はてなキーワード: 枕草子とは
事務所で一人だと思ってて、
リップを塗った後に口をパクパクしていたら、
誰かがいたみたいで見られちゃったみたい。
違うよ!全然違うよ!
ピョンピョンピョン!私を捕まえて!
そう言って私はその場と立ち去ったわけなの。
ふと思ったら、
アイラブユーって翻訳したら月が綺麗ですね!って意味が分からないわ。
春はあけぼの、
夏は夜、
って言われると秋や冬っていかに私たちは知らないかという事実を突きつけられると思わない?
その続きは
秋は夕暮れ、
冬はつとめてって、
それで1日働けばいいじゃんってことのつとめるってことだから、
肩凝り治ったら良いな~って本当に思うわ。
でね、
ジェットバス気持ちいいですよね!って声かけられてそうですよね!って
迂闊にも答えちゃったけど、
あれってやんわり
ジェットバス交代してくれないかしら?って意思表明だったのかしら?
ふと後になって気付くわけよ。
不満の「ふ」を表明された私は
以後気を付けますの「い」を決意したわ。
でも、
やっぱり十五夜お月様と言っても
何をしたら良いのかしらって、
だから
トランプタワーを器用に積み上げて作ってる人を見ると、
その、
やってみてよ!
爆風スランプさんの「大きな玉ねぎの下で」の出だしの歌い出しほど思いのほか大人しいものほどないし、
一瞬猿岩石さんとケミストリーさんがどっちか分からなくなるぐらいのようね。
うふふ。
いつ食べても全私が泣くわ!
ミントも加えるといいわよ。
見てくれ気にしなくて良いのなら、
すいすいすいようび~
今日も頑張りましょう!
昔やってたRPGの英語版攻略サイトをなんとなく見てたわけですよ 技名どう訳してんのかなと思って
そしたらAd nihiloなんて技がある なんだろうと思って調べてみると、ラテン語で「無から」って意味らしい (追記:たしかに「無へ」だ!Ad Astraだもんな ウワーーーーだってGoogle検索したら結果にEx nihiloが出てたんだよう 真逆の訳だされてるとは思わんじゃんかよう 俺は悪くない!!) 言われてみればニヒルって虚無みたいな感じだったよなと思う
こんな感じで欧米人がサラッとサブカルチャーの中にラテン語とかシェイクスピアの引用とかを入れてるのを見るとちょっと嫉妬してしまう
まあ日本人だって枕草子とか吾輩は猫であるとかいろいろ独自のネタ元は持ってるんだけど、日本の古語とラテン語、ロミオとジュリエットと雪国を比べるとどうしてもちょっと負けた感じがしてしまう
ていうか日本サブカルチャー界が英語に頼りすぎだと俺は思う ブリーチとかを見習ってどんどん色んな言語とか取り入れてほしいんだよな
フレイムソードとか言って喜んでんじゃねえよ!教養を出していけ
(追記)
ああ?テメエ言いやがったな!バーカバーカ!ウンコ!(無教養)
まあ隣の芝は青いって言うよね…
Ad nihiloが出てくるゲームでも日本語版「常在戦場」のスキルが英語版だと"Eternal Battle"だし さすがにこれに関しては日本版のほうが教養ある感じする
たしかに技名のカッコよさは相当強い
みんな普通に四面楚歌とか呉越同舟とか背水の陣とか言ってるのはすごいと思うよ でもさあこうやっぱカッコよさに欠けんだよ スペインのドラマ見てて普通の男がふとした瞬間にmi reino por un…つったの見てカッケーと思ってしまったわけ
やっぱ桃源郷よりLocus Amoenusのほうがカッコいいし、草薙剣(草がよく切れたから)より魔剣グラム(古ノルド語で怒りを意味する)のほうがカッコよくない?趣味の問題かな…
フム。一理あるな。貴様の名、覚えておくぞ…
正直はてブで罵倒する人ってどういう感性?と思ってしまう 俺は罵倒するときはトラバしてるぞ 罵倒はできるだけ匿名でやるのが鉄則じゃないの…?
こいつ頭悪い!とか言うのは気持ちいいだろうけど、その痛い姿があなたのIDと紐づけられるのってちょっと嫌じゃない?(顔真っ赤)
ピーター・グリーナウェイの枕草子っていう、女性の身体に墨で文字を書く映画があるらしいんだけれど、増田なら知ってるかも……。
枕草子とか源氏平家あたりはまだしも、受験期に読まされた有象無象の大半はマジでウンコみたいな内容だった記憶がある
いちいち和歌詠むのもウザいし、そんなにうまくないし、ストーリーが色恋ばっかりでウンザリする
教養ある貴族階級ですらこんなんで喜んでたなんて人間って昔からアホだったんだなあと思うばかりで、伝統を尊重しようなんて気持ちは欠片もわいてこない
まあ現代になってわざわざ娯楽として読まれるのが源氏物語くらいしかない時点でお察しではあるんだけど、とにかくレベルが低くて嫌だった
昔書かれたっていう補正抜きに純粋な話の面白さで戦える古文はマジで皆無だったと思う あるんならせめてそういう文を受験生に読ますべき
古文の読解が苦手だった。
赤点は取ったことがないし、センター試験も「これは絶対にありえないだろう」というのを消去法で排除していって残ったのをマークしていたので、それなりの成績は取れたのだけれど、古典の文章を美しいものとして楽しむまでには至らなかった。
だが、数日前からずっと昔に自分が父親の本棚から持って行った、現代語訳付きの「枕草子」を読み始めている。これは積読を崩したかったからでもあるし、図書館から本が届くのが遅れていて、通勤時間に読む本がなくなってしまったからだ。(本当は自分が予約ボタンを押し忘れていたため。図書館は悪くない。)
読み始めると、読み継がれてきたものだけあって結構面白い。「お坊さんはやっぱりイケメンがいいよね」みたいなガールズトークっぽいのもあれば、「閉めなきゃいけないドアを開けっぱなしにするやつマジむかつく!」みたいなあるあるネタもある。清少納言自身のキャラが立っているので、身近に感じられるのだ。
ただ、困ったことがある。長い文章を読んでいると、意味が取り切れなくなることが結構ある。「春はあけぼの」くらいの長さなら、原文→現代語訳の順で何の問題もないのだが、何ページにもわたる長い文章を読むと息切れがしてしまって、現代語訳→原文の順にしないと、原文を楽しめないのだ。
どうしてなのだろう、と考えた時に、次のような理由なのだと気づいた。
高校で習ったはずの知識がすっかり抜け落ちている。「さうざうし」とか「けざやか」といった言葉も調べないと思い出せなかった。
どこで文章が切れるかわからず、ひどいときには語彙が少ないのでどこで単語が切れるかわからない。さらに敬語が現代文と比べてややこしい。
これは英文読解でいうとディスコースマーカーが省略されてるってやつだと思う。清少納言が普段話すようにつづったためか、「ところで」「しかし」などが略され、論理的つながりが文章を読んだだけでははっきりしない。私が普段話すときも、そこまでわかりやすく話しているわけではないけれど。
会話文にいたってはもう何が何だか。原文でも、鍵かっこの前に誰の発話かわかるように、注釈として小さな文字で書いてあるくらいだ。
「狩衣」「衵」なんてことを言われてはっきりとイメージできる人は少ないんじゃないだろうか。そういう見かけ上の問題だけじゃなくて、単純に清少納言が自分の身の回りをつづった雑記的な段の、話の明確なオチというか、何でこんな話をしたのかがよくわからないこともあった。面白い話だけれど、あなたは何が言いたかったの? みたいな。
短い段ならそうでもないが、何行にもわたる文章を読んでいると息切れがして、重要な事実を読み飛ばしてしまう。目が滑り、大意をつかむことも難しい。
【追記】現代文の文学・エッセイではそうした現象はほとんどない。理系なので、ノンフィクションも大丈夫だが、法律関係の文章を読解するのは苦手だ。
とまあ、こうやってまとめていると、「結局はお前がまじめに古文の授業を受けてかなったからだろ」って話になってしまう。じゃあ、何でこれをまとめたのかっていうと、これって、「どうして英語の苦手な人が長文読解が読めないか」という問題と、ほぼ同じ原因がリストアップされているからな気がするのだ。
ついでに言うと、日本語を読むのが苦手な人も、似たような問題があるんじゃないかって思う。そういうわけで、何らかの参考になるかなと思い、記録した次第だ。
ところで、「枕草子」と比べると「徒然草」や「平家物語」のほうが、ずっと読みやすかった。私にとっての最大の問題は、平安時代の宮廷文化に対する理解の浅さにあるようだ。
スペイン語を勉強したらポルトガル語・イタリア語・フランス語・ラテン語あたりの意味もボンヤリわかるようになった
英語の知識だけでわかろうとするのとはかなり精度がちがう たとえば「いつ」の疑問詞はスペイン語だとcuando、イタリア語だとquando、フランス語だとquand こういう基礎文法みたいな部分がかなり似通ってるんで絶対便利 ちょっとでもわかる部分があると結構違ってくる
日本古来の文化ガーとか言いながら係助詞とかを学ぶのは絶対ムダだ
枕草子とか源氏物語、大鏡とか徒然草なんかを多少読むのは全然構わないし、教養として大切だっていうのも頷ける でも古典日本語の動詞活用なんて覚えてどうするんだよ それならスペイン語の前置詞と定冠詞でも覚えたほうがまだしも役立つだろ
時間 | 記事数 | 文字数 | 文字数平均 | 文字数中央値 |
---|---|---|---|---|
00 | 89 | 14093 | 158.3 | 39 |
01 | 57 | 11863 | 208.1 | 45 |
02 | 34 | 9487 | 279.0 | 89 |
03 | 25 | 2215 | 88.6 | 49 |
04 | 46 | 6082 | 132.2 | 101.5 |
05 | 21 | 1792 | 85.3 | 45 |
06 | 18 | 1045 | 58.1 | 27 |
07 | 43 | 2077 | 48.3 | 28 |
08 | 105 | 10135 | 96.5 | 46 |
09 | 118 | 11630 | 98.6 | 50 |
10 | 180 | 16858 | 93.7 | 49.5 |
11 | 210 | 24727 | 117.7 | 42 |
12 | 177 | 10990 | 62.1 | 27 |
13 | 208 | 14840 | 71.3 | 31.5 |
14 | 193 | 16924 | 87.7 | 43 |
15 | 162 | 10738 | 66.3 | 40.5 |
16 | 162 | 10808 | 66.7 | 36.5 |
17 | 212 | 15213 | 71.8 | 34.5 |
18 | 199 | 10416 | 52.3 | 26 |
19 | 127 | 10712 | 84.3 | 45 |
20 | 125 | 9291 | 74.3 | 35 |
21 | 92 | 13629 | 148.1 | 47 |
22 | 137 | 11322 | 82.6 | 34 |
23 | 229 | 15055 | 65.7 | 26 |
1日 | 2969 | 261942 | 88.2 | 38 |
学習机(10), サキ(3), 山吹(3), 死票(3), 泡沫候補(3), 冬のボーナス(3), 二大政党制(4), nn(12), 枕草子(3), 恋愛工学(26), ねじれ国会(3), イケア(3), 誠実(55), 政権交代(15), グレタ(21), 自民(60), ボーナス(25), 共産党(30), れいわ(17), 議席(12), 民主(15), 野党(63), 与党(26), 民主党(18), 政権(30), モテる(16), 支持(43), 自民党(34), ガイジ(18), 投票(39), n(14)
■彼女ができない苦しみを整理したい /20191210171417(43), ■つかれた /20191211101840(31), ■じゃあどこに投票すべきなの?※ブクマカ全く読解力なくて泣けるちゃんと読んで /20191210163204(28), ■小学生のとき掛け算でつまずけばよかった。(ちょっと追記) /20191211113400(17), ■マジで政治について何も知らないんだけど /20191211103718(15), ■学習机ってアカンのか? /20191211221148(13), ■冬のボーナス額を教えて下さい。 /20171208034105(12), ■「自転車」で泣ける曲 /20191211071551(12), ■弁当覗いてくる人って何考えてるの? /20191211132710(10), ■ツイートがバズって怖かった話。 /20191210233823(10), ■イントロだけが有名な曲ってある? /20191209214855(9), ■誘いを断る最適解を教えてくれ /20191211231413(8), ■Change!が打ち切りで悲しい /20191211161729(8), ■女性って女性器を何て呼ぶの? /20191211183722(8), ■サーモンピンクという言葉、エロい意味でしか使われない説 /20191211135059(7), ■業績の良い会社はなるべく気前良くボーナスを出すべき。 /20191211155448(6), ■仮に北欧に移住したいとして、何から始めたらいいの? /20191211155552(6), ■なんかとにかく政権交代させればいいとか言う意見ヤバない? /20191211093208(6), ■anond:20191210171417 /20191211025427(6), (タイトル不明) /20191211195300(6), ■anond:20191211104706 /20191211121238(6), ■ご飯のおかずになる炭水化物の一覧 /20191211134558(6)
6855181(4001)
営利目的の書物が日本で出版されたのは寛永年間(17世紀前半)の京都から始まり、貞享2年(1685年)に刊行された書物は約6千種になり(『新訂総合国語便覧』 第一学習者 改訂28版1998年 (初版78年) p69)、17世紀末になると京都では1万点近く発行された。
あと写本の購入についても(源氏物語の例だが)
室町時代中期以降には地方の権力者が源氏物語の写本を持つことを欲し、没落したり財政的に困窮した京都の公家から貴重な古写本を譲り受けたり、地方の権力者の注文に応じて写本が作成されるといった事例も生じるようになる。