「Bed」を含む日記 RSS

はてなキーワード: Bedとは

2018-11-07

anond:20181107160827

bedベットって書くタイプだ!

bagをバックって書くんだろ!

goodsをグッツって書くんだろ!

anond:20181107160827

ベッド→bed(寝具)

ベットbet(賭ける)

 

体じゃなくてロシアンルーレットとかじゃないか

2018-09-19

連作短編小説英語)のおすすめ

自分メモ。Short Stories to Read Before Bed - The New York Times から

https://www.nytimes.com/2018/09/18/books/review/short-stories-before-bed.html

登場人物舞台が重なっている短編小説集。ほとんど90年代以降の新しめのもの

読者から

Elizabeth Strout

Olive Kitteridge isbn:1849831556

Sherwood Anderson

Winesburg, Ohio isbn:0140186557 これだけ1919年

邦訳あり:ワインバーグ、オハイオ新潮文庫isbn:4102201513 ワインバーグ・オハイオ (講談社文芸文庫) isbn:4061975730

Tim O’Brien

The Things They Carried isbn:0618706410

Come Together

Jennifer Egan

A Visit from the Goon Squad isbn:0307477479

邦訳あり:ならずものがやってくる(ハヤカワepi文庫isbn:4151200827

Denis Johnson

Jesus' Son isbn:1847086705

Lorrie Moore

Self-Help isbn:0307277291

Alice Munro

The Beggar Maid isbn:0099458357

Charles Baxter

Through the Safety Net isbn:0679776494

邦訳あり:安全ネットを突き抜けて(Hayakawa Novels、絶版isbn:4152077646

A Relative Stranger isbn:0393322203

Believers isbn:0679776532

Andrea Barrett

Ship Fever isbn:0393316009

Servants of the Map isbn:0007139918

The Voyage of the Narwhal isbn:0393319504 長編

Location, Location, Location

Alice Fulton

The Nightingales of Troy isbn:0393335445

Lauren Acampora

The Wonder Garden isbn:080212481X

I Put a Spell on You

Helen Oyeyemi

What Is Not Yours Is Not Yours isbn:1447299396

Violet Kupersmith

The Frangipani Hotel isbn:0812983475

Family Affairs

Antonio Ruiz-Camacho

Barefoot Dogs isbn:1476784973

Daniyal Mueenuddin

In Other Rooms, Other Wonders isbn:1408801043

2018-06-08

現状の家具つき賃貸ってクソみたいなのしか無いよな

bedも机も洗濯機も最低限度のやつ

2018-05-23

Cats are sleeping on the bed

I'm writing on the chair.

Heavy rain.

Midnight.

2018-05-09

One day,I was sleeping in my bed.

AAAHHHHHHHHHH!

I threw a fool.

2017-11-20

anond:20171120210443

エアコンフローリングだけってことないです?

ストーブ嫌なら、ホットカーペットか、電気ひざ掛け、着る毛布、いろいろあるよ。

BED冷たいなら電気式毛布は?アカデミック湯たんぽもいいですね。

2015-01-18

ゲイの脳の構造女性に近いからじゃね?

http://anond.hatelabo.jp/20150118145812

http://www2.bpe.es.osaka-u.ac.jp/ackamaracka/gay.php

アメリカのSalk研究所のLeVay S.教授によると、脳の一部の“視床下部”という部位で差があるという報告が出ています

オランダ脳科学研究所のZhou JN教授らによると、視床下部の“the Bed Nucleus of the Stria Terminalis ”(略:BNST) という部分においても、同性愛者の人には特徴があるそうです。

この部分でも男女間で差があって、男性の方が女性より約1.4倍大きいということが分かっています。ですが、性同一性障害男性のBNSTは女性のBNSTとほぼ同じ大きさであるという報告が出ています

君もミサンドリー発揮する前に「脳 ゲイ 女性」でググると良いよー

2011-10-30

http://anond.hatelabo.jp/20111030021921

あなた外国人?何って書いてある? 読める?

読めなければ日本語の文法書と辞書を齧りながら解読してね。

You can refer this thread after you mastered Japanese language.

Nor you go to bed!! It`s too late.

2011-08-27

Keep on heading west on the highway.

I'm feeling very light today.

I need to get some fresh air.

There are clean towels on the bed.

2009-05-15

http://anond.hatelabo.jp/20090515175109

Bed bed = new Bed();

bed.add(taro);

bed.add(hanako);

room.setLightSwitch(SWITCH_STATUS_OFF);

return !taro.isCherry();

2009-05-06

新種の命令語を発見した。

プログラミングはよくわからないのだけれど、

命令語みたいなのを発見した。

命令するプログラムと実行するプログラムが別になってる。

Lost Milk

ってやると、

function getMilk(){

Take.Money(\200);

buy(Milk);

Return [Milk,Receipt]

}

みたいな感じ。状況を説明するだけで、自動プログラムが実行される。

>Odor

ってやると

function babyDiaper(){

var d = new Diaper(1);

var w = new WetTissue(10);

while(!changeDiaper(d,w)){

w++;

}

return[baby,bed];

}

なんか、既婚女性しか命令できないぽいです。

2008-12-08

Fucking Hostileの和訳 メモ

1, 2, 3, 4!

Almost every day

ほとんど毎日

I see the same face

同じ顔を

On broken picture tube

壊れたテレビで見るぜ

It fits the attitude

態度にピッタリだな

If you could see yourself

自分自身を見直してみろ

You put you on a shelf

自分のことを棚に上げながら

Your verbal masturbate

口先だけのオナニー

Promise to nauseate

ゲロみたいな約束なんだ、お前のやってることは

Today I'll play the part of non-parent

今日保護者の役はやれないな

Not make a hundred rules

100個もルールを作る気にもならない

For you to know about yourself

お前が自分自身についてわかるように

Not lie and make you believe

嘘なしで信じさせてやる

What's evil is making love

セックス

and making friends

友達も

and meeting God you're own way

神様に祈るのも悪いことさ

The right way

こいつが正しいんだ


(Chorus)

To see

見てみろ

To bleed

血を流してみろ

Cannot be taught

教えられることじゃねえ

In turn

次々に

You're making us

お前が俺を作ってるんだな

Ohhhh Fucking hostile

なんてお前は敵対的なんだ


We stand alone

俺たちは一人ぼっちってことさ


The truth in right and wrong

真実は間違ってるけど正しい

The boundaries of the law

法律すれすれのところで

You seem to miss the point

お前はしくじっちゃったみたいだな

Arresting for a joint?

マリファナに気づかれちまったのか?

You seem to wonder why

どうしてって聞きたいみたいだな

Hundreds of people die

何百もの人が死んでいって

You're writing tickets man

お前はその切符を書いてる

My mom got jumped -- they ran!

母親が飛ぶとあいつらは走るから

Now I'll play a public servant

警察と今遊んでるのさ


To serve and protect

奉仕して、守って

By the law and the state

法と国家によって

I'd bust the punks

パンク野郎をぶったおしてる

That rape steal and murder

盗み、強姦殺人

And leave you be

お前をそんなふうにして

If you crossed me

俺ともう一回会えるなら

I'd shake your hand like a man

人間にみたいに握手をしよう

Not a god

神じゃなくて


(Chorus)


Come meet your maker, boy

お前の親父に会わせろよ

Some things you can't enjoy

享受できないことだってあるさ

Because of heaven/hell

天国と地獄のせいさ

A fucking wives' tale

糞みたいな物語

They put it in your head

あいつらがお前の頭の中に入れて

Then put you in your bed

ベッドのそばで子守唄にする

He's watching say your prayers

お前のために祈ってる奴を見ろってあいつは言うなあ

Cause God is everywhere

神様はどこにでもいるからだってさ

Now I'll play a man learning priesthood

じゃあ俺は聖職者に付き従ってる男の役でもやってみよう

Who's about to take the ultimate test in life

誰が人生最大の問いなんてものを投げかけてきても

I'd question things because I am human

俺は人間だから答えてやろう

And call NO ONE my father who's no closer than a stranger

知らない奴より神様に近い奴なんていなんだ

I won't listen

聞きたくもないんだ


To see

見てみろ

To bleed

血を流してみろ

Cannot be taught

教えられることじゃねえ

In turn

次々に

You're making us

お前が俺をつくってるんだな

Fucking, fucking, fucking

糞みたいに

FUCKING HOSTILE!

お前は敵対的なんだ


安らかに眠れ

ダイムバッグダレル

 
アーカイブ ヘルプ
ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん