「日本語」を含む日記 RSS

はてなキーワード: 日本語とは

2016-06-30

http://anond.hatelabo.jp/20160630002113

そんなおもろいのはないよ。

とにかく話あんまり聞いてなくて適当に返事して、結局半分もやらないみたいな感じ。

話して進んだかなと思っても、次会ったら前回のスタート付近まで戻ってる感じ。(確か理解してもらったはずだけどなぁ。。みたいな。)


自分で調べることがほとんどないみたいで、すげーしょうもないことでも問い合わせが頻繁に来たりする。

返信の度に、ここに書いてありますって追記しても、また調べずに聞いてくる。

日本語文章も、図を入れたような文書も、わかりずらくて、意味を問い返さないといけないことが何度かあった。

そんなのが続いてた。

我々との間ではそんな感じ。

向こうの中はわかんない。(噂は入ってきてない)


ただ、首切られるレベルかっていうと微妙。。

あり得ん話ではないなとは思うけど、けっこう厳しい気もする。

ママー、あの人歩き方変だよー」

『こら、見ちゃだめですよ!』



ママー、あの人一人でしゃべってるよー」

『こら、見ちゃだめですよ!』



『ぷっwww滝沢カレンまじウケるwww

どんだけ日本語不自由なんだよwww』

・・・・・。」

http://anond.hatelabo.jp/20160630035514

ちょっと待て。それは出会いにすらなったなくないか

女が多い場所に行きたいなら電車の中だっていいわけだし。



ちなみに海外ボランティアはどんな男でもモテるからオススメ

外見とか地雷でも日本語話せるだけで人間扱いしてくれるわ(実体験済み)

2016-06-29

http://anond.hatelabo.jp/20160629221324

こないだ100均めっちゃ英語しゃべってるけど妙に聞き取りやす英語の会話を耳にした

振り向いたら日本人と思われる男性2人が英語でしゃべっていた

ところどころ、英語表現が出てこなかったのか、”日本語で言うと”なんたらかんたら(日本語)みたいに話してた

あー楽天あたりの英語必須会社の人なんかな、ご苦労様、と思いつつも

フロアに響き渡るレベル英語トークは若干うざかった

店員はせめて最低限の日本語をわかれ

先ほど会社備品を買い出しに行ったとき

俺「これとこれ会計分けて下さい」

店員「一緒に打っちゃって良いんですか?」

俺「会計を別々にしてください」

店員「別々?」



ってな感じで通じなかった

もちろんレジには誰も並んでいなかったしいつも行っている店なので、別々にするのが可能なのは分かっている

若い女の店員だったので意味が分からなかったのだろうか?

せめて最低限の日本語くらい理解してくれ

自動翻訳に優しい日本語

語学力がなくても、自動翻訳に優しい日本語を書ければ海外必要コミュニケーションはとれる。自動翻訳に優しいということは、文章が明確でわかりやす論理構造を持っているということだ。だから論理的思考練習にもなる。


と、ある本で読んだので練習してみた。


結論を先に書く。自動翻訳に優しい文章を書くコツは、

主語と述語を明示する

・文を入れ子にしない(関係代名詞などを多用する文を避ける)

・並列表現を避ける(自動翻訳はand の解釈が苦手なので)

だった。


さて実演。グーグル翻訳を使う。よく自動翻訳ネタで使われる『走れメロス』の冒頭を題材にする。


まずは原文。


メロス激怒した。必ず、かの邪智暴虐じゃちぼうぎゃくの王を除かなければならぬと決意した。メロスには政治がわからぬ。メロスは、村の牧人である。笛を吹き、羊と遊んで暮して来た。けれども邪悪に対しては、人一倍に敏感であった。」


グーグル翻訳すると、

「Melos was furious . Always , we decided the unexpected must be removed the king of Kano Jachi violence Jachibogyaku . The Melos unexpected know politics . Meros is a shepherd of the village . Blow the whistle , it came living playing with sheep . But for the evil , it was sensitive to more than others .」


読めたもんじゃねえ。


何度か書き直して、なんとか読める英語翻訳できる文章にした。結果は次の通り。


メロス激怒した。彼は、あの乱暴な王を除外すると決意した。彼は政治理解していない。彼は、村の中の牧人である。彼は笛を吹いた。彼は羊と遊んだ。それが彼の生活のすべてだった。けれども、彼は悪に対しては他の人々よりも敏感であった。」


「Melos was furious . He decided to exclude that violent king . He does not understand the politics . He is a shepherd in the village . He blew the whistle . He played with sheep . It was all of his life . However , he was more sensitive than other people against evil .」


なるほど。

英語で発信するば世界が広がるんじゃなかったのか

英語必死に学んでいるので英語情報発信をしている。

いろんな英語啓蒙書をみると、発信型の英語重要らしい。

英語だと日本語で発信するよりはるかに多くの人に見てもらえて世界が広がって収入が増えるというじゃないか

なので1年間ぐらいがんばって、100kBぐらいの文章投稿してきた。

ブログだけだと認知されないかもなのでLang8とかの言語SNSにも投稿してきた。

日常的な話題とか疑問とかだ。日本独自情報ということで自分の好きなオタ系ネタとかも書いたりした。

だが結果は散々だ。

まずアクセスがない。レスもない。スパムは増える。いやむしろスパムでも反応があって嬉しいぐらいだ。

日本語でテキトーtwitter投稿するとRTスターがちょこちょこ貰えて、

まれにバズって数千スターを貰えたりするのとは大違いだ。

絵を書いてアップすればチヤホヤされるし、レスのやりとりで楽しい関係を作り出せたりもする。


なんだよー、何年もの英語の訓練、学習に掛けた費用意味ないじゃないかコスパ最低じゃないか

淫夢語を駆使するオーストラリア人

以前オーストラリア就活について書いた増田です

http://anond.hatelabo.jp/20151104184025

その中国系オーストラリア人の彼の就職が決まり最近うさかめはまっているそうなので記念カキコしてみる

  

彼は頭がいい

どれ程いいかというと、2ちゃんねるまとめサイト日本語を独学できて、その意味理解できるくらいだ

そのせいか彼は、なんJ語、中でも淫夢語を駆使してくる

「はっきりわかんだね」「ファッ!?」「オナシャス」などとスカイプ越しに言ってくる

 

それは別にいい

しかし、彼は外国人ありがちな激烈なゲイ差別者なのだ

それを思うと、なぜ彼はゲイビデオ由来の言葉を喜んで使っているのかともやもやする

一度「それはゲイポルノ由来の淫夢語で…」と弄ってみたい

しかし、それを言うと激怒されそうなので言えそうもない

 

一方で、彼の淫夢語を聞いて、エンタメによる語学の独学の落とし穴も見つけた

エンタメで使われる言葉スラングや崩れた言葉が多い

から背景等をちゃんと知らないと、特殊な話し方や表現普通表現だと思ってしま可能性がある

映画で学んだ英会話表現が、すごく特殊表現や人前では使いづらい表現かもしれない

とかく独学とは難しい

英語排除したら大陸側の方こそヤバイんじゃないですかね。

アジア連合を作るとして、中国語を排して日本語韓国語公用語にするようなものですし

http://anond.hatelabo.jp/20160626130854

ちゃんと読まずにこんな事を書いてあるに違いないっつう

思い込みでファビョってんのか、そもそも日本語が分かんないのか、どっち?

2016-06-28

恋人が実は男だったので別れた。 ちょっと改変してみた。

つきあって一年ぐらい経過し、私たちのお年ごろ的にもそろそろエネマグラをケツにいれなくちゃなーとそわそわしていたら、

恋人から「言わなくちゃいけないことがある」「実は私、アナルパールなんです」

 ???トランスフォームってこと?」

「いや、そうじゃなくて形もアナルパールだし、機能アナルパールだし、社会的にも私生活でもアナルパールだよ?」

 つまり??私はアナルパールで突き合っていたのか???

 たしかセックスするときなんかおかしいなあ、エロ漫画で読んだのと違うなあと訝しんではいたけれど……

 ということは、

「おまえはエログッズだということか?」

「いや、エログッズじゃないよ。マッサージ用品だよ」

 なんだよ、マッサージ用品って。用途かよ。

もっと日本人にもわかるように日本語で言ってくれ。」

もしかして、気づいてないの?あなた医療器具だよ」

 私が……??医療器具??

 慌ててアナルへ駆け込む。そこに待っているのは今まで見たこともないような美貌を放つ、妖麗な前立腺……。

「もうあなたとは突き合えない。別れよう」

「どうして急にそんなところになるのか、わからない」

と巻きつかれるが、前立腺を刺激したちんぽは固い。

 私は別れの理由を告げた。


































アナルパーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーール!!!!!!!!!!!!!!!!!!wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww。」



http://anond.hatelabo.jp/20160628195955

恋人が実は男だったので別れた。 ちょっと改変してみた。

つきあって一年ぐらい経過し、 私たちのお年ごろ的にもそろそろ結婚視野にいれなくちゃなーとそわそわしていたら、

恋人から「言わなくちゃいけないことがある」「実は私、男なんです」

 ???トランスジェンダーってこと?」

「いや、そうじゃなくて性自認も男だし、身体も男だし、社会的にも私生活でも男だよ?」

 つまり??私は男と付き合っていたのか???

 たしかセックスするときなんかおかしいなあ、エロ漫画で読んだのと違うなあと訝しんではいたけれど……

 ということは、

「おまえはゲイだということか?」

「いや、ゲイじゃないよ。ヘテロだよ」

 なんだよ、ペテロって。使徒かよ。

もっと日本人にもわかるように日本語で言ってくれ。」

もしかして、気づいてないの?あなた女性だよ」

 私が……??女??

 慌てて洗面台へ駆け込む。 そこに映っているのは今まで見たこともないような美貌を放つ、妖麗な美女……。

「もうあなたとは付き合えない。別れよう」

「どうして急にそんなところになるのか、わからない」

と泣きつかれるが、私の意志は固い。

 私は別れの理由を告げた。

「新しい恋人を見つけたんだ。」

日本語を nihon go にしよう

mou KANJI toka HIRAGANA toka yamete, all Alphabet ni siyou yo!

彼女が実は男だったので別れた。

 つきあって一年ぐらい経過し、

 俺たちのお年ごろ的にもそろそろ結婚視野にいれなくちゃなー

 とそわそわしていたら、

 彼女から突然LINEが入って「言わなくちゃいけないことがある」んだと。


「実は私、男なんです」


 ??? 

 トランスジェンダーってこと?

 って訊いたら、

「いや、そうじゃなくて性自認も男だし、身体も男だし、社会的にも私生活でも男だよ?」

 とのこと。


 つまり??

 俺は男と付き合っていたのか???

 たしかセックスするとき彼女の股間からチンコみたいなものがぶらぶら生えてたし、

 なんかおかしいなあ、エロ漫画で読んだのと違うなあと訝しんではいたけれど……

 ということは、おまえはホモだということか?

「いや、ゲイじゃないよ。ヘテロだよ」

 なんだよ、ペテロって。使徒かよ。

 もっと日本人にもわかるように日本語で言ってくれ。


もしかして、気づいてないの?

 あなた女性だよ」


 俺が……??

 女??


 バカな、と思って慌てて洗面台へ駆け込む。

 たしかにそこに映っているのは女性の姿だった。

 今まで見たこともないような美貌を放つ、妖麗な美女……。


 俺はLINE送信した。 

 もうあなたとは付き合えない。別れよう、と。

「どうして急にそんなところになるのか、わからない」

 と泣きつかれるが、俺の意志は固い。

 俺は相手ブロックする前に、別れの理由を告げた。


 新しい恋人を見つけたんだ。

 彼女は今、俺の目の前に立っている。

2016-06-27

http://anond.hatelabo.jp/20160627131430

返答になってない

どんなバカでも日本語ネイティブなら日本語検定でいい点取れんだろうが

違うか?

2016-06-26

http://anond.hatelabo.jp/20160626095711

まず日本語としての読解が困難なんだけど

一部の問題だとわかってるなら何故一部の問題に留めろ、パンチラアニメや微エロ下ネタゲーのような全体の一部であれば問題なら許容しろ

「(表現規制派の)一部の問題だとわかってるなら何故一部の問題に留めないのか」て意味かな

いや、一部の問題だとわかっているからそこに留めるためにわざわざ「一部」という語を加えておいたんだけど?

「一部」の評価を全体にあてはめるつもりはないけれど、目立つ一部が議論をひっかきまわしてしまえば全体的にも冷静な議論は困難になるんだよ




「全体の一部であれば問題なら許容しろ」は

問題なのは全体のごく限定された一部でしかないのだから、許容しろ」とでも言いたかったのかな?

自分は許容してるよ、深夜アニメだって見るしエロゲーだってやるし、それらを規制しろなんて主張したことは一度もないね

2016-06-25

http://anond.hatelabo.jp/20160625224606

やっぱ低能こじらせたクズには日本語が通じないんだなw

こじらせた奴は自分の間違いを決して認めないから困るwww

ポリティカル・コレクト

ポリティカル・コレクトって、「政治的」正しさより政策的」正しさの方が、日本語的に合ってる気がする。

2016-06-24

http://anond.hatelabo.jp/20160624123853

URL日本語が含まれときtitle 記法を使うとよいよ。

[http://b.hatena.ne.jp/entrylist/%E5%8C%BF%E5%90%8D%E3%83%80%E3%82%A4%E3%82%A2%E3%83%AA%E3%83%BC:title]

はてなブックマーク - 新着エントリー - 総合 - 匿名ダイアリー

[]

takekuma415 日本語は十進法に最適化されてるが、英語1112ティーンをつけない点が12進法の名残を残してる。だからティーンエイジャーというと13歳以上なので中学生以上の多感な時期を簡単に言い表せるという良い副作用がある

http://b.hatena.ne.jp/entry/www.kinoblo.com/entry/huransu.suuzi

[]よくある質問

真面目に答えず、出来る限り嘘と虚構を織り交ぜて答えていきたい。

Q.「クソ雑魚ナメクジ」って何ですか。

メディア考慮しない、場違いエントリ匿名ダイアリーで出たときに、ここよりも適したコンテンツを頭に書いて「○○でやれクソ雑魚ナメクジ」と返すテンプレだな。

明確な発祥元は不明だが、最もポピュラーなのは真夏の夜の淫夢」に登場し、ファンから淫夢くん」と呼ばれている動物別称だ。

ここ匿名ダイアリーでは「雑魚」と漢字で使われることが多いが、淫夢の界隈では全部カタカナなので元ネタに倣うなら「クソザコナメクジ」だな。

なぜ漢字の部分が出てきたのかは諸説あるが、「発祥元とは微妙に違う意図で使うから説」、「匿名ダイアリーで初めてこれを用いた文言が『クソ雑魚ナメクジ』だった説」、「匿名ダイアリーの『クソ雑魚ナメクジ』こそ最初淫夢はむしろパクり説」とか色々あるようだ。

いずれにしろ、明確な決まりはないようで「糞ザコナメクジ」でもいいし、「クソザコ蛞蝓」でも恐らくは問題ないんじゃないかな。

全部漢字にして「糞雑魚蛞蝓」とか、全部ひらがなにして「くそざこなめくじ」でもいいだろう。

「クソ」、「ザコ」、「ナメクジ」という、それぞれで蔑称として使われているものを3つも組み合わせるという強欲さと、語感の良さを兼ね備えていることから特定の界隈で人気の蔑称のようだ。

「○○でやれクソ雑魚ナメクジ」という文言があったら、「淫夢でやれクソザコナメクジ」といったように返すのもアジかもしれないな。

それにしても、「お嬢様部」とかの質問がきたときも思ったが、こういう元ネタとかって意外とあまり関心のない人が多いのだろうか。

お嬢様部」にいたっては、はてなキーワードとかでも説明されているのだが、なんJ発祥なのを知らない人が意外に多くて驚いたなあ。



Q.低能ってなんですか。

主に知能が通常よりも低いことや、そのさまを表す言葉だな。

「低脳」と書かれることもあるが、正しくは「低能」だ。

有名なのはジョジョ第5部のフーゴが放った「ド低能」だろうか。

後に差別的だとして修正され、現代だと「クサレ脳ミソ」というセリフになっている。

それを言われたナランチャセリフ微妙に変わっていて、「何だと……低能って言ったな…~~~~殺す」から、「何だと……クサレ脳ミソって言ったな~~~~人を見下す言い方は良くない!」らしい。

そんなわけで、現代社会ではまず耳にするようなものではないが、もし言われたら「何だと……低能って言ったな…~~~~殺す」と返してみるのもいいかもしれないな。

クサレ脳ミソ場合は「人を見下す言い方は良くない!」と返そう。

ちなみに、対義語として一見ありそうな「高能」という言葉は、中国語とかではあるようだが日本語ではない模様。

その中国語の「高能」も「高エネルギー」的な意味らしく、日本語の「低能」とは対する意味ではないようだ。

違う国の言葉から、そりゃあそうなんだが。

東大出てるのに、その日本語力はマズいだろ

と思ったが、本人に言うと普通に怒られそうなので、増田に書く。