はてなキーワード: YOUとは
Today two major representatives come together in a giant match. The first preliminary impressions about encounters you can follow our site. Competition is fierce encounters waiting for us, all in pursuit of triumph in their home.The second leg of the UEFA Champions League Round of 16 continues on Tuesday. Here is a statistical see at the four games this week, complete with toptoplive.com protrusion:
会議は無情に延長
俺はそれを陰で爆笑
なぜなら原因は昨晩の接待
不慣れな席でがっついて失態
出てきた料理眼の前にそう吐く
さすがにみんなドン引き
宴は幕引き
さっさとタクシーで送迎
やっぱり車中でもSOゲー
Please don't forget!
俺が部屋まで送った恩
Please never forget!
Please don't forget!
Please never forget!
俺の手のひらにほのかに香るゲロ臭
でも知ってるんだぜ
それから朝まで寝てたって言ったろ?
でも知ってるんだぜ
それは嘘だってこったろ?
実は行ったろピンサロ
教えてもらったNO1ピンサロ
俺とすれ違ったろ三叉路
その先は唯一ピンサロ
Hey brother
俺だけが知ってるぜ
おれらすでにbrother
《保育園落ちた、日本死ね!≫っていう投稿あったけどさ、あまりにも自己中心的すぎない?
今の日本はさ少子高齢化でこども産めっていうのに産んだらこどもを預けるところがなくて頭にくるのはわかるけどさ、政府だからって複数の問題を一気に解決できるわけじゃないじゃん。
あと衆院予算委員会で民主党の山尾志桜里議員がさ、総理を問い詰める形で質問したけどさ、ヤジにもあったようにそれが本当かも確認しないで本人にも会わないで出典も言わないで国会で取り上げるってのはいかがなものかと思うんですよ。しかも言葉が悪いことをさ「言葉は悪いですが、、、」って言って棚に上げてるじゃん。大人としてさ保育園落ちて日本死ねってまじこどもすぎない?中学生かよって。俺の周りでも日本死ねみたいな意味のわからないこと言う人いないから中学生未満か。(笑)
ここでジョン・F・ケネディ元大統領の名言を紹介したいと思います。
Ask not what your country can do for you; ask what you can do for your country.
(国があなたに何をしてくれるのかを問うのではなく、あたなが国のために何をなすことができるのかを問うてほしい。)
Success is perceived as distinct from by different people. To some people, success quotes is merely living a healthy, happy life with people you love. To others, success is defined by having a accomplished career, lots of money and ingredient possessions. In either case, success takes hard work and dedication whether that be for a relationship or for your career.
Friendship is a special love. And as well all know, a real friend is hard to find. So when you do find one, hang on tight! It also does not hurt to let them know every now and then only how much they mean to you.
Best Friend is much like love; you have to be able to take care of the person whom you call his friend. Friends are there for the whole time, whether a person is happy or is facing a fraudulent status quotes.
はてな匿名ダイアリー > sdfadfdchhの日記
sdfadfdchhの日記
Success is perceived as distinct from by different people. To some people, success quotes is merely living a healthy, happy life with people you love. To others, success is defined by having a accomplished career, lots of money and ingredient possessions. In either case, success takes hard work and dedication whether that be for a relationship or for your career.
Friendship is a special love. And as well all know, a real friend is hard to find. So when you do find one, hang on tight! It also does not hurt to let them know every now and then only how much they mean to you.
Best Friend is much like love; you have to be able to take care of the person whom you call his friend. Friends are there for the whole time, whether a person is happy or is facing a fraudulent status.
ついに完結。
最後の最後では、アニデレで実現しなかった(26話まで見てないから、そこでやったらゴメン)
は、まあ安定のカット。
アニデレを通じて強く意識するようになった、
765のみんなが支えた「これまでの」10年は、こうして卯月たちシンデレラガールズのみんなの「これからの」10年に繋がるんだなあ、としみじみ思った。
あんさんぶるは終わったけど、アンサンブルの後ろにはモバマス本編があって、NG漫画があって、デレラジがあって、
そういう、終わらないコンテンツアイドルマスターにまた一つ、完結した名作が増えたと感じました。
『What would you do?(あなたならどうする?)』というアメリカの番組がある。
これは差別の現場や困っている人を役者に演じさせ、それに出くわした一般市民が
例えば、高級ブティックで白人の店員(役者)が黒人の客(役者)に対して、
過剰に万引き客の可能性を警戒し、身体検査をしたり差別的な暴言を浴びせたりする。
それに対して、一般市民の客が抗議の声をあげるかどうかを隠しカメラで撮影するのだ。
抗議の声をあげた勇敢な客は、種明かしされるとともに、番組のMCから褒めたたえられる。
この番組を見て思い出したのは、乙武君のイタリアンレストランの件だ。
あのレストランの店主は明らかに障害者差別を行っており、乙武君は被害者の側だ。
それにも関わらず、私が見た限りでは、ネットでは乙武君を批判する声が多数派だった。
障害者差別をしてはならないという社会規範が、日本国民には共有されていないのだ。
俺は買い物帰りで、寮のエレベーターに乗っていた。
荷物で両手がふさがった状態で、誰だかよく知らない日系人の男に蹴りを入れられて、なぜか荷物を手放して防御を取ることができずに、ひたすら痛みに耐えていた。
「やめろ…。何で急に…」
応えはなく、男はひたすら俺を殴ったりしていた。
エレベーターのドアが開いた。13階、俺の部屋。
俺はドアから飛び出して必死に逃げた。あの男はまだ追ってくる。
気づくとレストランにいた。ピアノが置いてある、上品な店だった。
俺は丸テーブルの椅子に何を注文するでもなく座っていて、近くに俺と同じくらいの歳の女の子ともう一回り年上の女性が座っていた。
レストランの注文はいつも苦手だ。日本でも苦手なのに、この国のレストランは大抵、初心者にもわかりやすいメニューというものを用意していない。
あの女の子と同じものを言おう。それが簡単だ。俺は彼女の注文に意識を集中させた。
ところが、ウェイターは俺のところには来なかった。
俺は飯を食いにここにきたのか?違う、ただ必死に逃げて、ここにたどり着いただけだ。
あの日系人の男はもう追ってきていないようだし、早く部屋に戻ろう。蹴られた腹がまだ痛い。
ここは一体どこなんだ?エレベーターを探そう。
俺は席を立って、出口を探そうと辺りを見渡した。
ピアノを見ると、あの女の子が演奏をしていた。声をかけたくなるくらい綺麗だったけど、今はとにかく部屋に戻りたい。
出口らしい階段が見えた。とりあえず行ってみよう。
蹴りを入れられた。あの日系人の男と言い、俺が何をしたっていうんだ?
二発目。どうにか避けた。
「Hey, what...」
言葉が続かない。
気づくとあの女の子が俺を背にして立ち、女の攻撃を受け止めていた。
女二人が格闘していて、俺は女の子の背に隠れる形で壁に追いやられていた。
「...Contract」
–––目が覚めた。実家の寝室だった。変な夢を見た。今は何時だ?
それにしても面白い夢だった。あのレストランは何だったんだろう。寮の13階にレストランなんてないのに。まあ、夢はしょせん夢だ。どこかに書き残しておこう。小説になるかもしれない。どんな設定がいいかな。俺は何かの理由で迫害されていたに違いない。
そんなことを考えながらリビングに向かうと、ピアノの自動演奏が有効になっていて、綺麗な曲がかかっていた。
待てよ、なんで俺は日本にいるんだ?授業は明日からだ。なんで今頃になって気づいた?なんで飛行機のチケットを買ってない?
違う–––俺は寮にいたはずだ。日本に帰ってくる予定なんてなかった。だから飛行機のチケットも買う必要がなかったんだ。
なのになぜ今俺はここにいる?
焦りで気が狂いそうだった。
勝手口が開いた。
買い物袋を持った母。
「あ、起きたの」
「母さん、俺、帰ってきた記憶がないんだ。帰ってくるつもりなんてなかったんだ。きっと誰かが勝手に、俺が無意識のうちに飛行機に乗せて–––いや、そんなことありえない。きっと俺は全部自分でやったんだ。それで、記憶をなくしたんだと思う」
「そうだったの?帰ってきて何も言わずに寝ちゃうから、疲れてるのかと思ったけど」
「寝言で何か言ってなかった?」
「そうねえ…」
Just writing does not always make you improve. You need good feedbacks indicating your mistakes, weakness, and the way you fix these.
However, people who are familiar with English sometimes say they've practiced their English by translating all phrases they got in their mind in everyday life. Writing on your own have some certain amount of learning effect.
In my experience, using English (and getting feedbacks from it) in various situations is important to get solid skill. Different situations need different representations.
If you mean peeing inappropriately, "wet oneself" is the phrase. "Accident" is also often used for preschool kids.
If you mean pooping, I don't know a typical phrase. I've seen "poop oneself" but that doesn't seem popular. Diarrhea-like situation may be referred as anal leakage or fecal leakage.
Other usage of "morasu" (e.g. himitsu wo morasu) can be just said "to leak".
まずはこちらの記事を読んで欲しい。
SMAP騒動 誤解が生んだ2つの独立話 マネ“暴走”知らず4人困惑 ― スポニチ Sponichi Annex 芸能
別の記事によるとスポニチは関係者からの情報を得ていたようだ。
書き方はともかく、ここで書かれた出来事そのものはあったのだろうと思われる。
まず浮上したのは円満独立だった。メリー喜多川副社長(89)が藤島ジュリー景子副社長(49)を事務所の次期社長に就任させたいという意思がある中で、8月、ジュリー氏との確執がささやかれていた女性マネジャー(58)を、SMAPと一緒に独立させる話が持ち上がった。ただ、事務所と確執もないのに退社することは筋が通らないと感じた木村だけ同調せず、立ち消えとなった。
これはもちろん2015年1月の週刊文春「SMAPを連れて出て行け」騒動と対応した話だろう。
別の記事ではこう書かれている。
今回の騒動は、メリー氏との“確執”で、昨年夏ごろから大手芸能事務所関係者のバックアップを得てSMAPの育ての親である女性チーフマネジャー、Iさん(58)が5人との独立を探り、Iさん側の弁護士とメンバー一人ひとりが面談したという。
そのうち稲垣吾郎(42)、草なぎ剛(41)、香取慎吾(38)が独立に賛同。中居正広(43)は態度を保留し、木村拓哉(43)は妻で歌手、工藤静香(45)の説得もあり、弁護士と会うことすらしなかった。
組み合わせて推測するに「SMAP全員が同意するなら連れていってもいい」といったような話だったのではないだろうか。
あらかじめ事務所がキムタクを取り込んでいたからそんな条件を付けた…と深読みもできるがそれは措いておく。
2015/1 | メリー喜多川が「週刊文春」のインタビューでマネージャーとの確執を語る |
2015/夏 | マネージャーが独立を画策し、新しい所属先を探し始める |
2015/夏 | (マネージャーが)周囲にジャニーズ事務所を離れることを報告する |
2015/11 | 中居正広、稲垣吾郎、草なぎ剛、香取慎吾が独立を決断する |
2015/12 | 木村拓哉が事務所残留を決断する |
2016/1/12 | マネージャーが事務所子会社「ジェイ・ドリーム」を辞任する |
2016/1/13 | 騒動が表面化する |
SMAP各員が進退を決断する前に、飯島マネージャーはジャニーズから離れることを公言していたらしい。
しかし、独断で木村やSMAP全員をNHK紅白歌合戦の司会に入れようとしたことをメリー氏が知り、「SMAPを連れて出ていけ」と激怒した。
「昨年9月ごろにIマネが紅白歌合戦(NHK)の司会にSMAPをブッキングしようとしたんです。そのことがすぐにメリーさんの耳に入り、彼女が激怒したんです。とにかく、手がつけられないほど怒っていました」(ジャニーズ事務所関係者)
(中略)
「9月後半ごろ、Iさんから焦った様子で“事務所をクビになるんです。どうすればいいでしょうか?”と芸能関係者に電話がかかってきたそうです。つまり、IマネはSMAPを受け入れてくれる新しい事務所を、いろいろと探していた。そして、11月ごろには何とか大手芸能プロがマネジメントをするということで落ち着きかけたんです」(レコード会社関係者)
SMAPクビ勧告されていた 木村拓哉の裏切りで移籍も破談に|週刊女性PRIME [シュージョプライム] | YOUのココロ刺激する
これで飯島マネージャーの退社(=クビ)は既定路線となり、あとはSMAPがそれについていくかどうかという話になった、と思われる。
しかし「8月の円満独立」と「9月の飯島クビに伴う独立」は同じ話なのか別の話なのか、このあたりは錯綜していてややこしい。
「昨年に1回こういう話はありました」「いろいろあったんですが、最終的に"元鞘に収まった"、"一緒にやっていこう"という着地点になったと僕は聞いていました」と明かした。
スポニチを信じるなら独立の話が持ち上がったのは2回、井上公造を信じるなら1回だ。
どちらにせよ、独立の話が持ち上がったが、キムタクの反対で立ち消えになった、という筋は共通している。
キムタクが残留を決めたことで、他のメンバーも「五人一緒でないのなら」と残留を決めたということだろう。
キムタクの残留が「独立が決まってからの突然の裏切り」だったような印象を持っている人も多いと思うが、去年の段階でキムタクが残留を決めていたのは確かなようだ。
飯島マネージャーだけが退社し、SMAPはジャニーズを離れない、という結論を持って、彼らは年を越した。
それが、年が明けて飯島マネージャーが子会社「ジェイ・ドリーム」の取締役を辞任した直後に、「キムタクだけ残って他の四人は独立」という形で報道された。
なんとか未然に火事を防いだと思ったら、「火事だ!」という声だけが広まって、本当に火事が起きたようになってしまった、という感じか。
普通に考えれば、この報道はジャニーズ事務所側のリークだろう。
つまり、「全員残留」で納得していたのはSMAP側だけで、事務所側(主にメリー)は納得していなかったということではないか。
スポニチが報じるように「SMAPが翻意して独立を画策した」とメリーが誤解したのか、あるいは全てを理解した上での制裁なのか。
ともあれ、こうしてSMAPは火事を起こしたわけでもないのに「火事を起こしてすみませんでした」と謝らねばならない状況に追い込まれた、というわけだ。