「韓国語」を含む日記 RSS

はてなキーワード: 韓国語とは

2017-04-16

http://anond.hatelabo.jp/20170416214443

読めそうで読めないからです。

英語中国語は読めなくても文字として認識できるし

アラビア語チベット語はそもそも文字としても認識できないか

ストレスを感じないんですよ。。

日本人とっては

韓国語文字というより記号や絵に近いのですが

でも規則性がありそうだし、文字っぽくもあるので

無意識に脳が意味解釈しようとするんです。

でも結局解釈できないのでイラっとしてしまう(ストレスを感じる)んです。

2017-04-04

電車内のディスプレイ

日本語漢字)→日本語(かな)→英語中国語韓国語

で、日本語の出る割合が半分以下になってるのをどうにかしてほしい

 

中国語韓国語、出すなとは言わないが、2段表示にしてほしい

2017-03-26

[]雲観衆

韓国語で「雲のように多く集まった観衆」という意味

2017-03-13

回転寿司でぐらい

せめて甲高い声の広東語韓国語聞きたくないな

ラーメン牛丼屋ぐらいは許すけど

2017-02-21

http://anond.hatelabo.jp/20170221130300

言語学的には朝鮮語って表記すべきだところけど朝鮮語って書くと韓国文句つけられて韓国語って書くと北朝鮮文句つけられるんだよね

言語を指すなら一般的な語彙でも朝鮮語って書くのが妥当だとは思うけど朝鮮って言葉差別的意図で使われることも多いしKorean表記が波風立たない気がする

2017-01-06

北海道旅行で感じた中国人観光客のあつかい

正月北海道旅行に行ってきた。

旅行のものは楽しく過ごせたのだが、やはり中国人観光客アジア系観光客は多かった。

別に中国人観光客に嫌な目にあったわけではない、確かに列に並ばなかったり、大きな声で喋ったりと文化の違いはあるものの、他人迷惑がかかるという程ではないかと思う。他の文化を許容できない、日本の慣例に従わないと気が済まない人たちには不愉快かもしれない。実際私自身もどちらかというと、「むっ」と感じてしまう方ではある。ただ、迷惑を被っているわけではない。迷惑がかかるほど、うるさかったら、うるさいと言えば良いだけなのだ

それよりも気になったのは、中国語でのみ書かれた注意書きが目だったと言う事だった。

おそらく東京大阪京都では、日本語英語中国語韓国語の4つが書いてあることが多いと思われるが、北海道ではほぼ中国語である。というか、注意書きに日本語が書いていないこともある。

禁煙アイコンがあって、『No Smoke』と書かれていれば、9割以上の人に通じるだろうし、日本観光に来るようなレベル中国人であれば全員に通じるだろう。しかしながら、北海道では、なぜか、これが中国語で書いてある。旭山動物園では「ステップに入るな」という意味であろう看板中国語のみで書いてあり、それを係員が持って歩いていた。日本人にはぱっと見てもよく分からない。

美瑛青い池では、日本語で「石を投げるな」と書いてあるだけなのに、外国語では長々と書いてある。そこでは英語もあったので「確かに気持ちが高ぶるのも分かるが云々」書いてあった。もしかしたら中国語では違う文章が書いているのかもしれない。

これは明かな「差別」だ。

例えば、イギリスに行ったときに、日本語だけで注意書きが書いてあったら相当に不愉快である中国の人々はこれをみてどう思うのだろうか、ワクワクしていった旭山動物園中国語だけかかれた看板をもった係員を見てどう思うのか考えたことがあるのだろうか?

日本では、注意書きに従う文化があるため、注意書きを強調しようと思うけれども、中国の人は日本人より遙かに合理的文化であるため、注意書きの内容が不合理と感じたら従わない。つまり、注意書きはあまり意味をなさない。注意喚起を促すのでは無くシステム対応するべきだ。

極端な話、ステップに足を踏み入れて欲しくなければ、そこにマキビシでも蒔いておけば良い。

日本観光に来てくれるのはありがたいはず、彼らは難民ではない。そしてこれからも友好的な関係を保ち続けなければならないはず。

注意書きでは無くお互いの文化理解した上で対応するべきだ。

中国文化に詳しい人材が増えてきたら、こういったコンサルティングサービスが出てきてもよいかもしれない。

2016-11-24

緊急のときにもpleaseは必要なのか

この前の津波ときスマホNHKワールドを見てた。

「すぐに避難してください」が please evacuate immediately だったかな、まどろっこしいと思いながら聞いていた。

日本語だとこういう場合の「すぐに」とか「避難」といった重要言葉が先に来るようになってるけど、英語場合緊急時にさほど重要でもないであろう please を先に持ってくることもできる。

ってか、英語だって please をどうしてもつけたきゃ最後に持ってってもよかったはずだけどなぜか同時通訳者はずっと文頭に please を持ってきていた。

しろなくてもいいぐらいじゃないか、ああいときって。

NHKワールドの画面に途中から evacuate! immediately! というテロップが入っていて、それは日本語テロップと近い感じだと思った。

まあ、もっとも「すぐにげて」とかだと個人的には run now!ぐらいでもよかったんじゃないかと思う。この場合run文字通り走れというより、逃げろの意味で。

それから、pleaseは関係ないけど、総合テレビ副音声では英語だけじゃなくて中国語韓国語も流していて、それはい対応だとは思った。そっちの言語はわからないんで、また無駄に丁寧だったりしたのかもしんないけど。

でも文字情報はかなり少なかったんじゃないかな。日本で長く暮らしてても文字が読めない人って結構いるから、あれはどうかと思った。

2016-11-04

http://anond.hatelabo.jp/20161030132002

できるだけ多くの人に対応できるようにするべきだから韓国語があるのは不思議じゃないが、

表参道を오모테산도と書くのは意味があるのか疑問。やってることは音声表記であってローマ字と同じ。英語が読めない人はいてもローマ字が読めない韓国人なんているんだろうか?そんな人は飛行機にも乗れないだろう

2016-10-30

韓国語表記違和感

http://anond.hatelabo.jp/20161030132002

韓国英語表記が充実してるのにってのはすごくよく分かる。

韓国人のために韓国語表記用意してますよって感じだけど、英語教育がしっかりしてることで有名な国の人に対してわざわざ母国語用意するって

英語ができない日本人基準勝手に考えてるんだなあって感じがあって、逆に馬鹿にしてるように感じる。

それとも日本英語案内はまともではないということなんだろうか?それなら早急にそっちのほうをどうにかするべき。

駅や道路案内の韓国語表記はやめるべき。

あれなんなの?すごく不愉快なんだけど。

韓国人口比的にも小さいし、英語教育が行き届いているってさんざん豪語してるくらいだから英語表記があればいいじゃん。本当に不愉快まりない。

2016-10-04

自分より年齢が高い人を尊敬する文化は都合がいいですか?

イントロ

私は、27歳の男性で、韓国大学院で月10万くらいもらいながら博士課程の学生をしています

年齢が高い人物尊重する、という文化日本だけでなく、世界各国にあるらしく、それがとても窮屈に感じます

皆さんは、年齢が高いと尊敬される文化のほうが、仕事日常生活を送る上で都合がいいですか?

アブスト

研究室には韓国人(7人くらい?)、日本人(私1人)、ガーナ人(2人)、バングラディッシュ人(1人)がいます。全員男性

ガーナ人、バングラディッシュ人、韓国人人間関係あんまりうまくいかない。(私自身はみんなとうまくやれていると思っています

うまくいかない原因が、3つあると推測されます

言語問題ガーナ人は英語母国語レベル韓国人は1人がtoeic Lv6くらい(らしい)、あとはかたこと)

②年長者に対する態度の文化的背景

韓国人外国人が同じ食事をとれない

一番大きな問題は、②と思われます。年長者を尊重する文化果たしてメンバー全員に都合がいいのか?というのが疑問です。

人種言語も違う人間でチーム組むのはまーじで難しいです。でも、創造的な仕事にはダイバーシティ必須らしいので、

成果が出ることを祈っています

詳細

  • ①について

 いわずもがな、英語コミュニケーションが取れないため、ガーナ人は研究室で起こっていることが理解できない。

もっと言うと、意見無視されている。

例)韓国人が(教授の指示のもと)新たな研究機材を購入。ところが、ガーナ人が前々から必要だと言っていたものは購入されない。

  その理由ガーナ人には説明されない。(英語が喋れない韓国人説明するのをめんどくさがる。結果無視した形になる)

  これは一部、教授問題でもある(ガーナ人に説明をしていない)。とはいえ、そんなこと位学生のチーム内でうまくやれ、とも思う。

  • ②について

 韓国では年長者が敬われる傾向が強い。これは日本より強い。はっきり言って旧時代的すぎてついていけないレベル

ただ、幸運なことに、外国人は、そのSeniority(年功序列?)の枠外にいる。

これは普段の会話の呼びかけ方にも象徴される。通常、韓国人は年長者を呼ぶ際に特別敬称が使われる。

例えば、韓国人男性自分より年長の男性を呼ぶときは”ひょん”(兄という意味らしい)を付ける。

ガーナ人2人は、英語を喋れる1人の韓国人を除いて、全員より年上。ただ、韓国人は誰一人敬称を付けない。

これは日本外人にSmithくん、と呼び掛けたら変な感じがするのと同じ感覚だと思われる。

そのフラット関係が、どうもガーナ人は気に食わない部分があるらしい。(呼び方問題ではなく、接する態度の問題

ガーナ人も、韓国ほどではないが、年長者は無条件で(?)敬われるものらしい(ガーナに行ったことがないのでわからない)

ただ、韓国人学生は、外人への呼びかけ方に象徴されるように、そのような年長者に接するような態度はない。

上記の①のように、むしろ蔑ろにする傾向すらある。その辺のミスコミュニケーションで、お互いにうまくやれない。

ガーナ人は、なぜ年下の向こうから(例えつたない英語でも)事情説明してこないのか、と思うし、韓国人韓国に来てまで韓国語

さなガーナ人に説明するのがめんどくさい。

  • ③について

 これは意外に思えるが、結構大事な要素に思われる。まず、豚肉を食べないと韓国で生きていくのは難しい。

それは、ほぼすべての日常料理豚肉が入っているから。

ガーナ人の1人とバングラディッシュ人は豚肉を食べない(宗教的理由で)。そのため、韓国人豚肉を食べない外国人が、

一緒に食事をすることが難しい。そうすると、コミュニケーションをする機会がなく、親交が深まらない。

やはり、何か感覚を共有するというのはコミュニケーション第一であると感じる(同じものをおいしいと感じる等)

Conclusion

年齢関係なく、お互いを尊重して接したほうが絶対みんなハッピーになれると思います

シミュレーションの結果がうまくいかなくてむしゃくしゃして書きました。すいませんでした。

2016-09-29

http://anond.hatelabo.jp/20160929115629

そんなん使われても分からん

カタカナじゃ英語和製英語かすら分からんのに韓国語まで輸入してこられたら混乱してしま

わざわざ覚えないといけないのに対して必要でもない何かで代用できる言葉を増やそうとするな!

100年後も使ってる自信のある言葉だけ自信もって使えやクソが。

2016-09-28

韓国語日記を書きました

시대는 바뀌었을 것이다.

노인은 어느 시대에도 젊은이의 문화를 비판하는 것이다.

60 년대에 비틀즈가 유행하던 때 그때 노인은 "비틀즈와 그 흉내를 내 청바지를 착용 요즘 젊은이는 괘씸하다! 불량하다!"고 비판했다.

하지만 그 비틀즈 세대는 지금의 음악 업계를 비판하고 자신의 가치관을 전가하려는 훌륭한 老害되고있다.

더 시대를 거슬러 올라가면 메이지 및 다이쇼 무렵, 소설이 유행하던 시절 노인은 "요즘 젊은이는 소설뿐 읽고있는! 괘씸하다! 한문을 읽으십시오!"라고 비판했다.

게임 역시 CS 아저씨라는 노인이 "요즘 젊은이는 스마트 폰 게임 만 놀고있다! 가체 만하다가! 왜 PS4를 사지 않을 것인가! 괘씸하다!」라고 떠들고있는 것이다.

이러한 CS 아저씨의 과도한까지의 스마트 폰 게임 비판에는 이유가있다.

스마트 폰 게임의 대두에 의해 자신들이 좋아하는 컨텐츠 커뮤니티가 없어지는과 공포를 안고 있기 때문이다.

스마트 폰 게임은 히트하면 매우 돈벌이 때문에 필연적으로 게임 회사는 CS 부문을 축소, 폐지 스마트 폰 게임에 힘을 넣는다.

따라서 발매되는 CS 소프트의 갯수는 줄어들 ... 그리고 시장 규모는 격감하고 또한 제조사는 CS 부문을 축소 점점 스마트 폰 게임에 주력 할 것이다.

CS 아저씨는 목소리 만 크다 소수 금 지불 나쁜 게이머 님 (웃음)이기 때문에 다수파 금 지불이 좋은 게이머가있는 스마호게에 힘을 쓰는 것은 당연하다!

CS 아저씨는 곧 CS 소프트가 전혀 발매되지 않으며 CS 게임 자체가 없어져 버린다! 과 두려움을 안고있는 것이다.

따라서 CS 아저씨는 자신들의 컨텐츠 커뮤니티를 지키기 위해 필사적으로 스마호게을 비판하는 것이다.

그러나 그 노력도 헛되이 2015 년 CS 게임 시장 규모는 2000 억엔을 하회했다, 이대로 소멸하는 것은 확실 할 것이다.

결국 일본은 스마트 폰 게임 온리되고, CS 게 정말 매니아 만이하는 슈퍼 틈새 산업된다.

어떤 엔터테인먼트 업계에서도 老害이 새로운 문화를 비판하는 것은 위와 같이 새로운 문화가 老害 선호 문화를 멸하고

자신들의 콘텐츠와 커뮤니티가 소멸하게 두려움을 안고 있기 때문이라는 것은 분명하다.

여러가지 쓴 것이지만 CS 아저씨에게 말하고 싶은 것은 자신이 좋아하는 게임이 없어 원하지 않는 경우 한달에 10 개 신품 소프트를 구입, 그것은 할 수 있지요?

2016-09-06

外国語を聞いた時にどうやってそれが○○語だって判断してる?

タモリ外国語ものまねネタを見てもピンと来ない。

知らない外国語を聞いて「あ、これは○○語だな」って判断できる人はすごいと思う。自分にはよく分からない。皆は何をもって判断してるんだろう?たまたま知ってる単語があったのか、それともイントネーションで見当がつくのか。教えて欲しい。

英語…さすがに分かる。

中国語第二外国語だったので分かる。

韓国語…「ハムニダ」が出てくれば分かる。北朝鮮TVアナウンサー

ドイツ語…力強い感じ。「××イッヒ」「××タイン」とか?

フランス語…口ごもってる感じ。(フランス語は美しいと言われるけど、発音だけ聞いたら汚いと思う)

スペイン語…分からない。とりあえず巻き舌っぽいイメージはある。

イタリア語…分からない。スペイン語と何が違うの?

ポルトガル語…分からない。スペイン語と何が違うの?

ロシア語…分からない。「スパシーバしか知らない。

アラビア語…「アッラーアクバル」(適当

ヒンディー語…さっぱり分からない。多分聞いたことすらない。

2016-08-29

最近私の街に外国人が多すぎる。

東京郊外、といっても23区に隣接する市なのだが、外国人が増えてることを肌で感じる。

もちろん韓国客じゃない。観光とは全く無縁の住宅街だ。それなのに、外を歩けば中国語韓国語東南アジア言葉が聞こえる。

から住んでいて、日本に馴染んだ人たちじゃない。日本語が喋れない外国人たちだ。

それどころか、背が高くがっしりとした黒人まで近くに住んでる。いつもラフな格好で二人組でいる。学生にも見えないし何をやって生きているんだろう?と不安になる。

特に夜に出くわした時は軽く怖かった。

少なくとも5年前はこんなんじゃなかった。もちろん中華料理屋に行けば中国系店員はいたし、ところどころで東南アジアっぽい人を見かけることもあったが、最近毎日だ。

日本語が通じない、外国語を喋る人間が沢山いるというのは、端的に言うと恐怖だ。もっと地価の高い場所に引っ越さないといけないかもなあ。

2016-08-14

近所の宗教団体が21時過ぎにパーティーしててうるさい

住宅街違法建築された建物内にパーティーやってて騒いでる。

いかげんにしろよ。

日本人じゃない。

韓国語中国語か知らんが外国人の集まり

ほぼ毎日誰かが建物内にやってくるけどこんな立派な建物建てる資金はどこから出てるんだろうか。

2016-08-09

オムニ7 韓国

オムニ7って韓国っぽいネーミングじゃないですか?みたいなこと言うのがいて韓国語知らない自分からしたら英語omni-から取ったものと思ってただけにびっくりした。

名前だけで引くとか、もう利用しないとか言ってるのを見てて、とある読み物を読んでいただけで死ねとか言い出したり不買運動はじめようとする人々みたいだなと思った。

2016-07-26

相模原殺傷事件犯人在日説はデマネトウヨ捏造まとめ

犯人ツイッター手紙などでネトウヨ認定されていました。

そこで焦ったネトウヨ捏造工作犯人在日朝鮮人にしようしていました。

1.同級生を騙って犯人在日に仕立て上げようとした

2.お気に入りダンスチームが韓国チームだと捏造した

↓こんな感じの内容のコピペが貼られていました。


21 名前ブラディサンデー(茸)@無断転載禁止 投稿日:2016/07/26(火) 15:42:29.00 ID:PYWvOAw00

はやしりの ‏@gekikawa_jk

植松容疑者逮捕された事件私たち同級生の間にも動揺が広がっています

彼の実家だけではなくFBの写真に一緒に映っていた幼馴染の自宅にも取材陣が殺到しています

聖くんが日本人になるか韓国籍を残すか悩んでいるときに支えになった大切な友人たちです。どうかそっとしておいてください

植松の友人は韓国籍を残すか悩んでるとき相談にのってた

ttp://i.imgur.com/rezFR7r.png

やはり韓国大好きでした!

植松容疑者(26)

ttp://i.imgur.com/0GkWuvH.jpg

ttp://www.facebook.com/satoshi.uematsu.58

お気に入りダンスチーム

ko-kr.facebook.com/MABU.official

MABU City Lights Tokyo/ PLAY BOYZ 님은 Facebook 회원입니다. 지금 Facebook 에 가입해서

http://i.imgur.com/K84P12Z.jpg


はやしりのという人物

ネトウヨアカウントです。

https://twitter.com/gekikawa_jk

http://archive.is/GQuq1

キャッシュには別名義で登録されていました。

http://archive.is/h6iBa

たかも本物の同級生ツイートかのように見せかけるために名前を変えたようです。

お気に入りダンスチーム

ハングル文字韓国グループのように見えます日本のチームです。

https://www.facebook.com/MABU.official/

MABU City Lights Tokyo/ PLAY BOYZについて

ジャンル

HIP HOP / R&B

出身地

Tokyo

都内を中心にダンスチーム「PLAY BOYZ」「CITY LIGHTS TOKYO」の

フロントマンとして活動中。

同時にラッパーとしての顔も持ちCLUBでのLIVEMCとしても活動


このハングルは一体なんなのか

http://i.imgur.com/K84P12Z.jpg

貼った奴が勝手韓国語に変えてから貼っただけでした。

http://i.imgur.com/OfVHjZl.png

日本アーティストによる日本語のページでした。

予言

http://mimizun.com/log/2ch/poverty/1384268940/469

469 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載禁止です:2013/11/13(水) 07:44:34.85 ID:IdmP4GPG0

ぶっちゃけネトウヨ外国人差別してる事自体はどうでもいいけど

それに飽きたら次は病人障害者差別始めるの目に見えてるから嫌なんだよね

近い将来、福島関係で愛する自民党のために癌患者叩き始めるのはほぼ確実

かつて水俣病患者弾圧したヤクザのようにね

とにかく社会保障削りたい自民党ネトサポ通じてネトウヨに命じる

癌に限らず治療に高額が必要難病年金支給される障害者攻撃対象

簡単煽動されてナマポ叩きやってたのが何よりの兆候

国にたか弱者排除することが愛国、とでも掲げとけば喜んで病人殺すよネトウヨ

自民党様の御墨付きがあるんだから

これ確実に当たるからからコピペにして保存しておけ

次のネトウヨミッション病人障害者叩きだよ

2016-07-03

プログラマーなら英語を覚えろ、と似たような言葉を教えてください

百合二次創作が好きなら韓国語を覚えろ

アイドルマスターが好きなら韓国語を覚えろ

ゲームが好きなら英語を覚えろ


僕がインターネットしてて感じるのはこの三つ。

百合二次創作韓国の人のが本当に多い、レズライカの二人を特に見る。

アイドルマスター韓国実写版始まるし、韓国デレマスの三人もいるから。

ゲームは本当にどうにかして欲しい。

最近ローカライズされても字幕で、激しいアクションしながら字幕読めないから、凄く困る。

あとインディーゲーは字幕すらつかないから、英語が読めない奴はゲームするなってこと? ってよく思う。

スクエニスパチュン、SIE、MS辺りに税金つぎ込んで、ゲームローカライズ積極的にさせたい。

2016-06-29

英語排除したら大陸側の方こそヤバイんじゃないですかね。

アジア連合を作るとして、中国語を排して日本語韓国語公用語にするようなものですし

2016-06-27

英語圏に産まれりゃ英語100点なんだし大抵の有名私立文系受かるだろ

って思わん?

国立でも在日韓国語で100点獲りゃ日本人より有利だろ?

外国語試験なんていらねーんだよしね

2016-06-09

男なのにK-POPが好き

から会社の同僚とカラオケ行くと顰蹙を買うしかも、韓国語で歌っちゃうし。

でも、若い女の子ネットで知りあえたりするし、おっかけの子って男慣れしてない子も多いから意外に穴場です。

ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん