「日本語」を含む日記 RSS

はてなキーワード: 日本語とは

2016-07-25

http://anond.hatelabo.jp/20160725162332

戦争で勝てばよかっただけの話だろ

お前が言ってるのは初学者が一から憶えるのが大変だって話であって最初から日本語を覚えてる我々が世界トップになれば覚える必要なかったのに

http://anond.hatelabo.jp/20160725162332

文字種が多いか日本語ダメというが、文字種によって文法的役割が大体推測できるので読むのが速くなるという利点がある。例えばカタカナならほとんど名詞だと推測できる。

さら日本語単語についている助詞によって語の役割が決まる(そのため語順比較自由になる)ため、タグである助詞を見つけるのがとても大切になる。かな漢字混じり文によって漢字カタカナの間に助詞が浮び上がって見えるために助詞を見つけやすくなっている。

またfMRIで脳を観察してみると、表音文字表意文字では処理する領域が分かれており、これらを併用することにって効率的に脳を使えている可能性がある。

一方で、音声に関していえば、日本語は音素が少ないので単位時間当たりの情報量は減る。結果として同音異義語が多くなり文脈を読む必要がある。


まとめると、日本語のかな漢字混じり文は視認性、情報密度に優れており、速く読むことができる。しかし話し言葉でいえば欧米言語の方が情報密度が高く短時間意味を伝えられる。

書き言葉文化か話し言葉の文化かの違いで、どちらが優れているということではない。

声に出して読みたい日本語

俺もボーイケンとは同意

http://anond.hatelabo.jp/20160725162332

俺は日本語自由度好きよ

適当に略したり言い換えたり変な言葉が生まれたり言葉遊びができるのとか

タコトでも意図を拾えるのとか

英語とかってPC言語的でちゃんと文体整えてなきゃ意味として崩壊するから

少し間違えれば簡単真逆意味や頓珍漢な意味になったりするし

融通効かない

遊びがない

日本語って出来が悪い言語だよなぁ

英語アルファベット簡単な形を26個覚えれば問題なく読めるし書けるのに、日本語平仮名だけでもまず46ものややこしい形を覚えねばならず、さらに濁音半濁音拗音などいくつ覚えないといけないんだよと切れたくなるくらい覚える事が多い、しかカタカナであるのでこれらが倍になる。

それらを覚えても平仮名カタカナだけでは日本語は読めないし、平仮名カタカナだけの文は読みにくいので漢字を覚えなければならない。

漢字の形は死ぬほどややこしく膨大にあり、ほとんどの日本人は全ての漢字を読み書きする事は出来ない。

英語圏に比べて言語習得に割かねばならない労力と時間が桁違いな上に世界には通用しない。

日本語と似た言語は少ないので外国語を学ぶのも難しい。

戦後日本語を捨てて英語を使おうぜ的な主張があったらしいが、マジでそうしといてくれれば語学勉強にここまで苦しまなくてすんだし日本人は今より国際社会に出れてたよ。

2016-07-24

http://anond.hatelabo.jp/20160724143126

一番大きな違いは、その当時流行の絵柄(顔の描き方)の特徴が濃いかどうか。

これはもう、絵を見た瞬間から、古臭いと感じてしまう。

もう一つの違いは、セリフ言葉遣い

アニメ特有の変な語尾がついてたりすると、流行りすたりがあるので古臭さを感じる。



ナディアビバップパトレイバーは、キャラクタの目が自然な描かれ方をしていて

ほとんどのセリフ自然日本語でしょ。

カニエ・ウェストNo More Parties In L.A.って曲聴いてたんだけど

カニエが曲中で「Scary Scary」って言ってるんだよね

日本語に訳すと「恐ろしい、恐ろしい」


カニエ・ウェストはてな民

2016-07-23

Scrivenerをインストールした

これでまた一歩作家に近づいた

問題はうちのMacBookAirが日本語入力できないことだ

どうもOSアップデートしてから調子が悪い

かと言ってWindows買う金ないし

どうしよう

Google日本語入力を入れるしかないのか

一日三十分の朗読を日課にしたい

それで人生変わるかはともかく、良い習慣を一つでいいから身につけたい

でも英語テキストを読むか日本語のものを読むかで迷ってる

両方三十分ずつやるのがいいのかなあ

いろいろ手を広げすぎるより同じものを繰り返し読む方がいいだろうなとは思う

英語なら読みたいものはたくさんあるんだけど日本語だと頑張って探さないといけない

さっき英語で三十分朗読の一回目は済ませたけど日本語で読むものがない

青空文庫とかタダでいろいろあるけどイマイチ食指が動かない

何かこれはというテキストがあれば身が入るんだろうけど

部屋を見回しても日本語のもの技術書ばかり

技術書朗読三十分はツラい

一年くらいぶりに起動したMacBookAirで日本語入力ができなくなってた

英語を使わせようとするApple陰謀

Yosemiteアップグレードしたのがいけなかったらしい

2016-07-21

淫行

淫行条例との絡みで法律用語として使用される際においては

「18歳以下を対象とし(以下略)」という意味で使われるが

普通に日本語名詞として使われる場合は読んで字のごとく

「淫らな行い」という意味しかない

ここがごっちゃになった意見が見られる

文春は別に法律用語として使ってないだろ、ミスリードを誘ってるかも知れんが

 

では「淫らな行い」とは何を指すのか

そこに社会的コンセンサスはあるのだろうか

これに関してはよく分からない、あやふやだなと思う

一方で、

金も名声も社会的な力も持った60歳の既婚者の男が嫌がる20歳女子大生キスを迫る図というのは

嫌悪感を抱く人が多いんじゃないかという気もする

特に根拠があるわけでもないただの印象だけどな

 

まあ書かれた側は否定してるわけだし事実かどうかは分からないんで

都民でもない俺はのんびり見物する

元気出せよ、都民

http://anond.hatelabo.jp/20160721142731

マジレスすると娯楽系小説一般文学カテゴライズはしねえだろ。

割と明確な基準はあるぞ。

トップセラーだったもの

時代的な価値のあるもの

・原文が日本語以外のもの

・史科学的な価値を有するもの

位は踏まえねば文学たらんよ。

ホッテントリRSSフィルタリングできないって嘆いてるやつ

FeedlyやめてInoreader使え。移行はエクスポート/インポートで行ける。設定画面は日本語だ。

ルールって機能があって、クソつまら互助会ブログとか何が面白いんだかわからん育児ブログ自動既読にできる。

既読記事非表示にしとけば一度も見ずに済むってわけだ。もう一度言うが設定画面は日本語だ。

Inoreaderはいいぞ。

http://anond.hatelabo.jp/20160721081841

日本語が含まれurl を貼る時はtitle 記法を使うとよいよ。

[http://ほげほげ:title]

とするだけ。

この場合なら

http://mamashizue.hatenablog.com/entry/2016/07/20/%E6%B4%BE%E9%81%A3%E3%81%95%E3%82%93%E3%81%8C%E8%BE%9E%E3%82%81%E3%81%A6%E3%81%97%E3%81%BE%E3%81%86%E3%81%A8%E3%81%84%E3%81%86%E3%80%82%E5%8F%8D%E7%9C%81%E3%82%92%E5%B0%91%E3%81%97%E3%81%A0%E3%81%91

[http://mamashizue.hatenablog.com/entry/2016/07/20/%E6%B4%BE%E9%81%A3%E3%81%95%E3%82%93%E3%81%8C%E8%BE%9E%E3%82%81%E3%81%A6%E3%81%97%E3%81%BE%E3%81%86%E3%81%A8%E3%81%84%E3%81%86%E3%80%82%E5%8F%8D%E7%9C%81%E3%82%92%E5%B0%91%E3%81%97%E3%81%A0%E3%81%91:title]

派遣さんが辞めてしまうという。反省を少しだけでもしておこうと思います。 - てけれっつのパ

となる

2016-07-20

http://anond.hatelabo.jp/20160720175009

おい 日本語能力大丈夫か?

本当に1話見たのか?

違うアニメじゃないか それ

http://anond.hatelabo.jp/20160720140816

オスカー氏は正しい話だと主張していて、増田自演)は正しい話ではないのはその通り、と言っていてちょっと意味がわからいね

真面目な話日本語でよろしくお願いします。頭弱そうなんで大変でしょうけど。



それともう一点、なんとなーく合わせることと明確な争点は相容れないものだと思うのだけど。

さっきからいくつも矛盾が列挙できるんだけど本当に大丈夫かしら。頭が。

読解力もないし説明支離滅裂だし、君は結構本物感あるよね。

http://anond.hatelabo.jp/20160720135919

横なの?

まあよくわからんけどビンゴ意味も何を示してるか判然としないし、もうちょっとまともにやり取りできないですかね。

日本語が通じてない感じ。

最近ゆとり世代って日本語

めっちゃできるんだね。

ゆとりDQN男の子なのに、結構ナチュラル発音ができてたし、会話もそれなりにできてた。

なんでできるのって聞いたらネットYoutubeとか見て)で自然とおぼえたんだって

最近国語教科書は昔より自然表現が数多く掲載されているし、

ゆとり日本語できない問題も次第に解決に向かうね。ネットすげえ、って話。

2016-07-19

日本のこころを大切にする党」ってあるけど

何で「日本“人”のこころを大切にする党」じゃないんだろう

国民じゃなくて国の心ってことになるから日本語変な気がする

http://anond.hatelabo.jp/20160719183704

お前はとりあえず日本語っていう常識から学んでくれ。

そのことについては書いてるだろうが。

 

両者間で常識差異が生じてるから発生するとしか言ってない、

発言元の常識一般常識と離れている場合も当然あるだろうが

主語がでかいと突っ込むかどうかの主語かい問題の発端になるアクション発言に対する受け手次第。

 

どっちがアスペ非常識かを主語がでかいという指摘であぶり出すのは不可能

なぜならお互いがお互いの常識を信じているから。

からこの場合は接触せずにすれ違うのが最も正解な行動。

人間宗教戦争してるようなもん。

フランス語の知識は知識人常識

バゲットとバケットの区別などどうでもよいという反知性主義的な言説が散見されるサービスはてなであるが、この区別重要ものであることは論をまたない。以下にその理由混同の原因を示す。



混同が起こる理由


これはひとえに、フランス語発音英語発音混同することによる。


バゲットはフランス語のbaguette(発音記号:bagɛt)

バケットは英語のbucket(「バケツ」の意 発音記号:bʌ́kət)


両者はまったく意味の異なる単語である

混同が起こるのは、当然のことながら、話者がフランス語を知らないためである




区別必要である理由


たんに恥ずかしいというだけでなく、英語フランス語区別ができない人が発する言説の信ぴょう性に、深刻な疑義を生じる結果となってしまためである

以下に例を示す。



〔……〕4月に入ってからの、《Nuit debout》(ヌイ・デブ:起きている夜)という運動と関連のデモには特に関心をもっていた。

〔……〕《debout》の言葉からすぐに連想されるのは、「デブー!」が耳に残る《L'Internationale》(インターナショナル)の歌である

〔……〕

Debout ! les damnés de la terre !

〔……〕



http://finalvent.cocolog-nifty.com/fareastblog/2016/05/nuit-debout-132.html 《Nuit debout》(ヌイ・デブー)のような運動日本にもあってよいんじゃないかと思った. 強調は引用者による。)



Nuit debout(nɥi dəbu)の正しい発音をあえてカタカナ表記すると、「ニュイ・ドゥブー」となる。

フランス語の"u"(ɥ)は日本語にない母音で、ウの口の形をして、イといおうとしたときの音に近い。「ウ」ではない。

"e"(ə)については、

音節母音で終わる音節のこと)の場合、「」に近い。これをけっして「」と読んではいけないことは、フランス語の初級クラスアルファベットを教える回(つまり初回)に、かならず教える。

deboutを、英語のdebut(dibjúː)から連想して「デブー」と読んでしま気持ちはわかるが、まちがいはまちがいである。




次の例。



戦後レジューム」ではなく「戦後レジームである


レジーム」は「和製英語」ではない。その語源フランス語のrégime(制度体制の意 発音記号:reʒimである

これを「レジューム」と発音してしまうのは、英語のresume(rizjúːm)が念頭にあるためと思われるが、当然のことながら、まったく意味の異なる単語である





結論


どれほど博学を披露し、先鋭的な知的営為を行おうとも、フランス語の初歩的な知識がないだけで、それは一瞬にして瓦解してしまう。

バゲットとバケットの区別ができない人間がなにか立派なことをいおうとしても、それはできないことは明白である

中等教育段階においてのみならず、大学進学後もフランス語を必修科目とし、正確な発音習得につとめることが必要理由がここにある。






追記 質問への回答



b:id:c_shiika

Comment allez-vous? から Comment を抜いた場合は「アレブ」って読めばいいのだろうか

正しい。

用例:


Allez-vous-en. Vous n'avez pas d'aptitude pour passer un temps agréable sur Hatena.

アレヴザン ヴナヴェパ ダプチチュード プール パッセ アン タン アグレアブル シュル ハテナフランス人的には「アテナ」))

和訳出ていきなさい。あなたはてなに向いていない。





b:id:theatrical

フランス語辞書何使ってる?


普段使いは以下のものでこと足りると思う。

https://itunes.apple.com/fr/app/dictionnaire-littre/id301211332?mt=8

http://www.lerobert.com/espace-numerique/telechargement/le-petit-robert-2016-pc.html



より精密に読む場合は、読むものの書かれた時代、調べたい分野にあった辞典を使う。


例:中世ルネサンス場合はAncien françaisやMoyen françaisの辞典がたくさんあるのでそれを使えばよい。

17世紀以降は、テクストが書かれた時代に発行された辞書を引いて、その時代認識されていた単語意味特定する。

2016-07-18

日本語文章中の英語表記


例: プログラミング言語説明に「Method(メソッド)」という単語が出現した場合


例: ライフハックブログヨガについての記事に「Method(メソッド)」という単語が出現した場合

我が子は奪われ殺された

私は,離婚し,親権者として,1歳になる子どもと2人で暮らしていました。

私は,子どもと2人,自然が多く環境の良い実家や姉夫婦の近くの3DKの一軒家に住み,実家の母や姉夫婦の協力を得て子ども育てていました。

配偶者相手)とは,互いに納得し,私が子ども親権者となり,協議離婚しました。

離婚後,間もなく前配偶者相手から離婚届を出したものの,子ども親権者が私であることは知らなかったとして親権者の変更の申立がされました。

相手仕事は,安定した収入はなく,住まいも6畳1間のアパートで,相手には身内はいません。

私は,安定した仕事に就いており,住環境自然が多く,3DKの一軒家,子育てを手伝ってくれる実家母親や姉夫婦もいます

また,離婚当時,1歳だった子どもと一緒に食事や入浴,一緒の布団で添い寝するなど子どもは大変,私に懐き,暮らし子どもを養育するうえで何の問題もなく育てていました。

このような状況で,裁判所は,勝手離婚届親権者無効とし,親権者相手方しました。

私は,そんな馬鹿なことがあっても良いのかと,即時抗告しましたが,高裁でも覆ることはありませんでした。現在最高裁抗告中ですが,覆る見込みは,相当低いと思われます

これを読み,皆さんは,どのように思われますか。大多数の人が何でこのような 無慈悲判決がなされるのかと思われることでしょう。

私は,子ども父親相手母親です。

 離婚届は,特に問題もなく受理されました。判決は,その正式受理された離婚届を何の証拠もなく,相手一方的偽証により,離婚届親権者指定無効であるとする裁判所判断は私には理解できないものです。

離婚届作成及び提出の状況は,はじめに私が離婚届子ども親権者を私と記載し,他私に関する項目を記載し,その後,相手相手に関する項目を記載し,その離婚届相手が所持したまま,2人で役所に行き,相手の手から役所に提出し受理されましたものです。何の落ち度もありません。

離婚届を提出に行く車のなかで,相手は「子どもはよこさないでしょう。」と尋ねられ,私は「そうです。」と応えていることや私が親権者であることを相手が知っていた様々な状況証拠裁判所に示しましたが全く取り合われませんでした。

役所正式受理された離婚届であるにも関わらず,提出された離婚届親権者無効である判決しました。このようなことが罷り通るのであれば法治国家の体をなさなものです。権利の乱用です。

また,私と相手を比べても養育環境や監護補助者の有無など相当な差があます特に監護補助者の有無は重要です。子どもインフルエンザなど感染した場合,濃厚接触者の親も往々にして感染するものです。そのような状況で,決して,一人で育てることはできるものではありません。しかし,そのようなことは,一切考慮されませんでした。

相手中国人で,私は日本人です。

相手は,日本語を聞き取ることや話すことが十分ではありません。

また,相手は,中国人であり,嘘は常で,自分勝手自分の思うように行動します。子どもは,親の姿を見て,育つものです。このような状況で,子どもがまともに育つはずがありません。

民法第766条では,「離婚に際し,子の利益を最も優先して考慮しなければならない。」とありますが,どのように考えても子の利益など考慮されていません。

私が子どもと2人で生活している最中は,定期的に相手子どもの面会を実施しておりましたが,高裁判決が出た後の面会で,10時から15時までの面会時間代理人の弁護士同士や相手約束していました。しかし,相手は,そのまま子どもを連れ去りました。私は,電話メールで再三子どもを返すよう伝えましたが,取り合わず子どもは戻りませんでした。

私は,常に子どものことを第一に考え行動しておりましたが,相手は,そのようなことは微塵も考えず,自分欲望のまま,相手に懐いでいない子ども強制的に連れ去りました。

私と子どもは,ずっと一緒に過ごし,2人での生活も10ヶ月となり,私を大変信頼し,懐いでいました。食事も一緒,お風呂も一緒,寝るのも一緒の布団で寝ていました。

動物きな子どもと休みの日は,牧場に行き,牛を見ると「モーモー」と近くの川に北に戻らない白鳥を見に行った際は,「ガーガー」と声をだすなど,大変喜んでいました。近頃は,パパと呼び始め,寝るとき,布団の中で,パパは,誰と聞くと,私の顔を指差し可愛い声で,「パパ」と呼んでくれました。

仕事を終え,保育園に向かいに行ったときは,私のところに笑顔で走って来ていました。

子ども相手との信頼関係は,希薄信頼関係はあませんでした。

このように私と子どもが楽しく暮らしていたもの相手自分欲望に任せ,意思表示のできない子どもを全く知らない環境強制的に置いたものです。

私は,再三,子どもに逢わせくれるよう頼みましたが,様々な理由を付け逢わせることをしませんでした。

慣れない住環境やいつもの食事生活パターンなど一切無視し,子どもは,泣き叫んだことでしょう。

私が助けに来ると願っていたでしょうが,私は,どうしようもできなく,胸が張り裂る思いで,毎日,涙に暮れる日々でした。

動物でさえ親子を引き離したら親は子どもを求め,毎日子どもを泣き叫びます。増してや人なら尚更です。

相手が私と子どもを逢せないのは,大変懐いでいる私を子ども記憶から忘却させるためです。大変,酷い行為で,私利私欲の行動であり,悪意に充ちています

私は,再三,逢せるようお願いしたところ,メールで,お願いしたところ,相手から養育費はいらないので,子どもと逢わないということでどうですか。」との返信があり,私と子ども関係を断とうとしているものは明らかでした。

このような親に子どもを育てる権利があるでしょうか。

相手は,中国人日本に親戚など身寄りはいません。相手の身近な人や常に行動を共にする人は,日本在住の中国人だけです。

そのような中で,子どもを育てた場合子どもは,中国人となってしまます母子家庭で,母親中国人であり,以前から中国非常識な行動など,近頃は,その行動がエスカレートし,中国に対する日本人感情は大変悪いものです。当然,子どもイジメに合うでしょう。また,母子家庭で,母親中国人では,十分な教育をさせることも見込めません。子どもの将来は暗いものです。

私は,常に子ども幸せを第一に考えています

相手が考えることは,子ども幸せより,自分欲望を充たすことだけです。

子どものことを第一に考える親を無視し,親でない裁判所子どもを不幸にさせる判決をしたことは遣り切れない思い出いっぱいです。

裁判所は,正式受理された離婚届勝手無効とし,相手親権者としたことは,裁判権の乱用です。

 このような判決をし,子どもに何かあった場合裁判所責任を取ると言うのでしょうか。

私は,裁判所子どもを奪われました。

子どもは心に傷を負い笑顔を見せなくなりました。

子ども裁判所に殺されたも同然です。

 悲しくて悲しくてしようがありません。

裁判所は,子どもにとって最悪な環境であっても,子ども親権母親と決めつけていますが,子ども利益福祉を全く考えていません。

このような悪い環境下で,学歴もない中国人子どもを満足に教育できるでしょうか。子は,親の姿を見て,育つものですが相手の姿を見て,子どもは学ぶべきものはあるでしょうか。また,経済力によって学歴にも差がでます相手は,子ども幸せは全く考えていません。自分欲望だけのためです。

私は,実家と言う故郷を持ち,実家や姉夫婦,親戚など生活圏を持っていますしかし,相手は,環境の良い生活圏はなく,子どもに胸を張って今の場所を誇れるでしょうか。子ども故郷というものはなく,大人になってからの思い出もないでしよう。

私は,裁判所により,子どもを奪われ,現在,連れ去られ,子どもと逢うこともできず,子ども笑顔を見せることもなく,裁判所によって殺されたと同じです。

罪を犯していない子どもと私をこのような状況とした裁判所を恨んでも恨んでも足りません。

 裁判所は,父親も養育等に積極的に関与するならば,子どもの成長に問題はないと仮定判決ですが,私は,相手住まいも分かりませんし,相手は,私と子どもを逢せようとしません。また,相手は,嘘を日常的に付きます。私が子どもとの積極的に関与を望んでもかないません。

