はてなキーワード: 英語圏とは
Black Lives Matter運動、違和感がありつつもうまく言語化できなかったんだけど、色々読んでいくうちに違和感の正体がわかった気がした。
たとえばロヒンギャへの支援を訴える運動は、ビルマ政府のロヒンギャ弾圧はひどいよね! ビルマに圧力をかけてロヒンギャ弾圧をやめさせよう! というものであり、世界中でひどい扱いを受けているイスラーム教徒として連帯しよう! みたいな運動ではない。
ウイグル人やチベット人の抑圧を訴える人たちも、中国政府の扱いはひどい、中国政府は弾圧をやめろ、と言っているのであって、全世界的に仏教徒やテュルク系民族は弾圧されてる! ということが言いたいのではない。
本来、Black Lives Matterもそういう運動、つまりアメリカの黒人はアメリカ政府やアメリカの警察に弾圧されている、アメリカ政府ひどいよね、世界のみんな、アメリカに圧力をかけてくれ! という話だったらよく理解できるんだよね。
でも、全世界的に黒人がひどい扱いを受けてる! それぞれの国でBlack Lives Matterを叫ぼう! 日本でもBlack Lives Matterのデモをしよう! って言われると、は? ってなる。
確かに日本にも黒人差別はあるし、オコエ瑠偉とか大坂なおみとかが差別された体験を語ってるから、日本にそんな問題はない! って言うつもりは毛頭ないけど、警察官が特定人種ばかり狙って射殺してくるとか、無抵抗の被疑者の首を押さえつけて窒息死させたとか、若い黒人男性が刑務所にブチ込まれまくってて黒人コミュニティが崩壊してるとか、そんなんはアメリカだけの問題だろ!
10年以上前にFree Tibetが盛り上がってて日本でもデモをやってたけど、あれは中国はチベット人への弾圧をやめろ! 日本からも中国に圧力をかけるのを手伝うぞ! という運動であって、日本のチベット人差別はけしからん! という訴えではなかった。
でもBlack Lives Matterは、少なくとも東京で行われたデモは、アメリカは黒人差別をやめろ! 日本からもアメリカの警察に圧力をかけるぞ! という運動ではなく、日本の黒人差別はけしからん! という運動になっている。
なんかおかしくね?
なんでアメリカ人って自分たちの問題=世界の問題だって思い込んじゃうの?
こういう、自分たちの問題=世界の問題、アメリカの差別事情=世界の差別事情だって思い込むアメリカ人の自己中心性っていうかアメリカ中心主義、見事にアメリカおよび英語圏の持ってる権力に由来するものだし、非英語圏出身のアジア人からすると「け、権力勾配~~~!!!」って感じがすごいするんだよね。
ローカル事情を自分たちの母語で叫んでるだけで全世界に訴えを聞いてもらえる身分の人たち、肌が白いか黒いかを問わず普通に特権階級だと思うんだけど、どうも連中にはその自覚がないらしい。
まずは自分たちの特権を自覚したらいかが? 日頃自分で言ってることなんだからできるでしょ? としか言えない。
それでもってそのローカル事情に基づいて出来上がったローカル基準をまるでグローバルスタンダードみたいな風に装って他国にも押し付けてくるし、押し付けることのできる権力を持ってるわけでしょ。アメリカ人が自国内でブラックフェイスをタブーにしてる分には知ったこっちゃないけど、全然文脈が違う日本にそれを持ち込んで、褐色キャラのコスをするレイヤーさんに文句つけてるのとかもうわけがわからんよ。
繰り返しになるけど、日本にも黒人差別はあるし、それは是正されるべきですよ。でもそれはアメリカにある差別とは違うものだし(日本の方がマシと言いたいんじゃなくて、歴史的背景も社会の人種間関係も違うんだから当然問題点も処方箋も違ってくるでしょという話)、アメリカ大使館に向けてならともかく日本社会に向けてBlack Lives MatterとかI Can't Breatheとか言われても日本の警察に捕まった外国人はちゃんと息しとるわお前らの国の警察とは違うんじゃという話になるわけで(日本の警察の人質司法や外国人差別を無視していいとは言ってない)。
というか日本では白人も「ガイジン」として差別されてて、黒人とのハーフだけじゃなく白人とのハーフだっていじめやからかいの対象になるんだから、日本の黒人は日本の白人と連帯して非日系のエスニック・グループとして日本人による差別と闘った方がいいんじゃねーのと思うんだけど、まあ彼らは“全世界的な白人至上主義”(これ指を頭の横でクイクイしながら言うフレーズね)と闘う方が重要らしいから、白人と「同じマイノリティ」として連帯する気はなさそう。あのね、知らなかったかもしれないけどこの日本では白人もマイノリティなんだわ。お前らの国のローカルな人種間関係を無邪気にヨソの国に適用するのやめてくんない? というか、グローバルな白人支配を問題にするなら、まずその英語帝国主義をやめてくれない? っていう話。
東京のローカルニュースでもそれに価値があるなら全国放送で流せばいいと思うし(たとえば、香港やパレスチナや西パプアの弾圧もローカルニュースだけど、国際的に注目されるべき人権問題だよね)、災害とかで都民が苦しんでいるなら「都民がんばれ!」みたいなムーブメントが起きてもいいと思うんだけど、都知事や都庁だけがめっちゃ腐敗してるという話なのに、「都庁けしからん」ではなく「日本の政治腐敗は深刻で」みたいな話にされたり、東京だけが被災した災害で「がんばろう日本」ってスローガンが掲げられたら他地方の人はカチンと来るよね、という話。
https://www.gizmodo.jp/2016/04/post_664394.html
上記を読んだと仮定し、その上で基本的な日本語の叙述マナーについて敢えて語っていく。
まず、当該サイトは日記形式である為、文頭の一字開けに関してまでは言及しない。
だが、『,』と『、』は異なる。
用法としては似ているが、日本語の文章に欧文及び数学記号として使われているコンマ (comma)を混在させる意図を尋ねたい。
次に「」と文の関係だが、基本的に鉤括弧は会話の前後に用いる。引用の用途を経て現代では強調したい語にも用いるようになってきているが、本来的には会話である。
そして会話の直後に地の文を続けては書かず、改行した上で行頭下げを行うのは日本語文章としての基本だ。
独白に用いてはならないのかどうか、正直なところ私は知らず、間違いであると断じれば異論もあろう。しかし混在させるのであれば()の使用もある。少なくとも、会話と独白、強調の三例を改行なしで混在させる記述は、読み手に対する礼を失している、と私は考える。
更に引っ掛かったのは次の
>~知っててくれ。
>「フューチャー」って言うを聞くこと
である。
……どう? ヤな気分になった?ww
ぶっちゃけ「あー、たまにこーゆうのひっかる人いるよねー」あるあるだわーって笑ってたんだけど、あんま気にしない方がいいと思うよ? なんか言い間違いで厭な記憶あんでしょ?w
そもそも言語自体が時代と共に変化するし、漢字なんか揺らぎまくりだしねー。
だけどじゃぁ欧文スペルってどうなんだろうって話になると、これがまたひっどいのよww あんな単純な画数なのにまともにアルファベット描けない(綴れない、じゃないよ?)英語圏の人っていーーーぱいいるからねーw 母語と外国語のどっちを大事にするか問題とか、権力者が自分オリジナル漢字を作っちゃった話とかOKの語源って何だっけとか、まぁ色々あんだけど全部人から聞いた話だしそれよか楽しい書き方を拡めた方がいいのかな、とか最近はちょっと思ったりもしてる。
自分の国の言葉、大事にしていこうよ。別にいいんだけどさ。大切なのはどう書くか、じゃなくて、何を伝えたいか、っしょ。
ってな感じで最後にこの辺とか貼っとくね。(๑´ڡ`๑)ノ
https://www.lifehacker.jp/2019/10/200085how-to-correct-someone-without-being-a-jerk.html
じゃぁねー。
blacklistをblocklistに変えるのに違和感ある、みたいな記事を見かけて
そういえば日本でも英語圏でも掲題の概念が一般化されてるな、と思ったので
どこからそういう話になったのか探したいけど、キーワードがどれも一般的過ぎて探しきれない。
誰か知ってたら教えて。
この辺りはなかなか分かってもらえないと思うが、オンライン上だと日本みたいにガイジンとその他って区別はないっていうかそもそもガイジンって誰なんだ?て話である。英語が多数派なだけで、それがイギリス人なのかオーストラリア人なのかタイ人なのかスペイン人なのかコスタリカ人なのか、どこからがガイジンでどこからがナイジンなのか。たしかに拙い英語のpostはあって、ネイティブじゃないだろうなとは思うけど自分にとっていけてない創作を避ければいいだけでそれ以上でもそれ以下でもない。語学はグラデーションで、美麗な文章を書く人もいるしそうでない人もいる。増田は留学生や駐在を例に挙げたが、ああいうコミュニティの問題点はそこで固まって孤立することで、オンライン上で自分は英語圏のプラットフォームで他の日本人と自覚的につるんだことがないので、それと同じだと言われてもぴんとこない。
まあそれでも、お前がガイジンでアウトオブコミュニティなだけ、きっとガイジンの中では日本の女性向けみたいな忖度合戦があるに決まってるだろって言い張るなら仕方ないが...
