「ai」を含む日記 RSS

はてなキーワード: aiとは

2024-05-08

anond:20240508165012

AIが生成した文章コピペして増田投稿することについては、様々な意見があると思います

かにAIの出力をそのままコピペしただけの投稿は、オリジナリティに欠けるという印象を与えかねません。AIを使うこと自体問題ないと思いますが、そのコンテンツ鵜呑みにせず、自分言葉咀嚼して発信することが大切だと考えます

一方で、AIの生成した文章に感銘を受けて共有したいという気持ち理解できます。その場合は、AIによる生成物であることを明示した上で、自分感想意見も添えて投稿するのが良いでしょう。

AI活用が広がる中で、人間クリエティティAIアウトプットをどう融合させていくかは、これから課題の一つだと思いますテクノロジー恩恵を受けつつ、人間らしい表現を大切にしていくバランス感覚が問われるのではないでしょうか。

いずれにしろ他者投稿イラつきを感じてしまうのは仕方ないかもしれませんが、建設的な議論を心がけることが重要だと考えます。お互いの考えを尊重し合いながら、AIとの付き合い方について意見を交わしていくことが、これからますます必要になってくるのではないでしょうか。

anond:20240508165012

おまえよりAIの方がよっぽど話が通じて便利で役立つから仕方がない

AIが出力しただけの文章コピペしてる増田がうざい

炎上しないと思ってたら炎上しましたBoykisser

Mauzymiceは単に趣味の絵で描いたら

その絵がホモネタに汚されました

とさ

まりAIですら予測できないところから炎上を起こすのが人間

あ き ら め ろ

意識と量子の関係スピリチュアルとは無関係

お前らは「意識と量子の関係なんて物理学的に興味の範疇外だ!」とかいつも発狂してたから調べたんだけど、Googleの量子科学者が真面目に検証してるぞ。

Google's Top AI Scientist on Consciousness via Quantum Superposition | Hartmut Neven

https://www.youtube.com/watch?v=0dlL2a0n3RY

今のはてなってAI率どれくらいなんだろう

ワイは半分くらいがchatGPT作成

anond:20240508145711

マジレスしてやる)そうそう、こんなかんじでAI構文が会話してるようにみえ薄っぺらいのはそういうことなんだよな

信頼に値しない人→事業者「ヒトカス翻訳思想に染まりまくりで信頼できない!AI翻訳ならあんしん!データセットは非公開!」

https://anond.hatelabo.jp/20240508093716

求められるスキルが増えて辛い、適応しなければというほどの苦労はない。というかそもそも必要なければ使わなくていい。使ってくださいね!という事じゃない。

生成AI翻訳に使うという話を見て、いまだに従来の機械翻訳と同じレイヤーの物と認識している事実問題なんだわ。

そこらへんの素人ですら騒いでいるように、LLMにコンテクストを流し込むなんて事は初歩中の初歩であり、誰でも出来る。

なのにこいつらは、それすらも「知らなくて」「思いつかない」わけだ。ChatGPTが出てどんだけ経ったよ。

もう一度言うが、必要なければ使わなくていい。ただし何が出来るか、どんな事ができそうかは知っとけ。

1時間リサーチすればそこらへんの素人より遥かに詳しくなれるぞ。

そのうえで自分には必要ないと思うならそれでいいんだよ。

anond:20240507082648

婚活のちびび」

面白そう

ぜひ描いてみてくれ

AIに描かせても良いよ

そもそもAI翻訳翻訳正当性永遠に確認し続ける必要あるか?

もろちん、当初はこれでいいor悪いの判断をする人間必要だろうけど、一定以上の進化を遂げた後はその判断もなしで「おおよそいけてるやろ」でGO出す時期が来るはずなんだよね。

ちょっと考えてみてほしいんだけど全翻訳家が常にその文書内でのコンテクスト理解したうえで100%間違いない翻訳してると思う?

戸田奈津子って一例出すだけで「絶対にありえない」ってわかるじゃん。

よーするにさ、人間がやる翻訳ですらあのレベルであってその翻訳正当性確認する作業なんか誰もやってねーんだから翻訳AI翻訳正当性確認する必要なんか基本的にはないんだよね。

それでも逆に機械信仰というか「マシーン絶対に間違いを犯さないはずだ」という異常な期待値高さから人間翻訳家ですらそのレベルの奴どんだけおるねんってレベル精緻さを求められてるのちょっと面白いよね。

海外漫画翻訳なんか今ですらバイリンガルの読者が読んで「翻訳めちゃくちゃじゃねーか!」ってのがまかり通ってるのに、AIでは正当な翻訳はできない!に違いない!って吹き上がってるの草生えちゃうんだよね。

anond:20240508092801

AIプロンプトを与えてアウトプット評価するって、結局バイリンガルじゃなきゃできないと思うので従来の翻訳家に求められるスキルが増えるだけだよな

世界が高度化するほど適応するのが苦しくなるなーしんどい

技術は楽にするためにあるんじゃないのかよ

AI漫画翻訳が出来るわけないだろ!私達はいろんな要素を加味してやってるんだよ!文章を置き換えてるだけだと思うな!

みたいに吠えてる翻訳家がちらほら流れてきたが、プロンプトでコンテクストを与えるって発想すらない人間ばっかで笑うわ。

翻訳メモリキャラ設定ストーリー、これまでの会話なんかを自由に挿し込めるようなもんだぞ。

これまでのMTと同じように考えたりChatGPTに一文を与えて出てきた出来の悪い翻訳を見て安心している場合ではない。

流石に今回のAppleはクソ

ざっと書いたけどマジで擁護できる部分無いわ

iPad ProについてはRetinaディスプレイアップグレードされるっぽいけど

前回のLiquid Retinaへのアップグレード全然見た目変わらなかったし期待できない

唯一、Nano-textureガラスちょっと見てみたいけれど

前回も映り込みが少ないとか言ってたくせにガンガン映り込んでて結局フィルム貼ったし

そもそも1TB以上じゃないと選択できないとかいう謎ブランディングから合計30万超えるし流石に無いわ

anond:20240314192743

Fランや専門の情報学校って、単純にIT土方養成学校なんだよね

とりあえずまともな四大を目指すのはだるいけど

高卒じゃ…っていう親の体面と自分プライドを守れる最終手段

そういうやつに限ってリアル土方をバカにしてたりするわけで、結果はお察し


そんなこと20年以上前から言われていたことで

小中学生時代パソコンをある程度かじった当時の人間

ああ、コーディング別に自分でやる必要にないな、って思って他の専攻を選んでたわけ

パソコンの大先生ゆうちゃん候補生たちが

しぶしぶ情報系の学校に行っただけでどうにかなるわけないだろ

覇気が無いのも必然


GAFAしろ何にしろ現実世界の痛みを改善することでのし上がってきたわけで

仮想世界に浸かりきりで表に出てこない人間ソリューションが生み出せるはずもない

"IT"と、"IT土方"をまず分けて考えろ


そして情報系で教えているレベルの話は、まともな四大に行ける知能があれば

本を片手にパチパチ叩いていれば普通はできるわけ

当時から小中学生だってホームページくらい作れたわけだから

で、AIがモノになるようになってもうその程度のコーディング画像生成にIT土方不要なわけ

当時から予言されていたでしょ?なんでネットにどっぷり浸かっててそこまで予想できないわけ

Grokに聞く

プレミアムプラスサブスクラバーは、Xで最新のAIであるGrokを使用できるようになりました。



X(旧Twitterブラウザ版に新しいボタンができてた。

anond:20240508024549

AIの台頭に関する批判的な言説や懸念は、多くの場合技術進歩がもたらす影響についての重要議論を提起しています。確かにデジタルコンテンツ創造におけるガイドライン無視や、不適切コンテンツの生成は問題となり得ます特に未成年者を描いたコンテンツに関しては、法的および倫理的基準を遵守することが重要です。

SNSオンラインコミュニティにおけるコンテンツ流通は、しばしばそのプラットフォーム規範文化に影響されますが、それには責任ある行動が求められます発言力のある人々が品行方であることは、コミュニティにとって良い影響を与える可能性があります

AIデジタル技術進歩に伴い、これらの問題に対する意識を高め、適切なガイドラインを設け、守ることが、健全デジタル環境を維持するために不可欠です。また、技術利用者として、私たちはそれを使う際に倫理的判断を行う責任があります

生成AIの台頭に対する批判的な言説や懸念は、極論を除けば妥当な内容であると思うのだが

それを言ってるのがガイドライン無視デジタル二次創作マンばかりなのがうまく行かない要因の一つなのではないか

未成年キャラの痴態を好んで描く二次創作マンなんてもってのほか

界隈の慣例とSNS上での人気コンテンツ分布から見るに、その手の絵師が多くなるのは仕方なかろうが

行方正で発言力のある人間があまりにも少ない

2024-05-07

次世代Switch大予想

どれか1つでも当たってたら褒めてください

本体からスマートウォッチが分離。持ち運べる

スマホによるリモートプレイ可能

AIでモーション検出&表情検出。顔を晒さずカメラゲームに活かせるように

ー 重量級のゲームとは別に、0秒起動(メーカーロゴタイトル画面無し)のライトゲームカテゴリを用意

スマホのMy Nintendoアプリを他社にも開放。ゲームの進捗情報を持ち出して自慢できるようになる

AI翻訳の是非について

適当インターネットで眺めてるんだけど、日本で売れてないコンテンツAI翻訳で済ませた方がコスパよくない?申し訳ないけど、日本で売れてない時点で、AI翻訳でことが済むくらい中身うっすい内容なんじゃないの?って思っちゃうんだが。

anond:20240507211410

ネットを使う我々人間進化していない上にAIの登場でモノを考えなくなって衰退しているのかもよ

ネットって衰退してるよね・・・

2010年代前半あたりで進化止まったよね、ネットって。

生成AIとか細々した変化はあるけど、00年代みたいに爆発的な変化はもう起きないんじゃないのかこれ。

anond:20240507190129

でもさ、AIがこれだけ発達してるんだから

増田よりも的確なレスが来るんじゃね?

ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん