はてなキーワード: Sheとは
http://sanpoapril.blog104.fc2.com/blog-entry-167.html
http://d.hatena.ne.jp/saebou/20120102/p1
Mステは原語表示の下に日本語訳がつく。CD付属のとほぼ同じ内容。
日本とかJAPANとか出てくるのは、その番組では言い替えて歌ったから。
| スマスマ | 紅白 | Mステ |
|---|---|---|
| あなたが彼を愛そうと、キリストを愛そうと関係ない | ||
| みんなで手を挙げて | ||
| それがあなたの生まれ持った宿命なんだもの | ||
| 小さい頃 よくママが言ってた | My Mama told me when I was young 私が若い頃 ママが言ってた |
|
| 人はみな 生まれたときはスーパースター | We are all born superstars 「みんな生まれたときからスーパースターよ」 |
|
| 化粧台の鏡の前 | She rolled my hair and put my lipstick on 髪をまくり上げて 口紅を塗ってくれた |
|
| 私の髪をカールし 口紅をつけながら | In the glass of her boudoir ガラス張りのブードワで |
|
| 自分を愛するのはいいこと | "There's nothing wrong with lovin' who you are" 「ありのままの自分を愛せばいい」ママが言ったわ |
|
| 神はあなたをパーフェクトにつくったの | She said, "Cause he made you perfect, babe." 「そのままで完璧なあなたを 神は創ったの」 |
|
| くよくよしないでいれば きっと成功する | "So hold your head up girl and you'll go far, 「だから顔を上げていれば 遠くまで行けるわ" |
|
| 私の言葉を 信じなさい | Listen to me when I say" これから言うこと よく聞いて」 |
|
| 私には自分なりの美しさがある だって神様に間違いはないから | I'm beautiful in my way Cause God makes no mistakes 自分らしいままで美しい だって神には一寸のブレもない |
|
| 私は正しい道を進んでいる こうなるように生まれてきたの | I'm on the right track baby I was born this way このまま進めばいいのよ ベイビー 私はこの運命のもとに生まれてきた |
|
| 後悔の殻に閉じこもらないで 自分を愛せば うまくいく | Don't hide yourself in regret Just love yourself and you're set 悔いに身を隠さないで ただ自分を愛せばそれでO.K. |
|
| 私は正しい道を進んでいる 私はこう生まれてきた | I'm on the right track baby I was born this way このまま進めばいいのよ ベイビー 私はこの運命のもとに生まれてきた |
|
| ほかの生き方なんてない | Ooo there ain't no other way Ooo そのほかの道なんてない |
|
| こうなるように生まれてきたの | Baby I was born this way ベイビー 私はこの運命のもとに生まれてきた |
|
| ほかの道はない こうして生まれてきたんだから | Ooo there ain't no other way Ooo そのほかの道なんてない |
|
| Baby I was born this way ベイビー 私はこの運命のもとに生まれてきた |
||
| 私は正しい道を進んでいる 私はこう生まれてきたから | I'm on the right track baby I was born this way このまま進めばいいのよ ベイビー 私はこの運命のもとに生まれてきた |
|
| Don't be a drag, just be a queen ドラッグ・クイーンじゃなくて クイーンになればいい |
||
| Don't be! なればいい! |
||
| 分別をわきまえて、友を愛しなさい | Give yourself prudence And love your friends 自分の体を尊重して 友だちを愛するの |
|
| 日本のみんな、真実を喜びなさい | Subway kid, rejoice your truth 「サブウェイ・キッズ、真実を祝え」 |
|
| 自信が持てない者達の信仰のために | In the religion of the insecure I must be myself, respect my youth 弱者のための宗教では 自分らしくいて 若さに敬意をしめす |
|
| 私は自分を見失わず、若さを大事にする | ||
| 誰を愛しても、それは罪ではない | A different lover is not a sin Believe capital H-I-M (hey hey hey) 恋人が“ヘン”だからって罪にならないわ 信じて大文字の“H-I-M”(神)を |
|
| 主なるイエスを信じなさい | ||
| 私は自分の人生を愛しているし、この曲も愛している | I love my life I love this record and Mi amore vole fe yah (love needs faith) この人生もこのレコードも愛してる(愛には信じる心が不可欠) |
|
| 愛することは確信することよ | ||
| 私は私のままで美しい | I'm beautiful in my way Cause God makes no mistakes 自分らしいままで美しい だって神には一寸のブレもない |
|
| だって神様は間違えたりしないから | ||
| 私の生き方は間違っていない、これが私の生まれ持った宿命 | I'm on the right track baby I was born this way このまま進めばいいのよ ベイビー 私はこの運命のもとに生まれてきた |
|
| 悲嘆に本当の自分を隠さないで | Don't hide yourself in regret Just love yourself and you're set 悔いに身を隠さないで ただ自分を愛せばそれでO.K. |
|
| 自分自身を愛せば大丈夫 | I'm on the right track baby I was born this way このまま進めばいいのよ ベイビー 私はこの運命のもとに生まれてきた |
|
| 私の生き方は間違っていない、これが私の生まれ持った宿命 | Ooo there ain't no other way Ooo そのほかの道なんてない |
|
| Baby I was born this way ベイビー 私はこの運命のもとに生まれてきた |
||
| 他の生き方なんてできない | Ooo there ain't no other way Ooo そのほかの道なんてない |
|
| これが私の生まれ持った宿命 | Baby I was born this way ベイビー 私はこの運命のもとに生まれてきた |
|
| 私の生き方は間違っていない、これが私の生まれ持った宿命 | I'm on the right track baby I was born this way このまま進めばいいのよ ベイビー 私はこの運命のもとに生まれてきた |
|
| 野暮なこと言わず、女王でいればいいのよ | ぼやいてないで いっそ女王になろう | Don't be a drag, just be a queen ドラッグ・クイーンじゃなくて クイーンになればいい |
| あなたが貧乏でも、お金持ちでも | 貧富の差も 肌の色も 国籍も関係ない | Whether you're broke or evergreen あなたが貧乏でも 恵まれていても |
| 黒人でも、白人でも、ベージュ肌でも、ラテン系でも | You're black, white, beige chola descent 黒人でも 白人でも ベージュ肌でも インディオ系でも |
|
| レバノン生まれでも、東洋系でも | You're Lebanese, You're Orient あなたがレバノン生まれでも 東洋系でも |
|
| 障害を負って、仲間外れにされて、イジメられたり、からかわれても | 人生で困難があっても いじめられ からかわれても | Whether life's disabilities Left you outcast, bullied or teased 人生で障害を負って 仲間外れにされて イジメられて からかわれても |
| 自分を讃え、愛してあげなさい | 自分を信じ 愛してあげよう | Rejoice and love yourself today 今日いる自分を愛して そしてお祝いして |
| だってそれがあなたの生まれ持った宿命だから | それがあなたの人生だから | Cause baby you we're born this way だってベイビー あなたはこの運命のもとに生まれてきた |
| たとえゲイでも、ストレートでも、バイでも | 性的好みなんてどうでもいい | No matter gay, straight, or bi Lesbian, transgendered life たとえゲイでもストレートでもバイでも レズビアンでもトランス・ジェンダーでも |
| レズビアンでも、性同一性障害であっても、関係ないわ | ||
| 私の生き方は間違ってない、ベイビー | 私は正しい道を進んでいる どんな困難も乗り越える | I'm on the right track baby I was born to survive まちがってなんかいないよ ベイビー 生きるため産まれてきた |
| 私は生き抜くために 生まれてきたの | ||
| 黒人でも、白人でも、ベージュ肌でも、ラテン系でも、東洋系でも | 肌の色や国籍なんて関係ない | No matter black, white or beige Chola or Orient made 黒人でも 白人でも ベージュ肌でも ラテン系でも 東洋系でも |
| I'm on the right track baby I was born to be brave このまま進めばいい ベイビー 勇敢になるために産まれてきた |
||
| そう 歌おうJAPAN! | ||
| 私はこのままで美しい | 私には自分なりの美しさがある だって神様に間違いはないから | I'm beautiful in my way Cause God makes no mistakes 自分らしいままで美しい だって神には一寸のブレもない |
| だって神様は間違えたりしないから | ||
| 私の生き方は間違っていない、これが私の生まれ持った宿命 | 私は正しい道を進んでいる 私らしく生きている | I'm on the right track baby I was born this way このまま進めばいいのよ ベイビー 私はこの運命のもとに生まれてきた |
| 自分自身を愛せば大丈夫 | 後悔の殻に閉じこもらないで 自分を素直に愛せばそれでいい | Don't hide yourself in regret Just love yourself and you're set 悔いに身を隠さないで ただ自分を愛せばそれでO.K. |
| 私の生き方は間違っていない、これが私の生まれ持った宿命 | 私は正しい道を進んでいる 私はこう生まれてきたから | I'm on the right track baby I was born this way このまま進めばいいのよ ベイビー 私はこの運命のもとに生まれてきた |
| 他の生き方なんてできない | ほかの道はない | Ooo there ain't no other way Ooo そのほかの道なんてない |
| これが私の生まれ持った宿命 | こうして生まれてきたんだから | Baby I was born this way ベイビー 私はこの運命のもとに生まれてきた |
| ほかの道はない | Ooo there ain't no other way Ooo そのほかの道なんてない |
|
| こうして生まれてきたんだから | Baby I was born this way ベイビー 私はこの運命のもとに生まれてきた |
|
| I was born this way hey! 私はこの運命のもとに生まれてきた |
||
| 私の生き方は間違っていない、これが私の生まれ持った宿命 | 私は正しい道を進んでいる こう生まれてきたから | I'm on the right track baby I was born this way このまま進めばいい ベイビー 私はこの運命のもとに生まれてきた |
| これが私の生まれ持った宿命 | 私はこう生まれてきたから | I was born this way hey! 私はこの運命のもとに生まれてきた |
| 私の生き方は間違っていない、これが私の生まれ持った宿命 | 私は正しい道を進んでいる こう生まれてきたから | I'm on the right track baby I was born this way hey! このまま進めばいい ベイビー 私はこの運命のもとに生まれてきた |
| 同じ遺伝子 |
Do all the way, the dream all the way, and read all the way, the injury all the way, the youth of this shore, I eyebrow XinWei cu, listening to the wind tells the years of the past; Go all the way, appreciate all the way, listen to all the way, drunk all the way, time of the other side, you gently walk, bring me for my whole life the oath. Smile, as a jade, just like the cold winter la month of a warming Yang; Words, amiable and gentle, like stroke and a wisp of spring breeze; The heart, clear as bright, filled with tolerance and forthright.
In the boundless huge crowd, you I meet by chance, and then silence who know each other, as world all the fate, we own the roaming in, repeated a story of others. Looking at today's you and me, read the yesterday's he and she, original all is so similar to the ends of the earth, the same scene, every moment thousands of deduction. The different stage, the same script, different actors, the same lines, perhaps, that is what the world had said the world of mortals.
Life, seems to be a little spring and fall streams, no waves without wind, go light, so of the day, that you and I, is I have dreamed of. But he is always thinking of, perhaps our stories will be something different, always feel, I want life probably shouldn't so, always think, and the story you and I should deducing other wonderful. Perhaps this is the so-called is not satisfied with it.
Not content with me, occasionally also play a song in life all much ado about nothing. The occasional upset, the occasional sentimentality, occasionally sad sorrow bosom, such me, sometimes not even willing to tolerance, but you will always smiled and said it doesn't matter. A that's ok, covers the you to my tolerance. Thank you, thank you willing to listen to me, thank you willing to understand me, thank you for your concern and care of understanding.
Along the way, just behind the one season blossom has collected, have already in the years flows through place vanished, lift. Magging issues.it, those flowers, then no longer in those days Ming yan; Walk off, those figure, also do not know when from my life disappear; For a around, those familiar with smile, and those who agreed upon oath, and has set up a file in the baptism of the mood swept away. Looking back, QiFengChuYu also only you have been, from beginning to end with reckless abandon.
I know, you are always on, maybe not at nearby, but has lived in my heart. You are in my heart, so, I count the mirror in flower, and cicadas in the eyes of the tender you smile and looked at on the water, and know that you SiQi born rich, and son ChengYue vow.
You know, more than any other, I in the character of the much a slightly thin cool. Those who love, I do not say, and not understand; Those good, I don't talk, and not unknown; Those who warm, those carefully, I pretended that I don't know, but one can see in the eye, and talks to heart. I'm not good at expressing, doesn't mean I don't have felt in the heart, on the contrary, a warm action, a concern of look in the eyes, a warm words, of all things, I kept away, and put it in my heart.
Since always, all don't understand you in my life to a role play, from that year to now, you and I walked all the way from strangers, to close right now, our story is in what the beat is a? Perhaps the story is finalizing a play, also or two hearts were there, but I thank you have in this warm attitude in my MingTu.
Thank you for the lonely in my time took me by the hand, and thank you for making me again believe a fairy tale of aestheticism, thank you for your face my unreasonable never give up, thank you for your tender feelings with the whole life the warmth of my I thin cool, thank you to accompany me along the way. To you, please make I say thank you, thank you let me in such years can also ease dream, let me be able to a insignificant posture face a window to listen.
The dream flowers, quietly away, and in a hurry fell, some people, quietly, and silently walk, that time, like water flowing silence, from refused to make a little I stopped, and our story? Our story will end in where? Tomorrow's you I is near at hand, or the apart?
_______________
http://www.chargerbatteryshop.co.uk/panasonic-lumix-dmc-tz7-battery-charger-cbbs.html
http://www.gobatteryonline.com/canon-powershot-sd500-battery-charger-gose.html
http://www.keyboard-store.com/compaq-presario-v2200-laptop-keyboard.html
"The Artist"? "The Descendants"? "Hugo"? There was no critical consensus following a day of intense voting yesterday when a gaggle of critics groups voted their top honors. These included the Los Angeles Film Critics Association (LAFCA), the Boston Society of Film Critics (BSFC), and the New York Film Critics Online (NYFCO), as well as critics in San Francisco, Detroit and Indiana. The American Film Institute also announced its annual top 10, typically taking no risks.
Best Picture: "The Descendants" got a strong push with a win at the LAFCA, but "The Artist" took the top prize at the BSFC and the NYFCO. Both titles will make the final Academy shortlist. Fortified by nominations for their respective directors Martin Scorsese and Terrence Malick, "Hugo" and "The Tree of Life" should get nominations. The critics groups didn't get "The Help," any more than "The Blind Side," but the Civic Rights-era drama did make the American Film Institute top ten this year, so don't discount it yet.
Best Actor: Michael Fassbender is coming up fast with an LAFCA win. Why should we care about that group in particular? They're on a six-year roll predicting the Oscar winner for Best Actor. Brad Pitt's also a contender for "Moneyball," getting an art-house bump from "The Tree of Life," with Gary Oldman coming up on the outside thanks to the critical and box-office success of "Tinker, Tailor, Soldier, Spy" and a nod from the San Francisco Film Critics. How about George Clooney for "The Descendants"? He's still in the race, but not at the forefront. Like going for long shots? Then bet Michael Shannon for "Take Shelter," which won NYFCO. And if there's a sweep for "The Artist," add in Jean Dujardin.
Best Actress: Michelle Williams of "My Week With Marilyn," solidifies her spot with a win at the Boston Film Critics Association. Los Angeles went way out for Yung-Jun Hee in "Poetry" (what?) in their 'we're cool and uncorrupted by the Oscar race' vote. NYFCO went classic with Meryl Streep for "The Iron Lady." She's the Streep, but neither she nor Williams will be helped by an apparent lack of enthusiasm for their moves as a whole. Ditto Viola Davis ("The Help"), who will nonetheless make the top five Oscar nominees. Either SF winner Tilda Swinton ("We Need to Talk About Kevin") or multiple-runner-up Kirsten Dunst ("Melancholia") may slip in or come in sixth or seventh. Keep an eye out for Charlize Theron ("Young Adult"), Elizabeth Olsen ("Martha Marcy May Marlene") and Felicity Jones ("Like Crazy) as wild-card entries.
Best Supporting Actor: This is a two-man race between octogenarian Christopher Plummer and Albert Brooks playing against type as a cold-blooded hands-on killer. On the fringes: Patton Oswalt ("Young Adult"), Kenneth Branagh ("My Week with Marilyn") and Andy Serkis ("Rise of the Planet of the Apes").
Best Supporting Actress: Coming up on the inside is Melissa McCarthy for "Bridesmaids." Hurray for comedy! Bolstered by a best ensemble award from the LAFCA, this may push McCarthy into the five Oscar nominees. The LAFCA got behind Jessica Chastain, the NYFCO Breakthrough Performer, who was in every movie from "The Tree of Life" to "The Help," where she'll be competing against her popular co-star Octavia Spencer. The San Francisco critics supported Vanessa Redgrave for "Coriolanus," and Janet McTeer ("Albert Nobbs") was an LAFCA runner up in the category.
Who's out of the running in these five major categories? The Girl With the Dragon Tattoo, War Horse, J. Edgar and Midnight in Paris all underwhelmed. The X-Factor remains Scott Rudin's buzzy "Extremely Loud and Incredibly Close," which has not been screened widely after the New Yorker's David Denby flagrantly broke embargo on Rudin's other major film, "The Girl with the Dragon Tattoo." Pack the Kleenex box for this one.
http://www.chargerbatteryshop.co.uk/panasonic-cga-s002-digital-camera-battery-cbbs.html
http://www.gobatteryonline.com/canon-powershot-sd500-battery-charger-gose.html
http://www.keyboard-store.com/asus-04gncb1kusa4-laptop-keyboard.html
"The Artist"? "The Descendants"? "Hugo"? There was no critical consensus following a day of intense voting yesterday when a gaggle of critics groups voted their top honors. These included the Los Angeles Film Critics Association (LAFCA), the Boston Society of Film Critics (BSFC), and the New York Film Critics Online (NYFCO), as well as critics in San Francisco, Detroit and Indiana. The American Film Institute also announced its annual top 10, typically taking no risks.
Best Picture: "The Descendants" got a strong push with a win at the LAFCA, but "The Artist" took the top prize at the BSFC and the NYFCO. Both titles will make the final Academy shortlist. Fortified by nominations for their respective directors Martin Scorsese and Terrence Malick, "Hugo" and "The Tree of Life" should get nominations. The critics groups didn't get "The Help," any more than "The Blind Side," but the Civic Rights-era drama did make the American Film Institute top ten this year, so don't discount it yet.
Best Actor: Michael Fassbender is coming up fast with an LAFCA win. Why should we care about that group in particular? They're on a six-year roll predicting the Oscar winner for Best Actor. Brad Pitt's also a contender for "Moneyball," getting an art-house bump from "The Tree of Life," with Gary Oldman coming up on the outside thanks to the critical and box-office success of "Tinker, Tailor, Soldier, Spy" and a nod from the San Francisco Film Critics. How about George Clooney for "The Descendants"? He's still in the race, but not at the forefront. Like going for long shots? Then bet Michael Shannon for "Take Shelter," which won NYFCO. And if there's a sweep for "The Artist," add in Jean Dujardin.
Best Actress: Michelle Williams of "My Week With Marilyn," solidifies her spot with a win at the Boston Film Critics Association. Los Angeles went way out for Yung-Jun Hee in "Poetry" (what?) in their 'we're cool and uncorrupted by the Oscar race' vote. NYFCO went classic with Meryl Streep for "The Iron Lady." She's the Streep, but neither she nor Williams will be helped by an apparent lack of enthusiasm for their moves as a whole. Ditto Viola Davis ("The Help"), who will nonetheless make the top five Oscar nominees. Either SF winner Tilda Swinton ("We Need to Talk About Kevin") or multiple-runner-up Kirsten Dunst ("Melancholia") may slip in or come in sixth or seventh. Keep an eye out for Charlize Theron ("Young Adult"), Elizabeth Olsen ("Martha Marcy May Marlene") and Felicity Jones ("Like Crazy) as wild-card entries.
Best Supporting Actor: This is a two-man race between octogenarian Christopher Plummer and Albert Brooks playing against type as a cold-blooded hands-on killer. On the fringes: Patton Oswalt ("Young Adult"), Kenneth Branagh ("My Week with Marilyn") and Andy Serkis ("Rise of the Planet of the Apes").
Best Supporting Actress: Coming up on the inside is Melissa McCarthy for "Bridesmaids." Hurray for comedy! Bolstered by a best ensemble award from the LAFCA, this may push McCarthy into the five Oscar nominees. The LAFCA got behind Jessica Chastain, the NYFCO Breakthrough Performer, who was in every movie from "The Tree of Life" to "The Help," where she'll be competing against her popular co-star Octavia Spencer. The San Francisco critics supported Vanessa Redgrave for "Coriolanus," and Janet McTeer ("Albert Nobbs") was an LAFCA runner up in the category.
Who's out of the running in these five major categories? The Girl With the Dragon Tattoo, War Horse, J. Edgar and Midnight in Paris all underwhelmed. The X-Factor remains Scott Rudin's buzzy "Extremely Loud and Incredibly Close," which has not been screened widely after the New Yorker's David Denby flagrantly broke embargo on Rudin's other major film, "The Girl with the Dragon Tattoo." Pack the Kleenex box for this one.
http://www.chargerbatteryshop.co.uk/panasonic-cga-s002-digital-camera-battery-cbbs.html
http://www.gobatteryonline.com/canon-powershot-sd500-battery-charger-gose.html
http://www.keyboard-store.com/asus-04gncb1kusa4-laptop-keyboard.html
Early winter sky, like the patient's face the overcast, day to sink. Anxiety emotions such as this pervading the mist, tightly in my mind, catch my breath. This noon, the sun finally broke through the cloud and mist, show smiling face. The golden sunshine, the clear as on snow, warm warm silver fai in the flow. My heart like this in the window sunshine, suddenly lit up. On the vast expanse of the forms.it, bathed in the warm sunshine, the in the mind unspeakable joy, really want to in the sparkling on snow run, to release under pressure in the life, the one anxious heart, make it in the warm Yang blowing quiet quiet stretch open, as Snow White pure it gently the each place, leave a light the tranquil, calm in heart ripples.
The winter warm Yang heartily of vent to their hot, sprinkle with golden way way, the snow on glaring multicoloured halo, like in a split up around me gorgeous flowers. And as a series of colorful picture, in my sight of dreaming floating, I stand still didn't dare move, very afraid that move will put it like running scared. The sun be warm in my body, face and hands gently touched, a thick warm meaning in my heart rise, and then a puzzling to love is full whole body. Oh! I see, the soft touch, it's like my lover it. As the sun jade-like stone son bright smile, as if appear in the shadows. And when she left the same way, or that naughty smile, two small dimples with the face. She bantered said "to chase me! After a good deal for you win." I'm excited, but at a loss, just gazing at the light faded away in her in in the distance, RenXue the ground I do the footprints of the lonely, in lightly sigh.
Sunshine slowly breeze snow, the BaiXueShan quietly accept this trust god's touch. Like the girl like falling in love with lover's arms in school, doing the colorful dream. I was the true meaning of the snow moved and also enjoy stealthily warm winter sun kissing. The light sad like the like melted, had been in my memory, such as the white as forms.it of, did not leave traces. My heart immersed in the warmth of sunshine, and in the winter it forms.it quietly in fell asleep.
The winter warming Yang, don't abandon not to leave, waiting at my side, as my mother was waiting for the I, with all my heart, have no complaint. It let me understand, life not only it is the exhaustion of body and mind, worried restlessness. There is a kind of beautiful scenery, on our side. In fact they have been waiting for us, as long as pay attention side a flower, a leaf, a wisp of spring breeze, a rain, a snow, a blue sky, and so on. Like I say to this winter warm sample, calm down to, fine fine ground to observe, and deeply to taste, will get unexpected harvest.
http://anond.hatelabo.jp/20110819001124
集まるっていいうから
わざわざ予定あけて行ってやったのに
研究発表のはなしおw
すると思ってたのに
周りの男子の品評と
恋愛話だった
なるべく発言しないようにしてたら
「彼氏いるの?」って聞かれて
あとからバレて気まずくなってもと思って
正直に答えたら
「やっぱり」って。だったら聞くな。
そのぐらいあるわ、バカ。
I managed my schedule and went to see my colleagues at the course of seminar, because they said all the girls were coming.
I thought we were going to talk about our presentation of studies after the summer vacation. However, all they did was to gossip about male colleagues and their love affairs.
I talked as little as possible, when someone asked me if I have a boyfriend. I thought I might be in an embarrassing situation if they knew that I lied, and said No, honestly.
She said, "I know." Don't ask me if you know that.
She even asked if I "have ever talked with boys".
Of course I have. Nuts to you!
自転車で走ってたらそこに彼女(=she)がいたから、努めて明るく「元気?」って話しかけた。そしたら彼女は一言「〇〇ちゃん」って俺の名前を呼んで、すごい悲しそうな顔した。彼女はそれ以上何も言わなかった。
おれは何言ったかよく分かんないけど、「カバン変わったんだね」って言ったのは覚えてる。あと一言だけなんか言った気がする。それで「じゃあね」って言って別れた。
久しぶりに見た彼女の悲しそうな顔が目に焼き付いてる。「努めて明るく」って上で書いたけど、おれよっぽど悲しそうな顔してたのかな?
別れた原因はハッキリ言って自分にあると思う。彼女はひとつ上の先輩で、今後の進路について真剣に考えないといけない段階に来ていた。そんな彼女の状況を僕は理解して尊重してあげることが必要だったのに、僕はそれを受け止めて彼女に合わせてあげられなかった。本当に後悔している。
彼女と付き合ってる時は本当に楽しかった。訳あって僕は彼女の家に転がり込んでほとんど半同棲状態だった。彼女には本当にお世話になった。とても感謝してる。僕らはいつも一緒にいた。
僕はこのままじゃいけないと思ってこの春から一人暮らしを始めた。そうした折、僕らは別れた。
いま人生に迷いに迷っている。フラれてから授業には殆ど行かなくなったし、もうすぐ試験なのに嫌々ダラダラ勉強してこのままじゃ単位ヤバい。今の学部の勉強に飽き飽きするので転学部(うちの大学にはこういう制度がある)しようかと本気で考えている。嫌煙ファシズムの昨今に今更タバコを吸い出した。
恋愛に関してもフラれてから合コン行ったり、ほかの女の子と遊んだり、新しいサークル入ったりして、気持ちを切り替えて新しい相手を見つけようと頑張ったけど、いまのところあまり上手くいっていない。ちなみに彼女にはすでに新しい相手がいるのでヨリを戻すという路線もない。
あー、もう嫌だ。
客観的に言えば、これまでの人類の歴史の中で自分と同じ境遇に陥った人なんて、それこそ何十億人もいるとおもう。世の中のありとあらゆるところにある、ありふれた出来事に過ぎないのは分かってるのだけど、いざ自分がそうなるともう訳が分からなくなる。女々しく彼女のことを引きずりまくってる自分にもイライラする。
なあああああああああああああ、
さああああああああああああみしいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいーーー。
新卒でブラック会社で有名なところに入り、ハードな業務と新しい街。
これまで育んできた交流関係と一切を絶たれた生活になって1ヶ月くらいした時。
「元気?なにしてるのかと思って。」とメールが来た。
彼女は大学2年の時に一瞬だけ付き合ったけど、やっぱ無理って言ってきて終わった彼女だ。
いや、彼女なんて言えないようなもんで、俺は正直なにも彼女のことをしらない。
(つまり、以下GirlfriendじゃなくSheの意味で彼女つーわけで)
ほんと偶然その時に、あの子は今どうしてんのかなーとふと妄想していた時だった。
いい男な今の彼氏に俺のことディスったりしながらも、
楽しく新生活の事ネタにおしゃべりデートでもしちゃってんのかなって。
だけど、実際は色々と大変で親と別居状態。兄弟と楽しく暮らしているとのこと。
6割は「積もる話をして盛り上がればいい友達になれるかも」
4割は「また俺に好きな人ができるかも。そしてうまくいけば・・・」。
つまり、下心。もしくは淡い期待を胸にいだき、ニヤニヤとメールをしていた。
そして一度フラれてる上に、2年経っているのもあって、十中八九もどることは無い気がして
気軽に「会って昼飯でもくおうよ!」と俺。案外喜んでくれた彼女。
しかし、俺はブラック会社の営業マン。そう簡単には逃げられなかった。
それに自分から仕事を買ってでたのもある。挫けたくなかったし、お客様扱いが居心地悪かった。
はやく仕事覚えて上司と談笑でもできる環境にしたいと思ってた。
そんなこんなで予定が見当たらず、数日後に「いつになるかわかんない」とメール。
「それでもいいよ、これから連絡とりあおうね」と返事。
社交辞令のさよならの挨拶でも、うれしかった。単純に慣れない環境の毎日の中に、知人と連絡とれている瞬間が。
でも、まだ更に目処がつかない。夜は休日出勤日なら開いているが、相手は仕事前日。
つか、夜2人で会うなんて、よっぽど親しい女友達じゃないと空気がまずいだろう。狙っているみたいだ。
あくまで昼にしたかった。
いつ会えるかわからないまま時間は過ぎ、ある日なんとなく彼女の名前をFBで見つけた。
ゼミの後輩Aとつながっていた。
メールしてる中だし、とアド申請をだした。
しかし、全然承諾がない。
気になってこの間メールしてみた。
「FaceBookで見つけたから、アドお願いしたよー。よろしくね。つか、Aと知り合いなんだ!知らなかったよ」
その返事が
「A君は私が昔興味あって紹介してもらったの。」
は、はぁ・・・
なんかすっごいすっきり半分、もしかしてこの子は寂しいだけなんじゃ...と。
そう、前回別れた原因は俺もわからなかった。
それは、誰かが好きなんじゃなくて、彼氏がいる生活がほしいだけなんだ、と。
でも、俺も寂しい時でそれを拒めない時。
俺ってハーコーじゃねー、セルアウト野郎のカスビッチだなって思った。
今後どうなんだろうね。
彼氏がほしいのか、彼が必要なのか、よく考えよう。
フェイクアスまーふぁかー
It`s actually the first time I have written to Japanese pases.
My old brother who have been in Japan for long time introduced here to me.He said that I can write my diary right?
Anyway,I`m gonna write about my short trip for Japan.
I myself was wishing to going to Japan because my ex-girlfriend was Japanese and she always told me about "fantastic Japan".In fact in Japan I could have many fantastic experience,very polite servise in even McDonald,an a train that`s time is accurate,so fashinable people,and brabrabra.
However, the reason why I write here about my trip is not to just praise abou Japan.I wanna say something to you gays.Why do you be so surprise when we "foreigner" use chopsticks well? why do you gays be happy when we speak easy Japanese just like "KONNICHIWA"?
Why you call me American before you ask me where my birthplace?
I and some foreigner who come to Japan study about Japan and Japanese because for Love ,but many Japanese think that we do not know about Japan at all.
So please realise that we are not Idiot.We try to understand Japanese culture,Japanese custom,Japanese language.Please just treat us as your friend.
Yesterday I am going to leave here.I could have a lot of special experience.I became much like here than before.But I couldn`t make any friend.
Next time,I wanna make some friend here so please not to treat a foreigher as a foreigher.
Japanese Yakiniku is the most delicious food for my life so far.
This is a guide for foreign people who want to make money without difficulty.
Now, families will begin receiving about 130 US dollars monthly allowance for every child of junior high school age or younger. From next year, families will get about 260 US dollars month by month. That is to say, if you have 100 children, you can receive about 260,000 US dollar every month. Even adopted children are OK. The only things you need are your certificate of residence in Japan and your children's translated certificates of residence in any countries. Japanese citizenship is not needed. There is no number of children limit.
The Child Allowance is a concrete form of the Prime Minister Yukio Hatoyama's idealistic theory. He puts emphasis on the spirit of friendship. Thus, you don't need to hesitate to receive. Welcome to Japan.
You can receive about 130 US dollars monthly allowance for every child of junior high school age or younger.
No, there is no limit.
All you have to do is to stay in Japan.
Legally, there is no obvious distinction between biological children and adopted children.
Even if your children live in abroad, you can receive the Child Allowance.
He or she will receive 1.56 million US dollars. From next year, about 3.12 million US dollars will be paid.
The source is a tax which Japanese people pay.
My intention is to make the idiocy of the Child Allowance known all over the world. Now, fool politicians reign over Japan.
チャートで考えてみよう。
3.物質・物体語ならばそれは個数を数えられるモノか
うなぎは、可算名詞である。それは固形であり、概念ではない。うなぎは一匹二匹と数えられる。
I like eel.
と言った時、eel は不定の概念である。注意しなければならないのは、こうした個数を数えられる固形物において不定の概念とは、その性質そのものの概念ではないということだ。
eel と冠詞抜きの単数形で言った時、それは「ウナギ」という概念を意味するのではなく、「ウナギの肉」という数えられない具象物を意味する。一個二個と数えられる固形物には「抽象概念」は無いからだ。
I like eels.
と複数形を用いなければならない。
I like the eel.
とも言うじゃないかとの意見もあろう。もちろん、そういう言い方もする。
the にはふたつの意味合いがある。この「ふたつの意味合いがある」ということがこの定冠詞を日本人が理解する上で話をややこしくしている。
第一に意味を限定すること。
第二に全体を提示すること。
The mother loves her children. 母親というものは子供を愛するものだ。
ここで示されているのは、「母親」という性格への確信である。特定の母親ではない。母親ならば必ずそうだという全体に対する確信である。
There is a mother who loves her children. 子供たちを愛している母親がいます。
不定冠詞で示される「母親」はたまたまそういう母親がいるということだ。
I know a mother. The mother(She) loves her children. 私はある母親を知っている。その母親は子供たちを愛している。
この場合の mother につく the は全体ではなく特定の母親を指している。
「母親と言うもの」と「その母親」という意味が異なる単語が、同じ the mother という形をとる。日本人が定冠詞につまずく最大の理由が多分これだ。
Mothers love their children. 母親ってのは子供を愛するもんだよ。
全体を示す the mother を複数形にすることで、口語っぽい表現になると同時に猶予が生じる。まあなかには例外はあるかもしれんけどね、という猶予である。
これに対して、抽象語や不可算名詞、一個二個と数えられない具象物の場合は、もっと話が簡単になる(一般的な意識とは逆ですね)。
不定の場合は原形、特定したい場合は定冠詞をつければいいだけだからだ。
これで構わない。ラーメンは一個二個と数えられるものではないので、原形で抽象概念性をあらかじめ帯びている。
I like the ramen. だと味噌ラーメンなのか、来々軒のラーメンなのか、何か特定したラーメンだということになる。
これはどちらも成立する文で、しかも意味は同じながらニュアンスが違う。最初の文は、マイノリティという性質を示している。後ろの文はマイノリティという集合の中に一人だと言っている。
They are minority.
They are minorities.
複数形になると意味の違いははっきりとする。前の文は彼らはマイノリティであると言っている。後ろの文では、それらは(性質の異なった)複数のマイノリティ集団であると言っている。
どこの話なんだろうか?
「Kim Yu-Na」で検索して昨日のことに関するいくつかの記事を探した。次の四つの記事を見つけた。
しかし一番目のサイトでふれられているぐらい。
But at least one veteran skater, former Canadian medallist Elvis Stojko, suggested that Kim's marks were too high. He noted that Asada had successfully landed a triple Axel - she's the only woman who executes them regularly in competition - and got fewer marks than Kim's easier triple Lutz.
The argument is similar to the one over whether American Evan Lysacek should have won the gold medal without having landed a quad like his competitor Evgeni Plushenko.
"Yu-Na Kim is way too far ahead. I don't agree with that," said Stojko. "She skated great. Don't get me wrong, she's awesome. But for Mao to do an awesome triple Axel like that, a triple [Axel] is worth way more than a triple Lutz, triple toe."
http://www.ctvolympics.ca/figure-skating/news/newsid=50985.html
でもコメントでは批判されている。
Stojko is WRONG again! I can't believe how he's embarassing himself with his commentary. Asada's triple Axel-double toe combo is worth LESS than Kim's triple Lutz-triple toe combo. In fact for the GOE(Grade of Execution), Asada only received .60 extra for ther opening combo last night whereas Kim received 2.00 bonus for her's.
triple axel itself does have higher score than triple lutz, but Mao combined it with double toe loop while Yuna Kim's combination was triple-triple. And she executed it way better than anyone else. Just doing one difficult jump doesn't make a great skater. How you do it also matters. Yuna Kim's program is higher difficulty overall, therefore has higher basic score than anyone else's program. And she got higher execution mark for the quality. If Stojko wants to see more jump, he can go to Cirque du soleil. Stop insulting a quality program and great effort of other athlets.
hohoho323
まじめに全部読んだ訳じゃないから絶対という訳ではないけど、コメント欄でStojkoの意見に賛成する人はいなかったはず。他の記事では不当に得点が高いと書かれていなかったはず。
ただ外国の2ちゃんねるのようなところでは違うかもしれないと思って、4chanを見てみたのだが全く話題になっていなかった。そこでずばり「Kim Yu-Na bribe(=賄賂)」でググってみた。で、見つけたのがこれ。
Korean newspapers report on the internet proxy wars that are going on between Japan and Korea, through Kim Yuna and Asada Mao.
http://www.newdaily.co.kr/html.....41244.html
http://news.chosun.com/site/da.....p;Dep3=top
These describe how Japanese netizens are behaving. Some were noted for their wishing and rambling “fall fall, roll over, fall fall, trip and fall and roll over” during Kim Yuna’s performance. Once Kim’s score was announced, the Japanese internet sites exploded with comments of Koreans bribing the judges and buying the competition. The report in Chosun’s article noted how Korean netizens were taking the high road.
This is why I don’t watch nor care about this sports. Not only is it boring to watch, the overt nationalism on both sides of the sea dirties up the sports.
http://www.rjkoehler.com/2010/02/24/kim-yu-na-scores-world-record/
どちらかというと日本のネチズンを批判するもの。まぁ、韓国系のブログだから不正採点とか騒いでいる人たちには意味がないけど。日本系のだと見つからなかったけど、去年のものがあってそれが興味深かった。去年というか半年ぐらい前にもあったのかという点に驚き。2ちゃんねるも知ってるブログなのだけど、コメント欄ではあきれられてる。
I must agree with you that some of the feuds between Korea/Japan/China indeed stem out of pure hatred and unjustified bias, resulting in posting videos like this that are obviously made of 100% malicious intent.
fracturedcow
Nationalism is a form of brain damage.
William George
個人的には日本の一部のネチズンが世界的に迷惑をかけて申し訳ないと感じる。
キムヨナの不正が疑われているってどこの話なの。
すごい質問のオンパレード
Has the Beneficiary/Applicant ever withheld custody of a U.S. citizen child outside the United States from a person granted legal custody by a U.S. court, voted in the United States in violation of any law or regulation or renounced U.S. citizenship for the purpose of avoiding taxation?
Is the Beneficiary/Applicant now or has he/she ever been a member of, or in any way connected or associated with the Communist Party, or ever knowingly aided or supported the communist party directly, or indirectly through another organization, group or person, or ever advocated, taught, believed in, or knowingly supported or furthered the interests of communism?
Did Beneficiary/Applicant, between March 23, 1933 and May 8, 1945, in association with either the Nazi Government of Germany, either order, incite, assist or otherwise participate in the persecution of any person because of race, religion, national origin or political opinion?
Has the Beneficiary/Applicant ever left the United States to avoid being drafted into the U.S. Armed Forces?
兵役逃れwwwwwはよくないね
Does the Beneficiary/Applicant plan to practice polygamy in the U.S.?
一夫多妻制ってどこかでやってるんですか?
Has the Beneficiary/Applicant within the past ten years been a prostitute or procured anyone for prostitution, or intend to engage in such activities in the future?
Has the Beneficiary/Applicant ever knowingly encouraged, induced, assisted, abetted or aided any alien to try to enter the U.S. illegally?
国境越え!
Has the Beneficiary/Applicant ever illicitly trafficked in any controlled substance, or knowingly assisted, abetted or colluded in the illicit trafficking of any controlled substance?
人身売買もだめです。当然。
Has Beneficiary/Applicant ever engaged in any unlawful commercialized vice, including, but not limited to, illegal gambling?
Does the Beneficiary/Applicant intend to engage in espionage in the U.S.?
スパイ!
国務長官の呼び出し疑惑で意図的な意訳文章が出回ってるのでちゃんと訳してみました。
お疑いの方は、翻訳サイトに原文を貼り付けて翻訳がおかしくなる場所に適当に改行入れて見れば文意はつかめる程度のやさしい英文だと思います。
-----
http://www.state.gov/r/pa/prs/dpb/2009/dec/133952.htm
Do you have any readout of the Secretary’s meetings yesterday with the Japanese ambassador?
I had heard she called him in to talk about Futenma.
MR. CROWLEY:
The - I think the Japanese ambassador came by to see both Assistant Secretary Kurt Campbell, stopped by to see Secretary Clinton. During the course of the meeting, the ambassador gave us an indication that they needed more time to work through issues related to the basing agreement. We continue to believe that the current plan provides the best way forward, but we’ll continue our discussions with Japan on this issue.
You said that - “stopped by.” You wouldn’t describe him as being called in on a --
MR. CROWLEY:
All right, let me --
-- day when the government was being closed and --
MR. CROWLEY:
He was - I think - my - I mean, he - I don’t think he was called in. I think actually he came to see us.
-----
以下、直訳文章(意訳が必要な部分は翻訳ソフトに補完させてできるだけなくしました)
駐米日本大使をいずれかの事務局の会議の日を読んだことがあるか?
私は 彼女は彼と普天間飛行場について話すために呼び出した、と聞いています。
MR. CROWLEY:
会議の過程で、大使は私たちに提示しました、協定に関連する問題が動くには多くの時間を必要であることを。
私たちは信じています、現在の計画である移転は最良の方法であると、それでも、私たちはこの問題に関する日本との協議を継続します。
あなたは「立ち寄った」と言ったが、彼はあなたの上司に呼び出されたと説明していた――
MR. CROWLEY:
わかりました、説明させてください――
MR. CROWLEY:
彼は……私は思う……私の……つまり彼は……私は彼は呼ばれていないと思います。
私は、実際に、彼は私達に会いに来たと思います。
-----
ご覧のとおり、クローリーは呼び出していないと言い切れていません。
記者は(QUESTIONは記者の質問)呼び出しの裏を取るつもりで質問をしていますが、何とかごまかしたというのが本当のところではないでしょうか?
生まれて初めて、意中の女性に文句をつけた。
好きになると、嫌われることが極端に怖くなり、また、元々不平不満を出さない性格なこともあり、女性に対して ふざけるな と言ったことなど皆無だった。
それで、最近好きになって、最近若干フラれ気味だった女性がいて、私をとても傷つけるようなことをいたずらにしてくれたので、文句をいいつつ、愛想が尽きたように振舞った。実際、その瞬間は尽きていた。
そうすると、驚くくらいに向こうから連絡があり、謝られたりする。謝罪で尽きてた愛想が復活することはないのだけれども、それに付随してとてもマイペースなことを言ったり、支離滅裂なことをまくし立てたり、そして最終的には「もっとかまって欲しいの」とか言う。馬鹿らしい。とても馬鹿らしい。謝りの電話をいれてきているのに、何で自分の願望を言ってるのだか分からないし、そもそもかまってくれなくなったのはそっちだし。何言ってるのだこいつは。
かわいすぎるぞ。
電話が終わる頃には私はとても笑っていて、尽きてたはずの愛想もすっかり戻っている。頭の中のどこかに、「君は本当に馬鹿だな」とつぶやく理性がいる。それでも、これだけ愉快な感情の起伏を生んでくれる人は他にいないこともまた、理性が認めている。
愛想が尽きるよなときほど She So Cute
昔聞いた歌の詞が頭をよぎる。その曲名を思い出し、私は、ゆっくり座ってお話がしたくて、あの人は飛んだり跳ねたりして、棒の上の不安定感を楽しみながら遊びたいのだろう、って思うのだった。そうだね、一緒に遊びたいね。
こういうときはコウビルド先生にきくんだ!
7. If you say that you have yet to do something, you mean that you have never done it, especially when this is surprising or bad.
She has yet to spend a Christmas with her husband...
He has been nominated three times for the Oscar but has yet to win.
というわけで「なんとまだ~していない」というニュアンスになるみたいです。否定であってる。
半分肯定に近い「これから~する可能性がある」は別項目扱い。
心に自由を与える50の質問 - Free Your Mind! | 口コミ発信!モノ人
http://monojin.com/50-questions-that-will-free-your-mind/
http://d.hatena.ne.jp/finalvent/20090806/1249525203
考え方って、案外、型にはまってしまいがちなんだよね。だから、あなたはきっとこんな風に答えるだろうなって、何となく想像できる気がした。それに対して、僕はこんな風に反応するよ。でもまずは、下の質問を読んで答えてみてね。ここはまるまるhttp://monojin.com/50-questions-that-will-free-your-mind/からのコピペだよ。
- How old would you be if you didn’t know how old you are?
- (自分の年齢を知らないとしたら、何歳でいたい?)
- Which is worse, failing or never trying?
- (失敗するのと、やらないの。ダメなのはどっち?)
- If life is so short, why do we do so many things we don’t like and like so many things we don’t do?
- (人生がそんなに短いんだとしたら、やりたくないことばかりして、やりたいのにやらないことがこんなに多い必要ってあると思う?)
- When it’s all said and done, will you have said more than you’ve done?
- (すべて終えて振り返ったときに、やったことよりも、言ったことのほうが多くなってるって思う?)
- What is the one thing you’d most like to change about the world?
- (世の中でたった一つだけ変えられるとしたら、何を変えたい?)
- If happiness was the national currency, what kind of work would make you rich?
- Are you doing what you believe in, or are you settling for what you are doing?
- (あなたは今本当にやりたいことをしてる?それとも、今やっていることに落ち着いてるだけ?)
- If the average human life span was 40 years, how would you live your life differently?
- To what degree have you actually controlled the course your life has taken?
- Are you more worried about doing things right, or doing the right things?
- (物事をちゃんとやるのと、正しいことをするのと、あなたにとってどっちがより大切?)
- You’re having lunch with three people you respect and admire. They all start criticizing a close friend of yours, not knowing she is your friend. The criticism is distasteful and unjustified. What do you do?
- If you could offer a newborn child only one piece of advice, what would it be?
- Would you break the law to save a loved one?
- (あなたは愛する人を救うために法律を犯すと思う?)
- Have you ever seen insanity where you later saw creativity?
- What’s something you know you do differently than most people?
- (他の多くの人とくらべてみて、自分なら違うふうにやれると思うものって何?)
- How come the things that make you happy don’t make everyone happy?
- What one thing have you not done that you really want to do? What’s holding you back?
- (本当はやりたいけどまだやってないことってある?それをやってない理由は?)
- Are you holding onto something you need to let go of?
- (忘れないといけないもの、手放さないといけないものなのに、いつまでも持ってるものってない?)
- If you had to move to a state or country besides the one you currently live in, where would you move and why?
- (もしどこにでも引っ越せるとしたら、どこに行きたい?それはなぜ?)
- Do you push the elevator button more than once? Do you really believe it makes the elevator faster?
- Would you rather be a worried genius or a joyful simpleton?
- Why are you, you?
- (なんで、あなたはあなたなの?)
- Have you been the kind of friend you want as a friend?
- (あなたが友達になりたいような友達に、あなた自身がなったことある?)
- Which is worse, when a good friend moves away, or losing touch with a good friend who lives right near you?
- (仲の良い友人が遠くへ行ってしまうのと、仲の良い友人が近くにいるのに疎遠になるのと、どっちが悲しい?)
- What are you most grateful for?
- (あなたが最も感謝するものって何?)
- Would you rather lose all of your old memories, or never be able to make new ones?
- (昔の記憶の全部が無くなってしまうのと、新しい思い出が作れないのと、どっちを選ぶ?)
- Is it possible to know the truth without challenging it first?
- (やってみもしないで、ホントはどうかなんて、わからなくない?)
- Has your greatest fear ever come true?
- (最も恐れていることが、ほんとに起こってしまったことってある?)
- Do you remember that time 5 years ago when you were extremely upset? Does it really matter now?
- (5年前とかに、ものすごく腹が立ったことって何か覚えてる?それって、今も大切なこと?)
- What is your happiest childhood memory? What makes it so special?
- At what time in your recent past have you felt most passionate and alive?
- (最近、一番やる気が湧いてきて、やるぞっ!って感じたことはなに?)
- If not now, then when?
- (今じゃないとしたら、いつ?)
- If you haven’t achieved it yet, what do you have to lose?
- (まだ手に入れてないんだとしたら、失うものってないんじゃない?)
- Have you ever been with someone, said nothing, and walked away feeling like you just had the best conversation ever?
- (かつて出会った人で、言葉を交わす機会はなかったけど、最高の会話をしたみたいに感じた人っていなかった?)
- Why do religions that support love cause so many wars?
- Is it possible to know, without a doubt, what is good and what is evil?
- (一片の迷いもなく、善悪を判断することってできる?)
- If you just won a million dollars, would you quit your job?
- Would you rather have less work to do, or more work you actually enjoy doing?
- Do you feel like you’ve lived this day a hundred times before?
- (今日という日を、もう何回も繰り返してるみたく感じたことってない?)
- When was the last time you marched into the dark with only the soft glow of an idea you strongly believed in?
- (強く信じるかすかな明かりだけを頼りに、暗闇に踏み込んでいくようなことを最後にしたのはいつ?)
- If you knew that everyone you know was going to die tomorrow, who would you visit today?
- (もし、あなたの知ってる人全員が明日死んでしまうとしたら、今日あなたは誰に会いに行く?)
- Would you be willing to reduce your life expectancy by 10 years to become extremely attractive or famous?
- (ものすごく有名か、ものすごく魅力的な人になれるとしたら、寿命を10年縮めてでもなりたいと思う?)
- What is the difference between being alive and truly living?
- (命があるだけなのと、本当に生きているのの違いって何?)
- When is it time to stop calculating risk and rewards, and just go ahead and do what you know is right?
- If we learn from our mistakes, why are we always so afraid to make a mistake?
- (失敗から学ぶことができるんだとしたら、なんでいつもそんなに失敗することを怖がるの?)
- What would you do differently if you knew nobody would judge you?
- (だれにも批評されないって知ってたらもっと違うやり方したのに、っていうことある?)
- When was the last time you noticed the sound of your own breathing?
- What do you love? Have any of your recent actions openly expressed this love?
- (あなたが大好きなことって何?最近あなたがとった行動であなたがそれを大好きだって、誰の目から見てもわかるようなことってあった?)
- In 5 years from now, will you remember what you did yesterday? What about the day before that? Or the day before that?
- (今から5年後、あなたは昨日したことを覚えていると思う?一昨日のことは?その前の日は?)
- Decisions are being made right now. The question is: Are you making them for yourself, or are you letting others make them for you?
そもそも、この質問の一つ一つに律儀に反応している時間が勿体ないと思えるくらい、目の前にやりたいことが待ち構えているようになるのが理想なんだろうけど。そういう意味では、あなたのように、途中で飽きてここまで読み飛ばしてくるようなずぼらさも、自由な思考の一つの形なのかもね。
すっごくよかった!のでとりあえずまとめてみる!
追記していきます。他にもあったら教えて!
http://ameblo.jp/mayn-blog/entry-10295530244.html
http://ameblo.jp/mayn-blog/entry-10296064433.html
http://stblog.stardust-web.net/nakajimamegumi/comment/?entry_id=11255&_s=ce0ea6c0c41d5d9b158d716c873154b0
http://twitter.com/SteveConteNYC/status/2488533999
http://twitter.com/SteveConteNYC/status/2495420935
http://twitter.com/SteveConteNYC/status/2496210183
http://twitter.com/SteveConteNYC/status/2505110284
http://twitter.com/SteveConteNYC/status/2515197542
http://twitter.com/SteveConteNYC/status/2517005885
http://thecontes.com/biosteve.asp
Day Three: In Tokyo for Yoko Kanno Concert
The show @ Saitama Super Arena was absolutely incredible...3 hours long! It was a real mix of J-pop, symphonic, musician's music (jazz-rock, funk, etc) and beautiful ballads. I sang The Garden Of Everything duet w/ Maya Sakamoto - @ rehearsals I was having a rough time memorizing the crazy words (even more trippy than Hendrix or Lennon) but in the end I nailed it. When I did "Could You Bite The Hand" the crowd went nuts clapping in time throughout the song, just my acoustic guitar and 17,000 people! It was the biggest crowd I've ever "fronted" before - what a rush man. When I got to Call Me, Call Me they were like putty in my hands. Later in the show I came back and did a killer version of Rain as a duet w/ Mai Yamane. It was really good to see everyone again....I only wish we could do this more often.
Day Two: In Tokyo for Yoko Kanno Concert
The 1st rehearsal was a trip, lots of staging, etc. The first time I appear onstage I perform 3 songs in a row starting with a duet w/ Maya Sakamoto "The Garden Of Everything". We start out on opposite ends of a long stage and move toward each other by the end. As I reach the other side of the stage with my wireless microphone, an acoustic guitar and mic stand rise up from out of the floor, I strap on the guitar and do "Could You Bite The Hand?" - When I'm done I set the guitar back down, it disappears into the floor with the mic stand and I finish with "Call Me, Call Me" backed by the Warsaw Philharmonic Orchestra. Pretty Awesome. Later in the show I come back for a duet of "Rain" with Mai Yamane and back her up on "Gonna Knock A Little Harder". It's gonna be an amazing show!
Day One: In Tokyo for Yoko Kanno Concert
Happy July 4th! I am just now waking up in Tokyo. On the plane there were many people wearing surgical masks and constantly washing with Purell. It was a 12 hour flight so I slept a bit, worked on learning the words for Yoko's concert that I'm singing on here and watched some movies/tv. Typical boring flight. When I got in to Narita airport my contact, Cherry met me and took me to where I"m staying - Hotel Sunroute Plaza in Shinjuku section of Tokyo. After I cleaned up we went out for something to eat and although I had my heart set on sushi she took me to a place called Momma's - a homestyle Japanese place that serves little dishes of different stuff, like their version of tapas. Anyway, I did have some octopus sashimi...but also uni flavored tofu, raw scallop and a strange salad with lettuce, red pepper raw tuna & octopus, raisins, cashews & cheese. When I got back to the hotel and passed out right after. I just awoke to white skies and bizzare shaped buildings outside my window. Now I'm off to have an equally adventurous breakfast...
http://masachan4994.blog116.fc2.com/blog-entry-585.html
http://masachan4994.blog116.fc2.com/blog-entry-586.html
http://masachan4994.blog116.fc2.com/blog-entry-587.html
http://masachan4994.blog116.fc2.com/blog-entry-588.html (音楽進行表アリ)
http://mtye.at.webry.info/200907/article_3.html
http://ameblo.jp/kenokun/entry-10295617849.html
http://ameblo.jp/kenokun/entry-10296258517.html
http://ameblo.jp/viridianroom/entry-10295550961.html
http://blog.livedoor.jp/seventheffect/archives/51188788.html
http://blog.livedoor.jp/seventheffect/archives/51189153.html
http://blog.livedoor.jp/seventheffect/archives/51189529.html
http://hollywood-express.cocolog-nifty.com/blog/2009/07/post-50db-1.html
http://toyoguchi-megumi.cocolog-nifty.com/blog/2009/07/post-d828.html
http://nojima.jugem.jp/?eid=102
http://blog.excite.co.jp/endo-aya/11480636/
http://yaplog.jp/tada_aoi/archive/1479