はてなキーワード: 母国語とは
あのさ、
今朝見たら大きくなってきてるんだけど、
これってなんてプリズンブレイク?
収監されるところの見取り図の間取りが出来るのかしら?ってぐらい大きくなってきて心配になってくるんだけど、
まあもう少し放っておくわ。
桃みたいに押しても痛くないのがなんなのかしら?って余計に思うし、
そんなことより!
ほったらかしにしている海外のサイトにたまに問い合わせがあると、
スパムなのかマジ問い合わせなのか、
初見では見抜けないほどの
主人がアルマジロに殺されて1年が経ちましたなのよ。
日本人ならそんな件名瞬時にスパム風味のスパミーだって分かるけどさ。
そうね、
あとはナチュラルネットワークの翻訳サービスにかけて返事をしてもらうの。
そんでね、
話戻すけど、
急に思ったんだけど、
あの桃を指で押してみんな何を調べているのかしら?
鮮度?甘さ?
固いと甘くない?柔らかいと甘い?って判定なのかしら?
桃を押すな!って上島さんの写真が載ったポップが桃売り場のコーナーにあって、
ちょっと笑っちゃったわ。
そんなことしたら押しちゃうじゃない。
押すな押すなと言われて押されるパターンのイラストが絶対にあるはずだと思うし、
もう世の中がいらすとやさんであふれるのも時間のもんだいかもしれないわね。
でもよ、
アボカドは押したりしないじゃん。
最初っからみんな店頭に並んでいるアボカドは固いって思ってるのよね。
でもナンバーじゃなくていいみんなそれぞれのオンリーワン!って言ってるけど、
出荷されているアボカド自体がもう出荷されるレヴェルであるエリートでもあるから、
私が知りたいのは
でも
アボカドの種もクラッシュさせて細かくして種の栄養まで余すことなく飲んじゃうって言うから、
あれあの種食べて良いのかよ!って思っちゃうし、
いつまでたってもクラッシュさせられなくて、
あれあるじゃない、
何でも新製品が出るとミキサーにかけて研究している研究所の動画。
あのぐらい強力なミキサーがあれば、
美味しそうなカボチャのボタージュが出来そうだけど、
火力の弱いハンドミキサーじゃ
あんまり舌触りなめらかな食感のミルキーウェイにはならないのよ。
ざらつくって言うか、
裏漉ししなくちゃいけないみたいで、
あー漉し器家にはなかったわーって。
だからいつまで経っても私のカボチャのポタージュはそんな仕上がりだったのねって。
かといって、
高出力高火力の大型ミキサーみたいのを買っても、
きっとネットで調べたらケンタッキー級に研究している天下一品のスープのレシィピも出てくるはずよ。
私もいろいろ野菜やお肉の出しの出たスープをうんと煮込んだ物をハンドミキサーで粉砕させてもて、
とろみはどろどろ加減似てきたんだけど、
味や色は全く別ものの
でね、
一度天下一品のスープを研究したことある人なら分かると思うけど、
しゃばしゃばでもなくトロトロでもなく
絶妙なあのお店の加減のようなスープを作るのって難しいのよね。
一発で奇跡でも起こらない限り
まるで天下一品なんだなーって思ったのよ。
実によくできたスープだな!って思うんだな。
世の中のああいった末永くあるものはよく研究された末の結果なのよね。
うふふ。
ローマ時代からある伝統のサンドイッチであることはすぐに理解できる物よね。
新しい新商品のサンドイッチがあれば目移りしてしまうのが人間でもあるわ。
逆にサンドイッチのサンドせずサンドってのもあるかも知れないから
見つけたら食べてみたいところ。
最近真面目に朝からちょっとあたたたかめの白湯ウォーラー飲んでるわよ。
身体が目覚めるわ。
すいすいすいようび~
今日も頑張りましょう!
だからほとんどの国はあくまで情報アクセス、発信のための第二言語のツールとして使ってる。
今当たり前に英語が通じる国々も、老人世代となると母国語しか話せなかったりするけど。
日本語を廃してまでって考え多いのはびっくりする。この調子だと中国に支配されてウイグルみたく母国語廃止すら強要されてもすんなり受け入れてしまいそうだな。
社会インフラや教育、医療やほとんどの物事が日本語の単語があって日本語で理解しあえるしそれが2000年にも渡って培われてきた国なんだよ。
あと英語と日本語の相性の悪さはあるよね。同じことを話すにしても発想も文法ももちろん語彙も違う(欧州言語だと英語と似たようなこともあるけれど)
何語を話すとかじゃなくて何を理解して社会をまわすかっていうのが一番大事だよ。
日本は政治も腐敗しているし経済もくそったれだけど、社会の基盤は成熟している。それは先人たちが作り上げてきたものだよ。
英語を使える場面を増やすというのと公用語を英語にするっていうのは全く異なる話。
英語を公用語にしたところで、日本にくる外国人のうち英語が母国語の人の割合なんて半分くらいあるかないかだし、だったら日本語を覚えて貰えばいい。
https://twitter.com/hirokim21/status/1300743843302617090?s=21
野球と政治の話は飲み屋でしてはいけないと教わった。SNSは飲み屋より怖いので、増田に書く。増田はSNSより怖いけれど、意見を書いても誰も怒らないから書いてもいいと思っている。
しかしながら小心者なのではじめに断っておくが、まずこの外務大臣の一連の言動はバッシングを受けても仕方ないものであるとは思う。
特に、日本語わかりましたか?というのは同じ日本人として本当に恥ずかしい発言だ。
英語での質問も、もう少し言い様があったのではないかと思う。あれが彼の英語力であるならば、少なくとも色々な人が見るような会見で英語を話すべきではないと思う。
日本語は母国語ですら難しい。記者の母国語が日本語であるかどうかはさておき、この世界でわざわざ母国語でないのに日本語を勉強する人たちは本当にすごいと思う。しかし、公の場で記者として質問をする以上、質問の意図は明確である必要があるのではないか。動画を見た限り、はじめの質問からそもそもまとまりがないし、聞きやすいとは言えない。理解しにくい日本語だと思う。
つまるところ、増田が思うのは、大きなお世話だったし、「大臣」として適切な発言ではなかったけれど、外務大臣は「一個人」として、英語の方がわかりやすいのでは?と考えたのかもしれないということである
これはわりと日常でもよく起こると思う
例えば、まあこの例はサービスを提供される側とする側という関係であるが、海外のホテルでフロントなり案内をしてくれる人なりが、かなり難解な日本語を話してくれている時、「この人はたぶん増田が日本人だから日本語を話してくれているけれど、英語の方が話しやすいかもしれない」と思い、英語で大丈夫です、と伝えたりする。
サービスを提供される側なのにわざわざ頑張って難解な日本語を聞きたくないという嫌な感情も少しあるけれど、78%くらいは親切心なのである。
そして「頑張って勉強した語学を頑張って聞いて」というのは語学学校でもあるまいし、ビジネスで通用する話ではない。
だからこの会見での質疑応答に対して外務大臣が一方的に責められるのはどうなのかと疑問に思うのだ。
ついでに、この記事で挙げている問題は大きく2つで、質問に対しての答えを出していないということと、外務大臣が(おそらく)母国語が日本語でない記者に対して適切でない発言をしたということだと増田は捉えたのだけど、このライターは当然ながら話題性を持たせるために不適切な発言への憤りをメインに記事をツイートしている。なんとなく違和感がある。差別が話題になる時点でもう世界って終わっているなあ
外人が苦手だ。
これにはハーフ(ダブルっていうのか?)も含まれる。従ってハーフのアイドルが無理だ。
「外人やん」という認識に入ってしまう。いくら見てても愛着が湧かないし、ずっと違和感がある。醜く見える。
母国語が日本語じゃなかったりすると本当に無理。外国語を発音するための表情筋は、日本人からすると醜く見えると思う。
たとえば、外で外人に道聞かれても別になんともない。外人だから冷たくするとかもないし、日本人に聞かれたって必ず親切にするかはわからない。ハーフタレントも別にいい。洋画も海外旅行もスルーするだけ。だから日常困りはしないし表明もしない。恋愛対象にならない、というただそれだけ。
問題はアイドルだ。アイドルって歌と踊りで結局は性を売ってる、と思っている。そこにハーフがいることにめちゃくちゃ違和感がある。いるだけでものすごく疑問を感じる。黒人白人アジア問わず。
日本で日本人が日本人向けに売る性のなかに、なんで外人がいるんだろう。他国からの輸出品ならまだしも、国産品に外人が混じってるのは、誰が喜ぶんだ。
社会的な差別はもちろんダメだし黒人差別の深刻さもそれなりに知った。命は平等だと思ってる、社会構造上の差別で生活や人生が脅かされるなんて間違ってる。差別される対象が白人でも黒人でもアジア人でも、男でも女でも貧乏でもブサイクでもそれは是正されるべきだと思う。
でも、アイドルになれる権利って全人類にあるのか?差別差別となんでも言うけど、資本主義ってそもそも能力差別ではないのか。それを受け容れてるのに、みんな日本人のアイドルたちに平気で人格否定してアンチするくせに、「ハーフのアイドルは無理」って言えないの、矛盾してるよなあ。
せめてアイドルへの人格否定や酷いアンチ行為を全部炎上させて叩いてから、ハーフのアイドルは無理、を叩いてくれ。
日本人が外人が無理なのは土地柄、文化上、しょうがなくないか。文化の盗用とか言うのに、この文化は尊重してもらえないのか。わざわざ日本でアイドルをやらなきゃいけないのか。ハーフのアイドルは無理。