2020-06-17

そういやもう一個日本海外のfanfic文化の違いってあれだな

日本二次創作の注意書きって要は誰かの「地雷」を踏まないためで、英語圏のfanficのwarning は誰かの地雷除けじゃなくて、倫理的にありかどうかで文字通りdisclaimerのためだ

同意のない性行為」「同意が疑わしい性行為」「未成年者」「暴力表現」「死亡」「レイプ表現」「ファンタジーとしてのレイプ表現

日本二次創作で「同意が疑わしいかどうか」を明記したら大量の「同意が疑わしい性行為warning必要になりそうだな

 

 

まあ適当に書いただけなんですけどね

記事への反応(ブックマークコメント)

ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん