%83%A1%E3%83%BC%E3%83%AB

<<

1970年ということは共産国破壊活動可能性があります

ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん