はてなキーワード: 中国語とは
「ウイグル」は民族名だ。地名じゃない。「新疆」とか「東トルキスタン」とか「ウイグリスタン」ってのが地名だ。
「ウイグルでひどいことが起きている」のように「ウイグル」を地名のように扱うのは見ていて恥ずかしいので即刻やめろ。何もわかっていないのが丸わかりだ。「ウイグル人にひどいことが行われている」のように民族名として扱え。
「アイヌ」と同じだ。「アイヌ」という民族はいるが「アイヌ」という土地はない。「北海道」や「アィヌモシㇼ」が地名であって、「アイヌ」は地名じゃない。
北海道でアイヌの伝統的なサケ漁が禁じられていることを「アイヌで漁を禁止された」と言ったらおかしいだろう? 「アィヌモシㇼで漁を禁止された」か「アイヌが漁を禁止された」と言うべきだ。
「チベット」や「モンゴル」は民族名でも地名でもある。「日本」や「朝鮮」と同じだな。「朝鮮で弾圧が起きた」でも「朝鮮人が弾圧された」でもOKなように、「チベットで弾圧が起きた」でも「チベット人が弾圧された」でもどっちでもよろしい。
話をウイグル人に戻すと、「新疆ウイグル自治区」ってのは「新疆」にある「ウイグル人の自治区」って意味だ。
中国は民族区域自治を採用しているから、少数民族が集まって住んでるところには「○○(地名)・××族自治州」みたいなのが設置されている。その一番でかいやつ(省と同格)が自治区だ。
だからたとえば、内モンゴル自治区の外にモンゴル人が大勢住んでいるところがあれば、そこは「○○・モンゴル族自治県」のような行政区域になる。
新疆ウイグル自治区にはウイグル人以外の少数民族もそれなりに住んでいるので、新疆ウイグル自治区の内側にはイリ・カザフ自治州があり、さらにその内側にはホボクサル・モンゴル自治県というのがある。これを「カザフ」や「モンゴル」とするのは間違いだ。それはあくまでも「イリにあるカザフ人の自治州」「ホボクサルにあるモンゴル人の自治県」であって、土地の名前は「新疆」にある「イリ」や「ホボクサル」だ。
仮にサンフランシスコの日本人が自治権を獲得して、「サンフランシスコ日本人自治区」ができたとして、それを「日本」と呼ぶのはどう考えてもおかしいだろう? 「新疆ウイグル自治区」を「ウイグル」と略すのも文法的にはそれと同じことだ(ウイグル人は日系アメリカ人と違って先住民族なので政治的には大違いなのだが、そこはひとまず措いておく)。
世界の国名の中には、「○○人の国」という意味の国名がいくつもある。英語で考えてみると、東欧のスロバキアはSlovakiaで、スロバキア人はSlovaksという。Slovakの国だからSlovakiaなのだ。Croatsの国だからCroatiaで、Scotsの国だからScotlandだ。これは、日本や朝鮮や琉球のように、「○○」という国がまずあって、そこの国民だから「○○人」、という名付け方とは真逆になる。
日本語ではそこを考えず「スロバキア人」「クロアチア人」「スコットランド人」としているわけだが、いくつかの民族については、日本語でも厳密に民族名と地名を区別している。
わかりやすい例を挙げると、「アラブ」がそれだ。「アラブ人」の土地だから「アラビア」なのであり、「アラブ諸国で」「アラビアで」とは言うが「アラブで」とは基本的に言わないはずだ(ところで、言語名が「アラビア語」なのはよくよく考えるとおかしいと思う。言語は土地じゃなくて民族にくっついてるんだから「アラブ語」だろうJK)。
そして、中央アジアでは、このへんきちんと区別されている。カザフスタンの基幹民族はカザフ人だ。民族名の「カザフ」に「~の土地」を意味する「~スタン」をつけて「カザフスタン」だ。同様に、トルクメン人の国だから「トルクメニスタン」で、ウズベク人の国だから「ウズベキスタン」で、歴史的にテュルク系民族がいっぱい住んでた土地だから「トルキスタン」なのだ。
「ウイグル」もこれに当てはまる。「ウイグル」は民族名であって、地名に使うのは間違いだ。「ウイグル人の土地」と言いたければ「ウイグリスタン」、中国語で「新しい土地」と言いたいなら「新疆」、「歴史的にトルキスタンと呼ばれてきた地域の東半分」と呼ぶのなら「東トルキスタン」だ。
ウイグル問題に関心を持つ人が大勢いるのはとても良いことだ。東トルキスタンで起きているジェノサイドは許されるべきではないし、中国政府の所業は大々的に糾弾されるに値する。だが、もうちょっと正確な語法を使ってもらえまいか。少し事情を知っている者からすれば、「ウイグルで弾圧が起きた」のような文章を見ると「書き手はウイグル問題の基礎知識を理解できていないのでは?」と不安になってしまうのだ。せめてそれが民族名であり、地名ではないことくらいは意識しておいてもらいたい。
自治州・自治県レベルだと新疆の外にウイグル人の自治領域はないっぽい。これはウイグル人が新疆に集住してるという事情があるからだと思う。ていうかウイグル人(テュルク系)が集住してるからトルキスタンっていうわけで。
回人の自治州が寧夏の外にもあちこちにあるのは、彼らが散らばって住んでるからだよね。モンゴル人自治州があちこちにあるのと同じ。この2民族は歴史的経緯から居住地が広範囲にわたっている。
チベット人自治州は青海省とかチベット自治区の周りに集中してるけど、これは自治区がチベット人の居住地に比べて狭すぎるからだよな。あのへん、前近代は清朝とガンデンポタンの勢力圏が重なり合う地域で、現在の中国の行政区画はそういう曖昧な領域の多くを自治区から外してるから、自治区の外にたくさんのチベット人地域が取り残された形になってる。
声優のオタクしてるから、結構なソシャゲを入れて、ハマらなかったら好きな声優の声だけ聞いて消して、っていう不毛な行為をよくしてるんだけど。
最近多くなってきた中国原産で、日本語翻訳してリリースされたスマホゲーム、大体が日本の声優のボイスが付いてるんだよな。前までは日本向けにわざわざ声優起用してるのかな、まあ日本のソシャゲってキャラに声ついてて当たり前のとこあるからなあとか思ってたんだけど、どうやら中国版の本家でも、日本の声優が日本語で声を当てているらしい。
ひとつやふたつじゃなくて、中国原産で日本に入ってきたソシャゲって大体がそう。ありがちな美少女量産型の予算ギリギリなんだろうなあってアプリから、アズールレーンやアークナイツなんかの日本でもそこそこ売れてるようなアプリまで、中国版でも日本の声優を起用してる。
日本でボイスが中国語のソシャゲが出たら人気が出ないのは簡単に予想できるじゃん。それこそ中国から輸入したゲームでボイスが中国語ならそのままの雰囲気を楽しめってことだと強引に解釈できなくもないけど、日本発でそれやったら疑問しかないよね。ソシャゲってキャラ萌えを売りにするゲームで、キャラが何言ってるか調べないとわからないって致命的だし、調べて意味が分かっても、そのキャラ独自の訛りとか口癖を作ってキャラ立ちさせるのがとても難しくなる。
逆に言えばそのデメリットを全部放り投げてもいいくらいのメリットがありますよってことなんだろうけど、調べてもこれといった答えが出ないのでずっとモヤモヤしている。いかがでしたか?みたいなサイトしか出てこない。
日本の声優の方が給料が安い?日本の声優の人気がとても高い?どっちもないと思うんだよなあ。日本の声優の給料ってアニメよりゲームの方が高いらしいし、釘宮さんや花江さんみたいな一線級から、最近デビューしたような新人まで起用されてる。
もしかして中国って声優っていう職業がなかったりするんだろうか?それなら俳優にソシャゲのボイス頼むのはちょっと…ってのもわかるし納得できる。でも日本のアニメが中国で放送されてるときは中国語で声が当てられているだろうし、羅小黒戦記みたいな中国発のアニメ映画にはちゃんと中国語で声が当てられている。ってことは中国にもいるんだよな、声優。
https://izumino.hatenablog.com/entry/2020/11/20/072005
「そもそもオタクのお祭り程度の気分で政治の問題に口を挟むべきではなかったと思う。理解する気がないなら黙っていたほうがマシだった。」
上記の記事は台湾と中国の政治の話に終始しており、「中国に詳しくないなら黙っていろ」という結論になっている。
正直、「台湾と中国」というフレームでしか記事を書いておらず、現在でも行われている「中国ネチズンから個人への攻撃」という観点は無視されたように見える。
実際、中国本土からのVPNを介した誹謗中傷や攻撃は苛烈を極めており、特に桐生ココへのTwitterのハッシュタグを狙い撃ちにした荒らし攻撃や、彼女の生放送へのBot攻撃は続いているのだ。
「#桐生ココ」のハッシュタグは中国語の荒らしに溢れ、最悪の場合、ハッシュタグと一緒にグロ画像・糞便画像・口では表現できないほど悪質な画像を張り付け、Twitterでのファンコミュニティは分断され続けている。
このような現状に対して、英語圏のユーザーからは不満が募っている。下記はいいねをもらっていた英語圏のユーザーの投稿である。
https://twitter.com/Shadow_DW2/status/1326817100388683776
「中国のコミュニティは、Vtuber(桐生ココ)について不親切な発言をしております。私自身、中国のシンガポール人として、私の人種は健全な社会意識の良い例を示していないように感じます。」
https://twitter.com/Shadow_DW2/status/1326817740640772096
「荒らし行為を行うに対して目立つことを望んでいる少数の中国人がいることを私は知っています。私は彼らの努力を支持します。これが続く場合(特に桐生ココ)、それは本当に悪いネットいじめ犯罪と見なされるでしょう。」
https://twitter.com/Doll_lifeDan/status/1326818655070511104
「ホロライブが中国にとどまるという中国の要求は、あまりにも重くなりすぎた。 赤井はあとと桐生ココを活動休止するだけでは不十分でした。ココとはあとを卒業させるか、中国の事業を撤退してCNの女の子を卒業するかを選択する必要があるように見えました。ホロライブは後者を選びました」
上記のコメントはTwitterから拾ったものだが、Reddit(英語圏のコミュニティ)のホロライブ板でも、中国アカウントからの荒らし行為に賛同する声はまずない。
私は「理解する気がないなら黙っていたほうがマシだった。」と言って、中国アカウントからの桐生ココの引退要求と魂への殺害予告と、今も続く誹謗中傷とSPAM攻撃を黙って見過ごすことは到底できない。
そう思いながら、私は桐生ココの配信を見てbotをブロックし通報し、Twitterのハッシュタグを荒らしている中国アカウントをブロックし通報し続けている。
1年ちょい前から海外赴任しててさ、本当は年1で帰るつもりだったのにコロナで帰れなくてさ、ずっっっと日本帰りたくてしゃーないのよ。
街中で日本語見つけただけでテンション爆上がりになる始末よ。この前は「白菜」って書かれててウキウキしながら買った(中国語だった)。
居酒屋に行って鶏唐と揚げ出し豆腐と漬け物盛り合わせが食いてえよ。
どこに行っても日本語があふれてて、ふらっと入った定職屋では白飯と味噌汁が当たり前のように付いてくる幸せが懐かしいよ。
ヨーロッパから見ればさ、日本なんて完全に収束してるようなもんだよ。入国時に14日も隔離されたら絶対帰れないよ。
あとどれくらい日本に俺は帰れないんだろう。
node.jsだとJavaScriptは古いゴミみたいな情報がー、とか毎回言い出すわけだけど、どうせWebやるだけなんだったら尚更で、
ASP.NETだったらMicrosoftがドキュメント書いてるし、日本語にもなってたり、まあ、昔のMSDNに比べたら投げやり機械翻訳のページもあるけど、
Appleとかだったら日本語翻訳なんてサービスしないわけだし、オープンソースなプロジェクトなら尚更なわけで
英語圏が中心メンバーだったら日本語ユーザーが率先してコミットしていかないとドキュメントの日本語対応なんてやらんわけで
そういう意味で、中国は頑張ってる?というか、言語の選択肢に中国語、韓国語はあるけど日本語はない、ってよくある気がするし
Microsoftのドキュメントの方が下手なドキュメントよりしっかりしてる気がするんだけど
初学者にもそこそこ優しいはず
もっと優しいドキュメントは手取り足取りの書籍を読んでもらうしかない気がするし
node.jsもそうだし、Pythonなんかも2と3はもう問題あんまりない(といっても昨日あったのだけど)わけだけど、3.6と3.8で挙動が違うとか対応しないはある気がするし
JavaもStruts 1が当然だった時代から今ならSpringなのかもしれんけど、まあ、Springのドキュメントも古いのと混在してたりする気がするけど、
Struts 1に比べれば断然環境は良くなってるけど、開発環境もSpringに特化したEclipseは提供されてるけど、Visual Studioの方がいいんでないかと思う
Spring以外の選択肢もあるし、JavaVMで動く言語は他にもあるし、そういった他の言語の方が先があるかもしれないわけで、良くも悪くも混沌としてるわけだ
良くも悪くも混沌としているというのはコミュニティとしては活気があるとも言えるわけで、創造的ではあるのだけど、
初学者的には何もない荒野に放り出されるような気分になるのかもしれない
そこでフリーソフトの本当の意味とは、自由なソフトウェアとはみたいな話は迷惑なだけで、
寧ろ大資本が全部お膳立てを揃えてくれていて、やっぱりお金でメンテされてるものって最高、って感じがあるんだよなあ
ある種の敗北宣言でもあるんだけど
ラーメンハゲが言ってたように、無償の労働だと人はいい加減になるのが普通なわけで、そこは熱意では乗り越えられない壁がある
だから、オープンソースのプロジェクトも継続するにはパトロンが必要だったり、主要な開発者が金銭的な問題を被らないように援助する必要がある
MozillaからRustを分離した団体にしたように、Mozillaの政治的なしがらみを受けず、独立してお金を集めるべきみたいな話とか、脱線してまとまらなくなったどうしよう
中国語の勉強を始めるにあたって自分用に単語帳アプリを作ってたら思ったより
大掛かりになってしまったのでせっかくなのでドメイン取得して公開してみたよ
当初は1週間くらいで完成させる予定だったけど2ヶ月くらいかかってしまった……
イメージとしては↓な感じ
https://i.imgur.com/VE4mA72.mp4
既存のスマホアプリは多くがデバイス間のデータの共有(特にPCとの)がやたら面倒だったり
編集画面がスマホでしか提供してなかったり微妙に不便なものが多かったので
今回はWebサービス(+PWA)として自分好みなUIで開発してみたよ、粗い部分もあるけどとりあえず公開だけ。
途中経過の保存とかは無理だけど一応未ログインでも使えるのと、
会員登録さえすれば覚えた単語、覚えてない単語、シャッフル機能で並び替えたカードの順番とかが更新した瞬間にDBと同期されるので
朝に自宅のPCで半分くらい暗記して残りは職場の昼休みにスマホからワンタップでそのまま続きを実行する、とかができる。
目玉機能としては音声認識で発音確認ができること(win&androidのchrome限定だけど)
日本人には『right』『light』とか『year』『ear』の発音が難しいとはよく言われてるけど、その辺りの発音の感覚を音声認識のできる範囲で掴むことができるよ
あとは、中国語(簡体字限定)ではピンインを自動で表示してくれたりする
今回開発してて一番失敗だったと思ったのは、公開前提じゃなかったのでマネタイズとかについての展開を開発中あんまり考えてなかったこと。
今回PWAとしてスマホアプリと近いものをWebで実装する感じを意識したけど、このやり方だと広告サービスの審査にはまあ大体は落ちる。
Ankiltは単語帳一覧があって、その下に詳細ページ的な位置づけとして単語帳の実行画面があるページ設計になっている。
実行画面のファーストビューでは大体『apple』とかの1ワードが表示されてるだけなので、AdSenseを始めとしたASPからすると『文字が少ない=価値がないコンテンツ』と見なされてしまうみたいだった。
多くのASPやSSPのWeb用広告はあくまでWebメディアやブログ用のサービスであって、
いかがでしたブログでも適当に作った5chコピペブログでもいいから一定の文字数で埋まったページではないと価値があるとは認めてくれないようで、
文字が少ないこの手のアプリやブラウザゲームをPWAとして実装した場合、仮にどんなに高機能で品質の高いものを開発したとしても上記理由で
基本的には単価が低いかアダルト寄りなもの以外つけにくく、サブスクモデルならともかくとして既存の人気ASPに依存した広告収入モデルとはかなり相性悪そうだと思った。
マネタイズを狙うならもっとちゃんとWebライクなインターフェースにして文字をなんとか埋めたりしてASPに忖度するか、
またはガワネイティブででも同じ仕様のネイティブアプリを作ってアプリ用広告(これはWeb用広告と審査基準がまた異なる)を載せた上でPlay Storeとかで配信する、
みたいなところに結局行き着いちゃう気がする(そこまでやるならPWAをやる意味は…)
要するにWeb用の広告からは「こんなのWebメディアじゃないから広告載せさせない」って言われてて、アプリ用の広告からは「こんなのアプリじゃないから広告載せさせない」って言われているような状態。
ちなみにガワネイティブ案の場合は広告審査とは別にGoogleやAppleのアプリ審査を通過するためにまた知恵を絞らなければならない。
調べてみるとPWA開発で同じような問題に直面してる人はまあまあいそうだった。
PWAってこの辺の事情があるから魅力的な技術の割に未だに流行んないのかなぁって気がした。
既存のWebサービスを補助としてPWA対応するとかならまだしもガチガチのアプリやゲームを最初からPWAで作るなら心捨てていかがでしたブログでも作った方が金目当てだったらどう考えても楽だし得。
まあ今回は公開しても利用者自分だけとかになる可能性もあるので次回の教訓としてとりあえずは考えないことに。
今は最低限だけ実装してる感じだけどモチベの問題もあるのでもし需要があれば拡張していく予定。
まあよかったら見てみてね。
日本人は論理的思考ができない。何故なら日本語自体に論理性がないからだ。これは差別とか善悪の話ではなくて、そういう生き物としての性質の話。
アメリカ人は論理的思考ができない。何故ならアメリカ語自体に論理性がないからだ。これは差別とか善悪の話ではなくて、そういう生き物としての性質の話。
中国人は論理的思考ができない。何故なら中国語自体に論理性がないからだ。これは差別とか善悪の話ではなくて、そういう生き物としての性質の話。
女は論理的思考ができない。何故なら子宮で物を考えてるからだ。これは差別とか善悪の話ではなくて、そういう生き物としての性質の話。
男は論理的思考ができない。何故なら精巣で物を考えてるからだ。これは差別とか善悪の話ではなくて、そういう生き物としての性質の話。
質の悪い言説は質の良い油になりうる。
github見ると中国語だけのプロジェクトもあるし、実際、中国語で検索をかけると色々と出てくる。
Web系のもあるが、元が英語しか対応していないアメリカ産より、中国語だと最初から漢字を使ってもデザインが崩れないようになっているので、
本来は日本で使うには相性がいいと思う。(信条として使いたがらないのはわかる
一方日本はというと、日本でもオープンソースがもてはやされて流行ったが、日本の中でも使われない。
アメリカのプロダクトより高速といったことをしても、おそらく使われない。
デファクトになっているのを使うと習慣はあるが、アメリカはデファクトであると見せるのは上手い。
海外の方が進んでいて、日本は常にキャッチアップという習慣もあるだろう。
それよりも、何より、それ使って俺が儲けられるの?ってのが強くなってきたように思う。
フリーライドして稼げるか。