はてなキーワード: 英語とは
英語が専門の役割ではないが、翻訳担当を置くほどリッチではないため
それぞれが社内用の翻訳サイトを使って翻訳してはドキュメント作ったりしてる
翻訳かけて読んで意味が伝われば、それで及第点なのかもしれないが
読んでてモヤモヤする
This report compares とかある
日本人が一切英語を読まずに翻訳かけて読むなら伝わるんだとは思う
向こうの担当者に伝わるかは知らん
機械翻訳の読みづらいサイトなどいくらでもあるのだし、中学高校の文法とか要らないのかもしれない
でもモヤモヤする
Xのプロフィールにこんな感じで主張が並んでる人ってだいたい察してしまう
男。反自公維、反カルト。あらゆる性差別反対、反買春、反原発、辺野古移設反対、消費税反対。性暴力許さない。hide尊敬。好きな物:英語、独語、ロック、ジャズ、将棋、登山、映画、マンガ、ゲームなど。探究:哲学、現代思想、歴史、政治、セクシュアリティ、ジェンダー、記号。
そりゃ逆だろ。英語の internet は例えばドイツでもそのまま internet と書くが、日本ではそのままじゃなくて「インターネット」に化けちゃうんだぞ。発音も変わってるし。(internettoみたいになってる)
外国人と一緒に日本食のレストランなどに行ってリアクションを撮影するというチャンネルで85万人の登録者がいる。
で、英語でリアクションするので字幕がつけられているのだが、これがとてもひどい。
ブリの刺身を食べて「It's soft and nice.」としか言ってないのに「お口の中でとろけちゃったよ!?」という字幕が付いたりする。
1/2週目
ケーブルテレビSTBでは見られない場合があるようなのでBSパススルーとか
地域によってはSTBで見られるようになったかもしれないので最新情報要確認
・03 ゲーテ
・04 火の鳥
・07 京子
・08 夢(をたくして
・09 [近似値]622
・13 家綱 いえつな
・16 20[チーム
・18 [英語]チャプター
・22 土方歳三 ひじかたとしぞう
・25 夢枕獏 ゆめまくらばく
・26 [3択]第 十一 章
・27 メディチ(家
・29 [あずき]大納言 だいなごん
・33e [2択]ハリ モグラ
日本人はよく
the Japanese love sucking corporate dick
企業や政府の言いなりになるばかりで対等な関係を築こうとしないからです
indentured servitudeをallowするslave mentalityをlet goしないとJapanはdoomed to dieしますよ