 裁判官が私の立場なら,このような判決を受け入れられますでしょうか。裁判所は,結局,他人事無責任です。

 常識が通ると思っていましたが,真面目な日本人を守らず,嘘つきの中国人を守る裁判所常識正義感はないです。

 裁判所は悪だ。

http://anond.hatelabo.jp/20160718173009

文意が取れないほど細切れな引用って具体的にどことどことどこがそうでどうしてそれが問題でなぜそう言えるのか具体的にきちんと指摘すらできないゴミクズザコのくせに口を開くな。


見てわかる事って有るよね。どこまで説明するのかは、まぁ君の要望じゃなくて僕の基準で決める訳だけどさ。

普通教育を受けた人間なら、君の引用は細切れにし過ぎていると言う指摘は、見ただけで納得できるレベルだよ。

先に指摘している通り、君は日本語が使えないレベルの、本国でもクズ扱いの出稼ぎ程度の能力しかないと自白しているようなものだよ。



重要論点理解できてないバカがいる。そこら辺の職場という指摘をしているのに派遣というだけで具体的な業種を挙げてない時点でそこら辺の職場という表記対応しておらず反論にすらなってないことにすら気づけない生ゴミ偏見にせよ事実にせよそれらの人たちが差別的認識をする人間によって生きづらさを感じてしまうという重要論点はいっさい触れておらず自分人生を楽しんでいるという意味不明議論にすらならないキチガイ発言差別的認識をすることが生きづらさを感じる人を発生させている証拠になるので差別的認識を表したことが自分のクビを締めているという指摘なのに渡り歩いて来たオレサマは楽しんでる!だからクビを締めていない!という相手文意()どころか論点すら理解しないまま口を開くタイプキチガイアスペゴミクズごみであり無能だという事実を表している。



差別的認識って言うけど、差別じゃなくて区別から

例えば、君みたいな知性が残念で日本語不自由な怠け者は、マトモなレベルサークルには一生入れないんだ。

人は群れで生きる生き物だから自然と似たものが集まる。その法則に反して入ってきたとしても合わないから。

僕は派遣事務所では全く合わず、今のインナーサークルはとても居心地が良い。

というか、派遣事務所では「君、何でこんな所に居るの?」ってよく言われたよ。酒やパチンコの話してる横で本読んでたからね。



レベルが違う人はお互いに楽しくないか関係が成り立たない。

人は区別されるし、分相応に収まるように出来ている。

君の喋り方、文章能力仕事境遇など、よく考えてみなよ。居心地が良いならお似合いだし、そうでないなら自意識過剰能力が有るかだよ。前者っぽいけどね。



これに至っては論外。相手の論に対応した意見を発する訓練を積んでいないネトウヨとばかり喧嘩してホルホルしてしまレベルの知性の持ち主であり具体的な指摘をせず相手論点理解していない上記の証拠さらに補強するものとなっている。

君の文章は読点や句読点が無いのは誰が見ても明らかだし、小学校先生に提出しても赤点貰うレベルだって自覚無いの?

まぁ君の人生から、好きにすればいいのだけど、共通言語を喋ってある程度の学が無いと会話にならないね

あと、ホルホルって何?スラング使われてもわからないよ。日本語で喋ろうね。



いっさい俺の発言に対する指摘をできずに脳内空想で決めつけた負け犬の遠吠えを繰り返すだけに落ちぶれたマヌケ


どの文脈から負け犬の遠吠え」とか「落ちぶれた」って話になるのかな?

そもそも、最初に僕が投稿した記事の元は、自分負け犬であり死にたいと言ってる増田だよ。

もし君が元増田なら君こそが負け犬で落ちぶれて死ぬしか無いどん詰まりカスじゃないの?

本当に珍獣って居るのだねと、僕は今新鮮な気分だよ。

こいつ何言ってんだ?

お前が日本語文脈理解できないアスペなだけだぞ

から一まで説明しなきゃだめなんかね

仕事やらならわかるけど暇つぶしネットでそこまでしませんよ

そんなの個人の特性やら能力でどっちが向いてるかなんて人によるとしか言えないけど

あえてスタートアップチャレンジする事も選択肢に残してるってことは

有能で出世欲があると思うだろ?普通