「新明解国語辞典」を含む日記 RSS

はてなキーワード: 新明解国語辞典とは

2010-03-11

http://anond.hatelabo.jp/20100310225944

はたして私がオタクなのかは分からないが、同じく「嫁」という言葉には違和感を覚える。

「嫁」は一生の伴侶だと考えてしまうのが原因かもしれない。

「〇〇は俺の嫁」というひとはもっと気軽に「嫁」という言葉を使っているのだろう。結婚家族のあり方の変容というより、手軽でかんたんなキャラクターへの愛情表現だと思う。

  

ちなみに、新明解国語辞典を引いてみると、

息子の妻として、その家族に迎え入れられる女性(ること)。[狭義では、新婚のそれを指す]

とある。

息子ねえ

2009-04-25

http://anond.hatelabo.jp/20090425172010

http://blogs.dion.ne.jp/bunsuke/archives/3413122.html

新明解国語辞典は最新の第6版で、「お疲れ様」は「同輩以下に」、「ご苦労様」は「目下の者に」用いる、としている。

ビジネスマナー的には「お疲れ様」は下に対して使う。

同等以上には「お疲れ様でした」「お疲れ様です」だよ。

ただ単に「お疲れ様」なんて失礼。

2009-02-26

質問!質問!

小生、生涯一学生を自称して居りますが、

皆さんは、普段、字引は、何を、どの位の頻度で、使用されていらっしゃいますか?

私は、哲学建築習字勉強中、

新明解国語辞典、新字源(漢和辞典)、プログレッシヴ英和、ライトハウス和英、クラウン独和、プログレッシヴ仏和を使わせていただいてます。

もっとも、最近の若い人は電子辞書なんでしょうか?

あれはさぞ便利なんでしょうね。

何冊も辞書を積み上げて勉強するなんて、旧制高校の昔話でしかないんでしょうか。

- 転職ならen
- 派遣ならen
 
1ページ中1ページ目を表示(合計:3件)