英語タグで本文中国語の作品を堂々とpostしてくる中国人は面の皮が厚いなと思うけどそれに対してすら噛みつくやつもいない。
日本でも外国人オタクの事を嫌ってる人は多いが(無断転載したりとマナー悪い奴多いので)
直接外国人と揉めようとする奴は少ないだろ
英語圏でも同じなんじゃないの
ネイティブじゃないのはすぐ分かるだろうし
因みにネットだけじゃなくて現実でもそうだよ、日本人留学生とか駐在族が現地の空気読めずに
英語のWikipediaもそうだが、他にも、世界中のロケットを紹介しているサイトや、
培養肉のサイトなど、どうやって情報を集めて整理しているのか、と思うことがある。
先に整理方法だが、日本では、パソコンがなかったときは情報カードといったものが提案されていた。
パソコンになってEvernoteや、OneNoteあたりから、目立った手法がない。
はてブで管理はできない。deliciousのような他のソーシャルブックマークも同様だったのではないだろうか。
論文だと、古くはEndNoteだが、PubMedで閉じているときは良いが、全部を上手く管理できているわけでもない。
他の人はMendeley、Papers、Paperpile を使っているのではないだろうか。
日本語圏だけじゃなくて、英語圏を探せとコメントがついて終わるのだが、実際に英語圏で探そうとすると大変だったりする。
既にまとめてあるサイトがある場合はいいが、多くはそうではない。
アメリカ以外の国で培養肉参入している企業を調べよ、というお題が出たとすると大変だろう。
日本にいるとレファレンスサービスくらいしか思いつかないのだが、
性的消費という単語の意味はよく分かりません。この言葉は、あまり英語圏では見ないため(日本語訳と原語がかけ離れているのかもしれません)、性的搾取以上によくわかりません。もしかしたら日本生まれの言葉なのかもしれません。
一応、性的販促/Sex sells (女性、たまに男性、の性的魅力による商品ないしメッセージ等の販促)あるいはそれを是として推進する性的消費主義/Sexual consumerismなんて言葉もありますが、それでしょうかね?
せっかくなので、同じようによく使われる上、ある程度定義も見つかる性的搾取という言葉についても解説したいと思います。
性的搾取/Sexual exploitationという言葉は、特に近年の乱用により様々な意味が付与され、具体的な定義をすることは難しいです。
性的搾取の基本的な意味(基本形)は「他者の性を利用して(不当に)利益を得ること」です。ここでいう利益は金銭のみを指すのではなく、性的満足なども含まれます。
具体例を挙げますと、
・強制的(騙したり、地位を利用したりすることも含まれる)に売春に従事させる
・強制的にポルノに従事させる、あるいは演者の許可を得ずにそれを流通させる
・児童売春、およびそれを保護者/監督者が看過、許可、ないし奨励する
などです。
基本形に対して搾取者の地位/立場の濫用を加味する場合も多いです。「自身の地位/立場の濫用であって、他者の性を利用して利益を得ること」
多くの場合、児童の性的搾取/Child sexual exploitationにおいて地位や立場が意識されます。多くは保護者、少なくとも大人という、子供よりパワーのある存在によって、それが為されるからです。
その性質上、児童の性的搾取は児童虐待/Child abuseの一形態として扱われます。
法的、国際的な議論において性的搾取という場合、これを指すことが多いです。
具体例を挙げますと、
・児童売春、およびそれを保護者/監督者が看過、許可、ないし奨励する
などです。
国連の定義:性的目的での(相手の)弱い立場、力の格差あるいは信頼の濫用行為またはその試みである。他者の性的搾取から金銭的、社会的または政治的な利益を得ることも含まれるがこれに限定されるものではない。Any actual or attempted abuse of a position of vulnerability, differential power, or trust, for sexual purposes, including, but not limited to, threatening or profiting monetarily, socially or politically from the sexual exploitation of another.
後段は分かりにくいかもしれませんが、例えば児童売春の場合、あっせん行為もまた性的搾取になるということです。
上記の3つはかなり似通っていることがわかると思います。これらはある程度明文化された領域(法令や国際条例等)で用いられる定義なので、差が少ないのですね。
これらは主に実在の人間に対して使われますが、児童ポルノ(二次)等も児童への性的搾取を推奨する物として規制されることがあります。
ちなみに、話は変わりますがアメリカにはExploitation fiction/filmという言葉があり、エログロドラッグ背徳系のB級作品に使われていました。
さて、上記の定義は日本のネット界隈でカジュアルに使われている性的搾取とは、どうも違うような印象を受けます。
考えてみましょう。基本ラインはおそらく通底しています。「他者の性を利用して利益を得ること」でしょう。
などです。
さらに付け加えるなら、アンチポルノフェミニスト的な観点も悪魔合体しているように思われます。
・性的表現により女性蔑視を助長することで、家父長制というイデオロギーを存続させるという利益を得ている
・性産業従事者はすべて強制されている(本人が自分の意志で従事していると考えている場合でも)
・"性的"という言葉のレンジが非常に広い(例えば、キャサリンマッキノンは女性が抑圧されている描写があればそれはポルノであると述べました)
まとめると、性的搾取の定義の基本ラインを踏襲しつつ、被搾取者を非実在の存在にまで拡張させ、さらに"性的"および"強制"という言葉を非常に広くとったものが、日本のネット界隈でよく使われる"性的搾取"と言えるのではないでしょうか。
「性的、社会的あるいは政治的な利益を得るための創作物(フィクション)中の表現であって、視聴者あるいは読者の主観に基づき"性的"であると判断されたもの、およびそのような表現を含む一連の創作物」