「標準語」を含む日記 RSS

はてなキーワード: 標準語とは

2011-12-25

差別をしてはいけないってウソだろ。「差別することによる利益が大きいならやむを得ない」が真実

たとえば英語が国際語になっている(誰が決めたかしらんが皆そう信じている、そしてその事実が国際語としての権限をさらに強化する)

こと一つとっても、明らかに世界差別に満ち溢れているだろう。


たまたま英語圏に生まれた人が努力もなしに獲得した英語力で以て、

受信発信できる情報就職可能な職場や飛躍的に増加する。

人命に関わる問題だ。

現状明らかに英語圏人間生存権は、非英語圏人間のそれより厚く保障されている。



人種民族文化宗教、その他いかなる理由でも、差別も許されません。

国際理解を深めるために英語を学びましょう」とか明らかに矛盾しているだろ。

数ある言語の中から英語を学んで英語を使用する人間けが特別待遇を受けるって時点で差別だろ。



英語だけを国際標準語とすることは本来は差別行為ですが、

世界中の人々がてんでばらばらな言葉を話し意思疎通ができないことのほうが、

不幸になる人が多いので、不幸になる人を少なくするために、差別を甘受しましょう」

と教えるべきだなのだ

2011-11-18

スポーツでも「女『子』」だよね

スポーツでは「女子」、

作家将棋陶芸やらの世界では「女流」だよね。

どう違うのか自分には説明もつかない。

言葉っていうのはどんどん単純化されていくものから

(男性名詞・中性名詞女性名詞英語には無くなっていったように)

もう10年ほど経たないとここで挙げられている「子」が

どういうベクトルで変わっていくのかわからないだろうね。

とりあえず一番簡単そうな単語からあらゆる方面に広まるだろうことは予想できる。

今までの単語表現できない何か、「イメージ」がその「子」の中にあるんだろうと考えるのが

自然かもしれないねえ。「女性」だと「性について話したいわけではないんだけど」と思うのかも?

言葉の乱れ云々は、書き言葉や正式な話し言葉のうち標準語についていうことだから

ある程度利用されてデータが増えないと学者さんたちも判断つかないだろうと思う。

2011-10-04

http://anond.hatelabo.jp/20111004153045

早口に関しては、単位時間あたりの情報量が多くなるよう志向するうちにああなったって説があるね(甲高い声は早口自然と伴ったもの

標準語である場合が多かったり、人の目を見て話さなかったりするのも含めて、「書き言葉」を思い浮かべて話してるようなところがあるんじゃないかな、彼ら

文字起こししたら、妙に整然としてそうだ

おたく

おたくって、どうして早口標準語で甲高い声でしゃべるの?

しかも、相手の目を見てはなさないとか。

いかパソコン(笑)と話してろよww

どうして不摂生お腹が出てるか、ガリガリなの?

2011-08-24

東京生まれの自分にも東京弁(≠標準語)は田舎くさく聞こえてしまう。

きっかけは些細なことで、本屋大阪弁について書かれた本を立ち読みしてたら、大阪出身である著者は若い頃東京大学に入ったとき東京言葉が気持ち悪くて全く馴染めなかった、みたいなことが書かれていたこと。「東京言葉が『標準』で関西弁はじめ地方言葉は『訛り』」みたいな感覚が当たり前だったから新鮮だったし、興味を惹かれた。

それ以来東京弁という言葉についてなるべく先入観抜きで考えるようになったんだけど、いつの間にか「東京弁ってなんか田舎臭くないか!?」という疑念が膨らんできた。反対に関西弁にはなんだか都会的な雰囲気を感じるようになってきた。

なぜそう感じるのか、その理由について自分なりの仮説を書いてみたい。

関西弁は基本的に、その時代時代の都(平城京とか平安京とか)の言葉が周辺に伝播するかたちで形成されたものだと思われる。当時は大都市というのは首都ぐらいしかない。つまり都市の強い影響の下で形成されてきた唯一の日本語なのではないか

言葉は常に変化するものだけど、都では代々都市暮らしている人たちの生活感覚の中から生まれる、都市生活者感覚マッチした表現が定着していくし、そうでない表現はすたれていく。たとえば、人口密度の高い都会ではコミュニケーションにトゲがない方が都合がよい。だから言葉のサウンドが柔らかくなる。東日本でいうところの「じゃ」「だ」のような音は関西では子音や濁音が省略されて「や」になっているし、東で「〜っつって(と言って)」「買った」というところを西では「〜ゆうて」「こうた」というように、やはり子音や促音が避けられ、半母音や長母音になる傾向がある。この方が音の響きとして角が取れているし、反対に関東弁や東北弁はゴツゴツしていてがさつな印象を与える。

あと、直截的に表現せず、遠回しに伝えるやり方(「ぶぶ漬け」が実話かどうかはおいといて、ああいう話はその象徴だと思う)が発達するのも同じ理由かも。村上春樹(関西人)が雑誌インタビューで「関西の人は十言いたいことがあったら五、六ぐらいだけ口にするけど、東京の人はそうじゃないからはじめはびっくりして、なんだここは、とおもった」と言っていた。

で、一旦「東京弁が標準」っていう思い込みがなくなって、「東京弁というのは単なる関東方言ひとつで、言葉それ自体に都市性が含まれてる日本語関西弁くらいしかない」ぐらいの認識になると、「おめーふざけんじゃねーよ」「これまじすげーじゃん」とかい東京風の言い回しがやたらダサく田舎臭く聞こえてきて困る。でも東京しか暮らした事がないか東京弁喋るしかない。

では、世界最大の大都市であった江戸言葉もなんらかの「都市生活的要素」を含んでるかというと、結果としてそうなったとは思えない。江戸言葉がそうなったのは、逆説的だけど江戸世界最大の大都市だったからだと思う。京都中世都市なら江戸はまあ近代都市というか、地方から人が流入して人口が爆発的に増えた。つまり都市生活者が新しい表現を生み出し、その表現が定着して行くよりも遥かに速い勢いで、地方農村から人が移住して来てめいめいが地元言葉を持ち込んだので、結果として都市的な性質を獲得する事はなかった。そしてその流れは東京遷都と高度成長でさらに加速された。東北関東甲信越から農家の次男坊三男坊が大挙して上京してきたから。

東京物質的には巨大都市だけど、言葉文化でいうと「巨大な農村」なのかなと、そんなことを思うようになった。だから関西人テレビで無理して東京弁喋ってるの見ると、なんだか妙な気分になる。わざわざそんな田舎臭い言葉、使わなくても。

2011-08-15

アジア人英語で話す寂しさ

10年ほど前学生の時、香港旅行に行った。

現地人に間違われることも何回かあり、

こちらが広東語を解さないことを悟ると英語に切り替える。

北京語筆談しようとして漢字を書いた紙を見せても英語で返される。

街中に溢れる英語はcentreとか-iseとかイギリス式だった。



ちょっと落胆した。

同じような顔をした東アジア人、同じ漢字の知識を持つ漢字圏の人たちと、

遠い西洋の国の言葉である英語で話すことの疎外感。



来日アジア人学生とは日本語で話していたから気付かなかったけれども、

日本に照準を当てていない外国人とは、いか文化人種的に近い東アジア人であろうとも、

英語がまずは標準語になるのだ。




最近東南アジアに行ったときも、やはり現地人との会話には英語を使うしかなかった。

現地の言葉を話そうにも、「サワディー」「カムオン」ぐらいしか分らないんだから

英語は分るのに、同じような顔をした人達の基本的な挨拶も知らないなんて!

自分を恥じた。




日露戦争の時は日本人清国人と朝鮮人ベトナム人とは、知識人であれば会話は出来なくても漢文で意思疎通が出来たらしい。

伊藤博文暗殺した安重根漢文の遺稿を残している。

安は日本人看守に処刑前に「為国献身軍人本分」と自書した遺墨を渡した。

今や朝鮮人ベトナム人も平均的な戦後生まれは漢字を理解しない。

もっとも千数百年前は当時の漢文が今の英語の立場にあったのかもしれない。




英語世界が均質化されるということは、逆に言えば今まで交流の浅かった遠い国との距離が縮まる分、

隣国との距離が相対的に広がるということでもある。




追記:

揚げ足取りする人ばかりでうんざり


広東語は話し言葉香港でも書き言葉普通話なんですよ。


アジア」は多義的で曖昧言葉ですね。

文脈によってその指す範囲は異なりますが、本稿では、文面から

漢字や箸や仏教儒教伝統文化として擁する東アジアの国々」からモンゴロイドを主要構成員とする東アジアの国々」

までを漠然と指している、ということを、感じ取れないでしょうか?

形式的には「中華人民共和国」という国連の基準では一つの国家の中に含まれていても、

ウイグルやカザフやキルギスウズベクチベットを「東アジア」に含んでいないことを、感覚的に理解できないでしょうか?



英語で十分、それ以外の言葉を学んでいたらきりがない」

英語がどこでも通じるから便利」

から、そのほかの文化が滅びていくことが無念だ、というのがこの日記の主題なんですよ。


安重根辞世の句、これは漢文から魂が込められているのです

同じ文句を英語で安が発言したとして、意味は通じるでしょうが、それはもはや魂のない「記号」でしかありません。

漢文も土着の言葉を蹂躙して君臨してきた事実差し引いてもです。)

今の韓国人は安の遺墨「為国献身軍人本文」「国家安危労心焦思」を読めません。

安の遺墨に込められた魂は漢字排斥により子孫たちから断絶されました。

私たちは、英語を汎用できる利便性と引き換えに、それぞれ固有の文化が持つ魂を失いつつあります



「自身の不勉強から強引に一般化する」

英語以外の言葉を学ぶにせよ、世界中言語全てを「平等に」習得するのは無理ですから

何にせよ取捨選択はしなければいけませんよね。

対象が日本語であれ英語であれ日本語方言であれ何であれ。

人類永遠にこの宿命から逃れられないという現実を嘆いています

2011-07-22

http://anond.hatelabo.jp/20110722112821

「だべ」って千葉弁じゃないの?

千葉はほぼ標準語

地元方言じゃないのに語尾が「だべ」の奴

使い古された表現だが、ゲームってコミュニケーションだべや。

それがないのが今の問題なんだわな。

こういう気持ち悪い語尾使うの気持ちが奴がマジでからない。

リアルでもごくたまに遭遇するけど鳥肌が立つ。




ガチ方言自然に「~だべさ」とか「~じゃき」とか言ってる場合は全く問題ない。

それはふつーに聞けるし、各地の方言って素敵だと思う。

大学でいろんな地方言葉イントネーションに接して、すごく魅力的だと思った。

北海道出身友達の喋り方はかなりこっちにうつった。




そういうのとは明らかに違う、

標準語話者の「だべ」とかってなんなの?マジで

気色悪い自意識と下流臭が匂ってきて聴いた瞬間にゾーッと鳥肌が立つ。

意味がわからないし。本当になんなのあれ。




明らかにあんまり程度や学歴がよろしくない人に「だべ」使用者が多い気もするので

特定社会階層スラングなんだろうか。ニガーことばみたいな。

http://anond.hatelabo.jp/20110722111751




xsinon

それを言うなら東京人が時たま使う変なイントネーション関西弁の方が気色悪いんだけど

2011/07/22

「それをいうなら~の方が」じゃなくて

それとこれは全く同じ問題。

2011-03-24

大丈夫だった?と繰り返される問いか

阪神大震災が起こったとき、私は高校を卒業する直前だった。これまで、たくさんの災害の話は聞いたことがあったけれど、初めて目の当たりにした大きな破壊をもたらした自然による災害だった。私は東京に住んでいて、そのまま東京大学に進んだ。

学校兵庫出身女の子がいた。新入生だった私たちはみんな自己紹介をし、いろいろな人とちょっとずつ話し、すこしずつなじんでいくという作業をしていた。

「もう地震大丈夫だった?って聞かれるのは、勘弁してほしい

ある時、その女の子は本当にいやそうにそういった。新しく知り合った人はみな一様に彼女地震大丈夫だった?と聞く。

彼女の家は多少の影響は受けたけど大きな被害はなかった。関西方面の大学に進学する予定だったけど、震災の影響で東京大学に切り替えた。彼女に大きな被害はなかったので、その意味では大丈夫。でも、知っている人たちを何人か亡くした。その中には、過去につきあっていた彼氏もいた。

彼女大丈夫だったから、そこにいて、学校に通っている。でも、地震の影響で変わってしまったこと、なくしてしまったことがたくさんあった。

新しく知り合った人に大丈夫だった、と聞かれれば、家が少し壊れた話、進学先を変えた話をする。でも、それ以上の話はしない。

私は昔の彼女を知らないけれど、どこか覚めた人だった。関東人には標準語を話す人だった。優しい人だったけど、甘えない人だった。びっくりするような話をさらっとする人だった。そして私よりうんと大人だった。

これから、被災した人たちも新しい生活を始めるのだと思う。新しい街で生活を始めて、新しい知り合いとたくさん話しをすることがあるのだと思う。

そしてたくさん、たくさん「大丈夫だった?」という問いかけをされるのだと思う。聞く人たちは本当に心配して聞くのだ。

悪いことではない。聞くなとも言えない。

ただ、だけどやっぱり、「勘弁してほしい」といっていた彼女の声は忘れられない。

2011-02-11

京都

大学からこっちずっと京都いんだけど京都人選民思想が酷い。

京都至上主義っていうか。

京都がないと日本終わりやしとか、

標準語むかつく、京都弁が都の言葉やしとか本当に言う。

老いも若きも。

あとこれ業種によるけど、京都出身が相手じゃなかったら嫌がる奴が結構いる。

まず出身どこ?て聞いて。

やっぱりおつきあいって大事やし〜ってふざけんな!


営業ずっとやってる叔父がいて愚痴ったら

やっぱそのへん京都は変らしいですね。仕事できる京都外<仕事できない京都市

(ついで京都市内の区同士でもヒエラルキーがある。あほか)

まあ京都人はそれもドヤ顔

京都で商売できたらどこ行っても怖ないしな、と言いますが。

そやから京都はこれだけ歴史を保てんねんで、と、か、な!

うぜえ!

お前らんとこに町家とか寺とか残ってんのは米軍の判断だっつーの。


あとさ、「そこ曲がったらコンビニから」みたいなとこを

わっざわざ「どんつきまで行って左入ったらコンビニやし」

って言うのが何か妙に癇に障る。

〜やし、がもうドヤ顔と結びついてんのかもしれない。


え、はてな京都だって

から業種によるんだって

2011-01-16

http://anond.hatelabo.jp/20110116205624

怒るっていうか違和感を感じる。

「ひ」「し」が混ざるとか「ざます」っていうのは誰もが認める代表的東京弁だと思うけど、おそらく今の東京の若い人がしゃべってる言葉はそうではないので「自分たちは東京弁はない」って意識

元増田の気取ってる東京弁の話者の代表的な例を誰もあげてないし定義が不明確すぎて。方言伝統的、定義確立されたものってイメージもあるし。

埼玉とか周辺の地域の人としゃべっても言葉の違いは感じないし、それを東京弁と言っていいのかなぁというか。

とりあえず標準語っていうのはむかつくのに共通語っていうならむかつかないって基準がわからないが・・・。

「私達方言いか方言ある人うらやましいよ」っていう東京の人は結構見たけど、そんな態度もイラつかれてるのかね?

http://anond.hatelabo.jp/20110116221355

から失礼

個人的に遭遇した「怒る人」まとめ

 

普段見下しているので反論が気になる

あと、~~弁や~~村を未開地を表す蔑称だと勘違いしている

 

昔、京都人いじめられた

坂東の片田舎の一方言に過ぎない、など

 

言外の意図妄想してしま

東京言葉標準語じゃありません、共通語です

→「東京日本の標準じゃありません」

→「人が多いだけなのに粋がってんじゃねぇぞ」

など

 

3つにまとめたけど実質1つだった

http://anond.hatelabo.jp/20110116183206

標準語共通語意味は一緒だよ。「共通で使っているにすぎないものを『標準』と呼ぶのは傲慢である」という認識から、「標準語」という言葉は「政治的に正しくない」言葉となったので「共通語」と呼んでる。従って、「○○弁」が「○○一帯で使われている共通語」という意味であり、かつ「東京で使われている話し言葉」を「NHK日本全国共通で使われている『(日本共通語』」と区別して呼ぶとすれば、それは「東京弁」とするのが妥当と思う。



…というと、怒るんだよね。東京の人は。

よく分からん

http://anond.hatelabo.jp/20110116175727

NHKアナウンサー標準語

現在東京の話言葉共通語

東京弁下町山の手多摩

ってことですかね。

ちなみにNHK方言番組では「だよね」は共通語として紹介されていた。

共通語東京弁と言えるかは微妙だな。

http://anond.hatelabo.jp/20110116175011

イメージ的にはアメ横おっちゃんたちのしゃべりが

東京弁(江戸町人言葉?)に近いんじゃないかなと

ちょっとガサツなべらんめい調なしゃべり方ね

ちなみに標準語ってのは、NHK語のこと

http://anond.hatelabo.jp/20110116175011

からだけど てやんでい? ばーろーめい? ちゃきちゃき とかか? 東京弁というと そう考えると、東京弁標準語はない。という話だなぁ。

http://anond.hatelabo.jp/20110115225504

東京弁標準語だと思ってる東京人って東京ジャイアニズムの典型のように言われてるけど

なら実際の東京弁って何?っていうと何だろうって感じなんだよな。

下町山の手言葉を実際にしゃべる若者ってほとんどいないし、昔はあったけど今はみんな共通語現在東京独特の言葉使いはないっていうのが共通認識な気がする。

首都圏全域がそうかも。(昔は方言あったけど今は使ってない)

2010-12-02

http://anond.hatelabo.jp/20101202004954

いわゆるべらんめえ調が東京弁だよね。

ザマスは山の手弁?

標準語ってNHK語でしょ?

東京弁標準語全然違うし、若者言葉標準語ではありえないと思うよ。

http://anond.hatelabo.jp/20101202004954

「だやい」って言うなぁ@北陸

でも普通にめんどくせーとも言う。

つうか東京弁って江戸弁でないの?東京弁標準語って思ってる人多いけど。

http://anond.hatelabo.jp/20101202003817

標準語っつーか「全国的に標準とされている若者言葉」だね。



「~じゃねー」とか「めんどくせー」を「東京弁」だと思って「東京への憧れ」でもって使ってる人なんて居ないと思うよ。

ただの若者言葉東京特有のものだなんて思ってない。

http://anond.hatelabo.jp/20101202003401

「~じゃねー」とか「めんどくせー」とかそういうの東京弁だよ。

それは「東京弁」ではなく「標準語」と言うのではないでしょうか……

http://anond.hatelabo.jp/20101202002957

アンチ東京言ってる割に上京した標準語になるのが大阪人。他人の目はしっかり意識してる。

大阪弁をあえて矯正しないで過剰に大阪アピールしてウザがられるタイプと2つの派閥に分かれる所があるね。

あるねそれ!



高校時代に大阪から来た奴がものすごく「大阪人」で

「うわ~大阪人て本当にこんなコテコテにウザいんだ」と思ったけど

わざわざ大阪アピールするやつだけが「大阪人」として可視化されるからそうなるんであって

ウザくない大阪出身者はそもそも「大阪人」として認識されてないんだよな

http://anond.hatelabo.jp/20101202002542

アンチ東京言ってる割に上京した標準語になるのが大阪人。他人の目はしっかり意識してる。

この手のタイプと、大阪弁をあえて矯正しないで過剰に大阪アピールしてウザがられるタイプと2つの派閥に分かれる所があるね。

2010-12-01

http://anond.hatelabo.jp/20101130214237

東京出身関西在住だけど、こっちにいると、

東京人間は冷たいやろ」「東京人間はつまらないやろ」「喋り方が変やろ」

って思う。

そういいつつ俺はインチキ関西弁を使う訳だけどな。うつるし、喋りやすいし

たいのは感じる。

そういうことで、こっちにいると東京というところはどうにもよろしくないとこに見えて仕方がないのであるたこ焼きお好み焼きもまずいしな。

それもこれも全てが関西人間から見ると東京人間が取り澄ましたように見えるからで、関西ではそういうのは恐らく大変嫌われることだから叩かれるんだろうなあ。まあ遊び半分だけど。

あ、因に俺は東京出身だけど、関西にいる方が肩肘張らなくて済むので快適です。とりわけ大阪が大好き。どちらかというと南の方がいい。

いでにいうと関西東京弁というと、それは標準語だけど、東京の一部の地域では東京弁標準語は峻別されており、俺の地元じゃ転校生標準語を喋ってたりすると、あいつ格好つけてるよっていったりなんていうことがあった。言うならば、ビートたけしとか、立川談志のような喋り方なのだけど。

- 転職ならen
- 派遣ならen
8ページ中1ページ目を表示(合計:182件)