はてなキーワード: 熟語とは
この増田をまとめて電子書籍にしたら欲しい人いる?というか自分用でと思って、
あまりに多すぎて100記事分ぐらいをまとめてみたもののそれ以降ほったらかしだったのね。
でそれがあっと言う間の月日が流れて3年前の話。
3年も放置だったんかーい!って時の流れの早さを感じつつ、
いまさら過去増田を開いて一つ一つコピペするのは面倒くさいので、
そんな私にとって都合の良いソリューションしてくれるイノベーションなパブリッシングってないのかしら思うんだけど。
パブリッシングをイノベーションしてソリューションでもいいんだけど。
もうさ、
この時点の100記事分ぐらいで400~500ページという感じになっちゃったから、
これ読むのも大変よね。
今までの全部まとめたら多分4000ページ超えちゃう感じ。
広辞苑のページ数は超えたいわよねって思ったわ。
あとさ、
EPUBの変換で副産物として普通にHTML形式のペライチのページもできちゃうので、
私は満身創痍!やる気満々でUPは出来ているというのに!
ってそれじゃまるで傷だらけのローラ。
満身創痍って自信満々のときに使ってみたいちょっと背伸びしたい春の四文字熟語よね!
うふふ。
雨も降って嫌だなぁと思いつつ、
そんか感じでお店に寄るのもそんな気分じゃなかったから、
なんとなくナッシングね。
ちょっと寒かったからホッツ白湯オレンジウォーラーでもよかったわね。
すいすいすいようび~
今日も頑張りましょう!
そういう流れは知ってたけど、そういう主張してる人が話してるの初めて聞いてやべえなって思って、ああいうのが主流意見で変えて行こうってなってんの?
障害の害は公害とかで悪い印象だから違和感がある、行く手を阻むみたいな意味の碍にするべきみたいな
えっ本気で?って思ったんだけど
だって障害者って言葉はあつらえられた言葉じゃなくて障害って単語ありきなんだから、それで害だけ取り出して他の悪い意味のある使われ方の熟語持ってきて悪いイメージだって意味わかんなくない?
単に障害って熟語を用いて表すのは妥当ではないので新語として碍を用いた表現を、っていうなら分かるんだけど害の字が他の使われ方で悪い言葉に使われる事あるから変えるべきって???ってなるんだけど
害って言葉が害を与えるとか、要はその障害持ってる人自身を悪いように言ってるみたいで違和感とかそういう風に言ってて、それって結局障害って言葉がどこに掛かるかって部分で、単に自分自身がその当人自体を表す言葉だって思ったからそう捉えたんでしょって思うんだけど
だって障害レースってあるけど、それ聞いて害っていう字があって害は公害や有害って言葉に使われるからそういう意味で害をなす印象、なんて誰も思わないでしょ
普通に障害の意味そのまま、行く手阻む、妨げになるものがあるレースって意味じゃん
障害者って言葉もその当人自体に害の要素があるんじゃなく、障害という概念を負っているって意味でしかないし、偏った思想の人間以外はそう取ってるでしょ
しかもその番組も恣意的で、碍って文字の行く手阻むみたいな意味は紹介するのに障害って単語の意味は言わないんだよね
そんな他の使われ方でのイメージがとか言い出すなら、逆に障はいいの??って思うのにそこには触れないのが更にわけわかんないし、適当に障るって意味で調べても害になるとか邪魔って出てくるし耳障りとか癇に障るとかあるのにそっちはそのままなの???って
害って言う字が嫌だからって変えたいのに害って意味が含まれる事のある障はそのままなの???ってほんと頭?まみれになるんだけど
しかもその主張してるおじさんが、碍の字が使われないのは政府が廃仏毀釈の結果仏教的意味のある漢字を避けてその影響だ、とか???ってなったんだけど碍推してる人ってみんなそんな感じなの?って思ったわ
それに常用漢字じゃないから校閲ちゃんと入るメディアじゃ障碍者は結局障がい者になっちゃうはずなんだけどそれはいいの?って
個人的な印象を正当化させて権利得るために自分の偏った知識の上の主張に執着して言葉や使ってる人に責任負わせるのってすごい自分勝手だなって思うわ
障害って単語自体に違和感持つのも人を指す場合の言葉として碍で表すのもいいんだけど害だから悪い(でも障はいい)とかの筋通らない理由堂々とあげるそのやばさがやばいと思うし引く
それで辻褄あってんの?頭の中で???って思う
国語学者?とかそっち方面のエライ人たちはとっくに言ってる話なのか知らんけど、
中国語で「支付」ってのは、英語で言うところの"pay"を意味するのだが、最近QRコード決済でキャッシュレスが云々…の話題でしばしば目にするよね。
古来、日本人は
買付→かいつけ
売付→うりつけ
取付→とりつけ
貸付→かしつけ
組付→くみつけ
焚付→たきつけ
などなど、多くの「付」のつく熟語を輸入もしくは創作して「訓読み」を当ててきたわけだが、そろそろ「支付」もそうするべきではないのか?
じゃあ、何て読むのが良いのか?
はらいつけ? →なんか語呂が悪い
やりつけ? あるいは やっつけ? →これも何かヘンだよなー
…って考えたのだが、良い案が思いつかない。
このさい"PayPay"みたいに、同じ音の繰り返しにしちゃえば、カワイイ感じで親しみやすいじゃん!
てことで、オレのオススメは「つけつけ」。
自分のことだけど
小学生の頃から友達と遊ぶより1人で本を読むのが好きで、自分の中の謎ノルマで1日1冊は本を読んでいた。
途中で知らない熟語などが出てきても、いちいち辞書で調べたりはしなかった。なんとなくの雰囲気で意味は分かるし、そんなことよりもどんどん読み進めていきたかった。雰囲気で捉えた意味の間違いは多くの文章に触れる中でだんだんと修正されたが、正しい読み方を知る機会がなかった。
以下、自分の読み間違い例
定跡…ていせき
巨根…きょね
伏線…ふせん
固執…こっしつ
自慰…じだ
ちなみに自分の読み間違いは全て配偶者に指摘され気づいた。自分は人間関係が不得意すぎて他に指摘してくれる人がいないのだ。悲しい話だ。
シガニーウィーバーです!
深夜3時頃、
「おにぎり買わなきゃ!おにぎり!おにぎり!」って言いながら突進してきた
面白かったです。
私もボーッとしてたのが悪いんだけど、
深夜走ってたらとにかく眠たいの。
おかげで目が覚めたわ!
猪がものすごい勢いで突進するぐらいの頑張りの意気込みを現す四文字熟語ってあるじゃない、
そんな感じ。
残念ながらお店にはおにぎりなくって残念そうだったけど、
これも運命ね。
と言うわけで、
西葛西から高田馬場までどうやって行けばいいの?って思ったけど、
あと交差点で
手を繋いで引っ張り合って
きゃはははって漫画みたいにぐるぐる回ってるカップルも初めて見たわ。
ものすごく楽しそうだったわよ!
なんだか東京の人は洗練されてるように見えるわ~。
うふふ。
すいすいすいようび~
今日も頑張りましょう!