はてなキーワード: ネット用語とは
「日韓関係を諦めたくない」両国のTwitterユーザーがハッシュタグに込めた思い
https://b.hatena.ne.jp/entry/s/www.buzzfeed.com/jp/sumirekotomita/hashtag-japan-korea
翻訳元:http://cafe.daum.net/ok1221/9Zdf/1691571
どうでもいいことしてるねwwwww
ほんとだよ。
または本人が直接デモをするとか。
ほんとそう。
お前たちの国民性と同じだと思うのか。
wwwwwwwwww
なんでそうしながら安倍を選ぶの?
私たちは嫌い。
それでも不買wwwww
良い記事だ。
それで?日本人たちの大多数が韓国の制裁を歓迎しているんだけど。
国民意識の違いを明確に見せる事例だと思う。
好きです日本。
私たちもムンが恥ずかしいです。
如何でしたでしょうか。
韓国人観察をたしなむ人間なら「#好きです韓国」を見た瞬間頭から尻まで完璧に予想できる反応です。
ということです。
繰り返しますがこれは煽りや無理難題のつもりでいってるのではありません。
「#好きです韓国」を相手の理性や寛容さとして見ている人は殆どいません。
弱さ、弱気と捉えてここぞとばかりに強い要求を飲ませなければならないと吹き上がっています。
これは韓国人が特に甚だしいだけで、どこの国の人間でもこういう状況で「#好きです韓国」みたいなものを見たら
こういう風に相手が弱気になってるととらえて付け上がるものです。
「ホワイト国に戻せ」どころではないたくさんのことを注文しているのがわかると思います。
友好に資するどころか、嗜虐心を刺激してより攻撃的にさせていることをよく見てください。
その卑屈な態度で韓国人のマウント欲を刺激し「よーしじゃあこれとこれとこれをやれ!」と興奮させる。
→実際に日本社会は韓国人の期待したように動かないので「後頭部打撃だ!(だまし討ちと言う意味の韓国のネット用語だけど最近はメディアにも載る)」と怒る。
韓国人の上下関係欲を刺激しては裏切る、ということを繰り返して歪んだ希望と落胆のループに陥らせているわけです。
そもそも韓国と日本にはあまりにも大きすぎる感性の違いや歴史韓の違いがあります。
そこを無視して「好きです韓国」とか「仲良くやろうぜ」とやるのは現実から目を背ける動きです。
尊いって萌え用語は以前から使われていたが、最近になって急にアニメのキャラが尊いを連呼するようになった。
自分はあれを聞くたびに寒気に襲われる。皆はあれを見て何か思い出さないか?自分はこの寒気を、昔萌えという言葉がバラエティやらニュースやらで、2ch用語が連呼されまくってる時に起こる寒気と同じ現象なのだと思う。
インターネットで書かれる言葉はあくまで書き言葉なのだ。それが急に話し言葉、つまり音声言語に変換されたとたん、それは非常に違和感のある言葉になる。
例えばTVで文芸評論家やら理系の専門家やらが専門用語を駆使しながら長々と語っているとき、(たとえその方面への知識があったとしても)何かその場違いさがなんだか、恥ずかしいような気分になったりしないだろうか。それと同じだ。
それらの専門用語はまだ時代を超えても成立するものだからまだいい。尊いとかネット用語はいわば流行語のようなもので書き言葉から話し言葉への変換が定着し、自然な言葉になる前に廃れて消えてしまうだろう。そうなるとただ聞いていて恥ずかしかったという感情だけが残って、誰も得しない。例えば俺が得しない。現に今恥ずかしい。
作品自体もそういう時節の流行を取り上げたようなものは、10年後見たら冷める。時代から取り残される。作品は十年先になって見ても価値のあるようなものを作るべきだと思わんか。
Splatoonではエリアに居る仲間のいる地点にジャンプと呼ばれる高速移動ができるシステムがある。着地点はマーカーが表示され、敵味方双方で見ることができる。敵がマーカーを見つけた場合は着地に合わせてボムやインクを当てて、「着地狩り」をしてキルするのが普通である。
沼ジャンとは、わざわざ前線で戦っている仲間の地点にジャンプし、敵に補足され着地狩りでキルされて無意味に死ぬことである。知的障碍者の蔑称で池沼というネット用語があるが、沼ジャンは考えなしにするジャンプという意味になる。
5chに限らず、動画投稿者など誰もが普通に使っている用語なんだけど、多分、もとの意味を知らずに使ってる人も多いと思う。それぐらい普通に使われている用語なんだけど、別の言い方ない?