はてなキーワード: 駅前留学とは
https://note.com/prosekkyoshi/n/n94afcb06373a
まずは堀口代理人からの質問でした。結構長かったそうです。話を聞いて印象に残った大事そうなポイントは以下のような感じとの事でした。
論点となっているSNS等のプロフについて、どのような経緯で投稿したのか、詐称の意図はあったのか
→SOASは卒業にチェックボックス入れないと中退表示になるから入れた
なぜ今は削除したのか
→清谷氏のような指摘が今後も来る可能性や弁護士である福田先生の指導を考慮して消した
誤解を招く可能性があることは認めるのか
→その可能性があることは認める
(後にそれは想定してない旨の回答もあったのでちょっと意図は怪しいそうです)
→人との繋がり、SOASの友人たちとの交流や思い出してもらうために必要だと思った。学士終了と第三者が思うかどうかは考えてなかった
清谷氏の質問状をどう思った
→しようとしたができなかった。断られた。清谷氏と揉めてるからほとぼり冷めるまでは、というような理由で
序盤は緊張してたのか、かなり噛みながらでしたが徐々に落ち着いて、いつもの早口な感じで答えていたそうです。ここまでは意外と長かったがまあこんな感じなのかなと思っていたとの事。
エグかったらしいです。かなりの圧と厳しさで、原告弁護士も異議を連打していたとの事。通ったり通らなかったり
現在もKCLに在籍しているのか、いま何年次なのか
→している。休学を繰り返しており、今は2年次。様々な理由から今は日本にいるが在籍はしている。20-21年ほぼ休学、22-23も休学。
2年次?!
→志してない
→そのつもり。ジャーナリストではないが情報の発信は色々続けていきたい
→システム上、大学がなくて自動で取得と入った。誤解を招くので(中退)と書いた
渡英のため退学と書いているが、これは何故か。不正確ではないか
→そのタイミングで留学したい、行くならイギリスがいいなという希望はあったので、不正確とは思わない。
→TVで芸人が中退でも〇〇出身芸人に出てるから出身はありだと思った。レビューに説得力を持たせるためにそう書いた
その理屈だと、1日でもいたら出身って書いて良いことにならないか?
→まあそのような解釈もあるでしょうね解釈次第では(的な回答、ちょっとよく分からなかった)
中退と書いてるということは、学習院の教養課程は修了したのか?
→間違いない
※ここで異議が入って止まる
SOASの学歴に〇〇専攻と書いているが、本当に専門的に学んだのか?
→選択式の授業があってそれで選んだから専攻と書いた。専攻欄がシステムの仕様上必要だった。
SOASの卒業記載を削除したのは虚偽の記載に当たると思ったからではないのか?
→消したのは本意ではない。本当は残したい。いちゃもんつけられても困るし福田先生の指導もあったから消した
プロフに学習院書いてない事もあるよね?SOASだけ書いてたよね?
→学習院には愛着がないから書かなかった。SOASには愛着があるからかいた
SOASの学歴記載は人との繋がりを維持するために書いたってさっき言ってたけど、これ書いたのコース開始前だよね??
→いや、訴求してかけるからそうとも限らない。
→認める、開始前
でもプレコースもあったから、その時会った人もいるし、IFCそのまま入る人もいるコースなので………
Course Endが2024/5/31だが、20年入学だとおかしくない?
→最初の休学後に再発行したものだから。issue2になってる
その後再び休学したと言ったがissue3も持ってるのか?
→再発行してないから持ってない
(こ、これは……駅前留学は一体……)
勤務の記載って何?どこに勤務してたの?
→防衛省の予備自衛官補を16-19か17-19か、よく覚えてないが3年くらいやってた
→登記簿はとってない。ネットで閲覧できるサービスがあったのでそれで見た
2019年4月に学生じゃないのに当事者の学生を名乗って投稿したのはなぜ?
あけましておめでとうございます。新年の抱負に、以前に勤務先のアドベントカレンダーで共有した内容を編集してインターネットに放流します。少し古い部分が残っているかもしれませんがご容赦を。
自分の経験から、英語のべんきょうに役立ったと思われるものをピックアップしてお伝えします。本年こそは継続的に時間を作ろうとい う決意表明をかねて、記事にします。気張った感じがするのを嫌って、「勉強」と書くのを避けました。
大学生の頃でした。当時、研究室配属になり英語論文を読み始めたのですが、さっぱり読み解くことができません。そこで英語学校に通うことにしました。駅前留学系は料金前払いで絶対失敗すると思ったので、当時2ちゃんねる英語板で最も厳しいと評判だった渋谷の通訳翻訳養成学校に通いました。
結果的にこの厳しい学校に半年通ったのが大きな成果でした。毎週カセットテープ(!)をもらい、全く意味の分からないCNNニュー スを聞き、書き取るところからでした。英語であることだけは分かるものの、まったく訳が分からず苦行そのものでした。しかし意味が分からないまま2週間聞き続けたところ、ある夜、突然文字で聞こえるようになった感触を今でも覚えています。
英語学校の期末となり、進級試験に落第したタイミングでTOEICを受験したところ、770点でした。聞こえるようになりましたが、依然として話せる感じは全くありません。
その後就職し、そのまま数年が経過しました。社会人生活が徐々に進むにつれ、英語で説明を求められる機会が増えてきたところで、再び同じ通訳養成学校に通いました。このときは新聞記事中心の宿題で、半年経過後のTOEICは820点だった記録が残っています。
この頃から毎週、夜の22時から電話会議に出席するようになっていました。日本からの参加者は自分一人だったため、なんらかの責任を感じていたような気がします。幸い、言っていることは大体分かるのですが、話題に飛び込めない。ときおり日本からの主張を挙げる必要があったのですが、即座に文を作ることができず、ほんとうに辛かった。主張しなければいけないトピックがあるときは全部スクリプトを下書きし、発音練習してから臨んでいました。
ここで一念発起して、快読100万語!ペーパーバックへの道 (ちくま学芸文庫) ( http://www.amazon.co.jp/dp/4480087044 ) という本を参考に、絵本から復習を始めることにしました。すると、Oxford Reading Tree ( https://global.oup.com/education/content/primary/series/oxford-reading-tree/ ) や "I Can Read!"シリーズ ( https://www.icanread.com ) といった絵本から、小学生低学年向けのマジックツリーハウスシリーズ ( http://www.amazon.com/dp/0375813659 ) と読み進めるうちに、読書スピードが格段に速くなっていきました。計測サイトで試したところ、ネイティブの小学校1年生くらいまでになったと記憶しています。
リーディング強化と同時に、podcastで配信されるNHK英語ニュースを毎日聞いていました。その修行の成果があり、900点となりまし た。同じ年に初めての海外出張があり、会議でためらわず発言できる程度になっていた記憶があります。具体的な方法は後述。
数年後に留学機運が高まったタイミングがあり、IELTS対策をしました。このときは留学支援会社の英語学校に通い、文法と定型的に書く方法をやりました。結局留学しませんでしたが、正しく英語を使う意識がついたようで、今でも役立っています。TOEFLは興味のない分野の語彙を覚えるのが苦痛でまったく合わなかった。IELTSは英語で国語の試験をやっているような感じで、自分に合っていた気がします。
だまされたと思って、近所の図書館でOxford Reading Treeの実物を見てみてください。品川区立図書館や目黒区立図書館には所蔵されてたはず。3才児レベルの1ページ1単語から始めるのですが、これが馬鹿になりません。日本語の絵本を考えると瞬殺ですが、英語になったとたん、各 ページの理解に一瞬引っかかりを覚えます。どうやら、この引っかかりがなくなるまで、同レベルの絵本をたくさん読むのがいいようで す。少し値段は張りますが、セットでまとめ買いする価値はあると思う。ただ、今ではアプリで似たようなことができる教材があるかもしれません。
自分の場合、途中で絵本を卒業し(飽きたとも言う)、マンガに移行しました。ドラゴンボールの全巻セットと、よつばと!(Yotsuba&!)をamazon.comから輸入して読んだのが、本当に力になったと思います。辞書は引かずに読みました。ドラゴンボールはほとんどストーリーを忘れており、新鮮に楽しめました。数語で端的に状況を表す表現がたくさん出てきたように思います。1ページあたり、30秒から1分程度掛かっていました。よつばとは日本語版を読んだことがなかったのですが、評判を聞いていたので挑戦しました。生活に関する言い回しを、英語でそのまま覚えたりできました。おつかいは errand.
マンガでやっていく場合、ポイントがいくつかあったと思います。
PodcastでNHK World Radio Japan ( https://www.nhk.or.jp/podcasts/program/nhkworld.html ) を毎朝聞きます。聞くだけでなく文字を目で追うのが重要。
出勤前など事前にダウンロードできるやり方として以前の方法を残しておきます。今では通信環境が太いことも多いと思うので、通勤中のストリーミングに抵抗がないのであれば、直接NHK World - Japan ( https://www3.nhk.or.jp/nhkworld/en/news/ ) で各記事を読みながら音声を聞くのでも良さそうです。
これを数件繰り返していました。対象ニュースを探すところで真剣に聞くので、ヒアリング力が上がったのと、音と文字が結びついた のが実感できた記憶があります。
Netflixが頭一つ抜き出ているのは、Chaos Engineeringによるオペレーションです、いやこの記事はそういうトピックじゃなかった。Netflixは英語字幕を提供してくれているところが本当に素晴らしい。Chrome拡張に、英語と日本語の両方の字幕を同時に出せるものがあるので、これを有効にしてダラダラ見ているだけでめちゃくちゃ力がつきます。すべての作品が英語と日本語の両方を提供してくれるわけではないですが、動画を見るのが嫌いじゃなければ、今ならマンガよりもNetflixだけでいいかもしれない。
ここ1年ほどDMM英会話を続けていますが、他の学習をすべてサボっており、単に1日25分会話しているだけだと本当に伸びません。上で挙げたようなインプットがあって、25分の会話のアウトプットに意味が出てくるのかなと感じます。
今年こそ再開していくぞ!
ここ数十年で、平面の電子化はほぼされただろ!!所謂ペーパーレス化だよ!!!
それが未来は空間が電子化されるんだよ!!!!VRによってな!!
どうだよ!凄くないか!!、
etc...
実際にハマっているアプリで、alt spaceっていうアプリがあるんだけど、空間にログインして外国人や日本人とお喋りできるよ!!!
もう駅前留学どころじゃねーじゃん部屋で留学できるじゃん!!!英会話スクールいらねーじゃん!!!
だかちょっと考えてみてほしい!!
だから現在のVRは電話でいうところのショルダーフォン時代みたいなもんなんだよ!!!しもしもってな!!
ショルダーフォンの時代から、スマホとか、わけわかんない進化してるけど、VRもわけわかんない進化してんぞきっと!!!
VRの本や情報読みまくった俺の予想だけど、未来はロボットをVRで遠隔操作とかできると思う!!!ロボットの感覚をVR上で再現して、VRで操作している人が感覚を感じるとかいう未来になっていると思う!!!
いやなってろ!!
お前らが大学で何も学ばずに社会に出てゴミのように磨り潰されても、俺は痛くない。
貴重な新卒既卒のチケットを消費して名前だけのブランド企業に入社して、さあこれで一生安泰だと思い込むことだ。
お前らは高いカネを払い、駅前留学し、健康食品を食い、フィットネスに通い、さらにはマンションまで買うだろう。
そしてたまたまぼーっと見ていたテレビとかツイッターで、自分の会社の経営がヤバイことに気付く。
再び就活を試みるもスキルはゼロ。人脈もゼロ。元プログラマと言うだけで、はいはいITドカタねと差別される。
破れかぶれになって、タダでいいから雇ってくれと言っても、誰もお前を欲しがったりはしない。
会社が言うままに窓際に異動し、会社が言うままに関連会社に出向させられ、そして退職勧告。
貯金はゼロどころかローンという名の借金にまみれていて救いようもない。全てお前の自業自得。自己責任だ。
大学でガリ勉を馬鹿にしてウェーイ!していたお前らは同窓会に出席し、目を皿のようにして自分より可哀想な奴を探すが誰もいない。
当たり前だ。
皆お前より勉強し、皆お前より読書し、人生の勝者となるべく思考してきたのだ。
お前はむしろ哀れみの視線の中にいることにいまさら気付き、飲み代を払うのも忘れ逃げ去ることしかできない。
ふと思い付いて元カノに電話するもストーカー扱いされ、腕っぷしの強い彼氏に警察に突きだされる。
うろたえたお前は何も弁解できず、留置所にぶちこまれ臭い飯を食う。
つーかまあ、
少なくとも日本語だって数年人としゃべらないで本とかばっか読むだけなら言葉忘れなくても「しゃべる」ことは難しくなるだろう。
タイミングとか、そういうのは経験しないと身につかないし忘れる。
日本で喋れるようになったって言うのは普通に駅前留学とか外人が居る環境に居るからじゃないの?
そもそもハウツー系の記事に役に立つものなんて無いんだから。。。いかに商材売るか、しかないんだから。。。
もし、留学パックみたいなののアフィが出たら、単価高けりゃそりゃみんなこぞって留学しないと喋れるようにならないよ!っていう記事が蔓延するだろうねえ
査察や会議の傍聴なら専門性高い内容の英会話だから普通の駅前留学じゃ足らないと思う。
駅前留学だと日常生活や旅行で不自由なくだから度胸をつけるにはいいと思う。
できれば査察先の現地の人とかとボイス&チャットするのがいいのではないかな?
もし専門分野がITとかだったらそういうの専門の英会話があったはず。
…求む!
会社からの補助はでないけど、てっとり早く駅前留学しかないかなと思ってる。
でも、時間とお金が足りないので、もし他におすすめがあれば教えていただけるとありがたいです。
スピーキング能力はある程度の会話ができればよい。あいさつぐらいならできるとは思うが1人だとどうなるか自信がない
ここまで自分で書いて、駅前留学の必要あるのかと思い始めたが、
どーも自宅学習というのが苦手な性分で、昔買ったヒアリングマラソンは見事三日坊主で終わった。
勉強になるかはわかんないけど、とりあえず何も触れてないよりはマシだろうとNHKの語学系番組と海外ドラマを見てシャドウイングの真似事をしている。ラジオは電波が入りづらくて断念。
自分も最初はそれやろうと思って、LiveMochaとかFriendsAbroadとか登録して言語交換パートナーを探してみた(さすがにタダで教えてもらえるわけはないので、ギブ&テイクってことで)。でも言語交換って相手のレベルによってはあんまりうまくいかないんだよ。レベルが違い過ぎると一方的に練習に付き合わせるか付き合わされることになるんで。
あと、欧米は時差があるから難しい。あっちで普通の人が家帰ってネットやるような時間は、こっちでは朝とか昼間とかだから。オーストラリアくらいだったらあんまり時差ないんだけど。
Lang-8みたいな学習サイトとか、JapanGuide.comの友達探しコーナーとかで地道に友達作りをするのもいいけど、手っ取り早くやりたいなら割り切ってお金を払うのがいいと思うよ。自分はフィリピン系のオンラインスクール使ってる。Skypeでマンツーマンってやつ。駅前留学ほど高くない(25分300-800円くらい)し、スクールによるかもしれないけど音質もそんなに悪くないよ。