「hello」を含む日記 RSS

はてなキーワード: helloとは

2021-10-24

anond:20211024231455

K2にはK1が居た…!?

K2との結婚を控えた眞子様の前にやってきたのはK2とよく似た男だった!

Hello Mako. I am K. 」

それは外国秘密裏に造られたKという人造人間だったのだ!

そしてK2はその二号機だった…!

眞子ちゃんは渡さないよ!このオールドタイプ!」

人造人間同士の眞子を巡るドタバタはある存在の登場によって終幕を迎える…!!

 

眞子を消し、この世の全てを消滅させよう…我が名はK0、全てのKの基となったモノ…』

 

Mako…I'm sorry…」「眞子ちゃん…ごめんね…」

K0を破壊する為の大爆破の影響でニューヨークの海に消えたK1とK2、そして遺されたプリンセスマコ

ニューヨーク朝焼けは、眞子一人では耐え切れない程に冷たい…

2021-10-12

anond:20211012212857

Hello。こっちは降ってないんだなこれが。

2021-09-03

anond:20210903195447

さらなんだけど、犬のスパンクの綴り調べた。

原作漫画のグッズで出てたりしないんかな?(いまだに『なかよし』の看板漫画みたいなとこあるし)と思ったんだがわからず、海外アニメ版が輸出された時のスパンクの名前を調べたところ、イタリアでは「Hello, Spank!」というタイトル放送されたとのこと。フランスドイツでも放送されたが、この二国では現地の犬の名前に改変されたもよう。英語圏では放送されてないのか調べがつかんかった。

追記1981年なかよし付録だったノートhttps://images.app.goo.gl/DLLpkq21mS5TzNFk8

Spankやんけ。

2021-08-29

Hello, John! I have a penis.

Do you have a penis?

John: I had a penis.

2021-08-12

カラオケで歌っても許される洋楽

要件

・長すぎない

・複雑すぎない

歌詞が分かりやす

・明るい曲調で盛り上がる

イントロや間奏が長すぎない

QUEEN

以下の2曲が鉄板

 

I was born to love you

Don't stop me now

 

次点で、Killer QueenAnother one bites the dust(ジョジョ好きならこの2曲もアリ)、Radio Ga Ga、Spread your wingsあたり。

Bohemian RhapsodyLove somebodyはテクニカルすぎる。

The Beatles

All My Loving

I Want To Hold Your Hand

Ob-La-Di, Ob-La-Da

Let It Be

Something

 

どれも親しみやすく歌いやすい。Hey Judeアウトロが長すぎる。Yesterdayはやや暗い。

Yellow Submarine、All Together NowHello Goodbyeなんかも良い

coldplay

Clocks

Yellow

Viva La Vida(有名だが、歌詞は親しみにくい)

Hymn for the Weekend

聴いていると盛り上がる曲でも、実際歌ってみるとかなり歌いにくい曲が多い印象。

Maroon 5

Sunday Morning

Sugar

This Love(ただし歌詞破局示唆する内容)

Give A Little More(ただし歌詞破局示唆する内容)

Daylight(ただし歌詞は別れを示唆する内容)

Oasis

Don't Look Back In Anger

Live Forever

Wonderwall

Radiohead

…ないな

Led Zeppelin

…ないな

I Still Haven't Found What I'm Looking for/U2、Can't Stop/Red Hot Chili Peppers、Walk/Foo Fighters、Basket Case/Green DayHarder Better Faster Stronger/Daft Punk

 

メタルは知らない。

2021-08-10

hello

Nowadays, on the Internet, a wide variety of people spread one-sided principles and arguments from their individual standpoints, and good and silent Internet users like me are forced to receive impure information mixed with shallow thinking and false vanity. In order to reduce my personal exposure to their information, I would like to identify as miscreants those people who are becoming more and more influential through popular agitation and extremist claims.

 I try to block all information about "them" by means of a content block, but to treat a large number of people as inhuman for unjustified reasons is psychologically isolating and does not ensure the health of my mental health. By publicly sharing what I believe to be legitimate reasons here, I hope to prevent mental isolation and ensure a healthy internet life.

2021-07-18

せっかく英語のつづりに意味があるのにカタカナにするな

からある言葉しょうがないけど、現代海外から入ってくる言葉を無理にカタカナ表記にして、一見日本語っぽくするのをやめろ。

今、リコンファーム(reconfirm: [予約など]を再確認する)が話題になってて、そもそもカタカナとか英語とかじゃなくて「再確認」でええやろと思うけど、どうしても英語で言いたいならreとcon-firmに意味があるわけだからreconfirmって書けやって思う。

まあ発音日本式でもいいけどさ、たとえば「ハロー効果」ってあるけど、日本人ってまずこれ見たたときhelloか波浪と連想するよね?でも実際にはhaloで「後光」って意味。後光って意味を知らずに「はろー効果」っていう言葉だけ覚えるのむずかしいと思うわけよ。「ハロー注意報」と同じぐらい難しいんじゃない?

ホールケーキもさ、hole cakeだと思ってるんだろうな。a whole cakeで「ケーキまるごと1つ」って意味からカタカナにするともう1回英語に戻さないとわけわからなくなる。これは昔からある言葉からしょうがないんだろうけど……そうだからサイクリング(Cycling)、ライフサイクル(Life Cycle)、シリンダー(Cylinder)、サイクロン(Cyclone)、シクロアルカン(Cycloalkane)とかの共通点を見いだせず、1つ1つバラバラに覚えるハメになる。

パルスオキシメーター」とかさ、pulse oximeter[パルスオキシメーター]って併記したりルビふって書けばいいじゃん。pulseが波/振動、oxiが酸素、meterが計測器なんだから、「パルスオキシメーター」ってカタカナにして暗号化する必要ないじゃん。クリアホルダーとかな、clear folderで、clear(透明な)、fold(折りたたんで収納する)、er(やつ)なのに「ホルダー」とか書いてあるから「hold」と勘違いして、PCの「フォルダー」とは全然無関係ものだと感じてる人が多いんじゃないか

こういうのって、せっかく漢字で書けるのにわざわざカタカナにしてるのと同じなんだよな。外国人向けにわかやすくなると思って「誤解を招く発言をしてしまい失礼しました」を「ゴカイをマネハツゲンをシテシマイシツレイシマシタ」みたいに変えたり、「巨漢の男性玄関の扉をぶち破った」を「キョカンダンセイがゲンカンのトビラをブチヤブッタ」って変えるぐらい迷惑。ヨミニクイイガイはモンダイナイノデコウシタヒウキでもドッカイジタイはカノウダトオモウケド。

中国出身の人が、習近平を「シーチンピンってカタカナっぽく言わないで、わからない」っていうふうに言ってたけど、本当に外来語特に英語を誰のためにカタカナにしてるのか理解できない。英語がわかってる人もカタカナにされるとわからなくなる。発音が違うから認識できないし、普段カタカナで話さな英語カタカナにされると迷惑potatoはポディトゥって聞こえるからポテトって言われてもポディトゥのことだと認識できないって感覚。誰にとっても迷惑情報にたどり着きにくくなるだけではっきり言ってうざい。「この記事ポテトだ」って言っても「何が芋なんだ?」ってわけわかんないけど、「この記事potatoだ」なら、なんか日本語じゃない意味があるんだろうなって推測できるじゃん?

「ゴ・ジューのトオ」って書かれて何かすぐわかる?「ケンドウ・モツカナェイ」って書かれて何かすぐわかるか?

もとが外国語カタカナ意味がある。マーチャンダイザーっていうのは「merchandiser商品[merchandise]計画をする人)/ merchant: 商人」だし、インテークマホールド(エンジン空気を取り込む複数の弁[Intake: 吸入、manifold: 多様体])とか、インフォームド・コンセント(Informed[知らされた]、Consent[同意])とかさ。コロナ(Corona: かんむり)でいうとバリアント(Variant: 変異体、vary: に変える/を多様にする)もそう。ジングルベルも「Jingle: チリンチリン」で、チリンチリンって鳴るベルだし、全部意味があるのにカタカナ台無しスペルの1つ1つに歴史意味があるのに消してるんだよなあ。

マジみんな、なんのために今まで日本語存在してなかった外来語カタカナにしてんの。インディビジュアルなオピニオンのタームスでは、エジュケーションにアットオールコントビュートしないかナンセンスだとコンシダレイトなんだが?イディオットマストゲットリドオブでは?ファック。

2021-07-13

node_modulesのサイズ狂気の沙汰

npm install firebase しただけでnode_modulesが200M近い容量に膨れ上がるのどうにかならんの?

俺はHello.World.をfirebase hostingにデプロイしたいだけなのに。

2021-06-21

anond:20210621160712 anond:20210621160415

メンがヘラっている人が自分母親だって事実自体子どもにとって重たい呪いなんだ

I Am a Mother With a History of Self-Harm

https://themighty.com/2017/10/mother-history-of-self-harm/

 

Hello

I deeply admire your courage to keep it together as you parent. I’ve been there. I’m still there!

I’d like to raise a really sensitive issue. It might be a good idea to think through how your daughter will react to your scars as a tween or teenager. It’s great that you’ve decided to explain it to her. Secrets are never good. No doubt she will become a compassionate adult as a result. However she may need you to cover your scars as she gets older. Teenagers are hyper concerned about fitting in with their peers and she might feel embarrassed by them, not wanting to answer awkward questions.

My mother self harmed very badly. Her forearms were very scarred and I was self conscious about it. I would ask her to cover up, but she said she was ok with it and that I should be accepting and ‘get over it’.

I don’t want to be a downer,, or upset you, but I felt I ought to tell my story so that you might be able to navigate things when she gets to that age.

2021-06-17

HELLO ANONYMOUS DIARY!!!

This is my first time to post in ANONYMOUS DIARY!

It's so wonderful and somewhat mysterious that a person who write a diary is never known to anyone.

Trying to click the button below, it inevitably makes me nervous.

Someone, please give me the push!

 

Finally, I have to tell you I told a single lie in this article.

I have posted articles in this diary more than a several hundreds times.

The point is I am undoubtedly Masuda.

 

Best regards,

2021-06-09

anond:20210609032637

Hello,Worldがブラウザコンソールに表示できたらプログラマーだよ

SESにはそんなレベルで放り込まれて、経歴を盛られてそれに追いつくために日夜ヒィヒィ言って勉強するプログラマが沢山いるよ

2021-04-26

桃太郎なのに、とっても Apple

こんな桃、見たことない。

川上に目をやれば、どんぶらこ。

洗濯をしていたおばあさんが見つけたのは、世界いちばん大きな、桃でした。

このような桃は、わたしたちも見たことがありません。もちろんおばあさんも、見たことがありませんでした。山に柴刈りに行っていたおじいさんも、見たことがなかったはずです。流れてきたのは、本当に大きな桃だったのです。







Hello, Momotaro.

家に持ち帰って割ってみれば、中にはなんと、玉のような赤ん坊

おじいさんもびっくり。おばあさんもびっくり。わたしたちまで、びっくり。

おじいさんもおばあさんも、最初は食べるつもりで桃を切ろうとしたのです。でも、中から飛び出したのは、元気な男の赤ん坊でした。こどものいなかったおじいさんとおばあさんは、おおよろこび。桃からまれ男の子は、桃太郎と名付けられました。







身長は4倍、パワーは最大300倍。

元気いっぱい、すくすく育った桃太郎

パフォーマンスを極めたその力は、わるい鬼たちを退治するために。

愛情たっぷりに育てられた桃太郎は、驚くほどの早さで成長します。中でも力の強さは村じゅうの評判で、桃太郎相撲を取れば、こどもたちはもちろん、大人でさえも、敵いませんでした。そんな桃太郎はついにある日、鬼ヶ島へ行って、わるい鬼たちをこらしめることを決意します。







旅のお供を、手なづけよう。

「お腰に付けた、きびだんごひとつわたしに、くださいな」

イヌも、サルも、キジも、とても忠実で、心づよい。

おばあさんは桃太郎のために、きびだんごをこしらえます。すると旅の途中で出くわしたイヌサルキジが、そのきびだんごと引き替えに、お供をしたいと言ってくるではありませんか。こうして桃太郎には、忠実で心づよい仲間が、三匹も付いてくるようになったのです。







その戦力は、圧倒的。

強くてこわい鬼たちも、桃太郎たちには、かないません。

鬼が溜め込んでいた宝物は、もう、あなたのもの

ついに鬼ヶ島へたどり着いた桃太郎。鬼たちへ向かって名乗り上げると、三匹の仲間とともに、戦いを仕掛けます。ワン、ワンと、噛みつくイヌ。キャッ、キャッと、引っ掻くサルケンケンと、突っつくキジ。そして桃太郎も、刀を持って斬りかかります。えいやっ! 圧倒的な戦力差で、まばたきする間もなく、鬼たちは降参するのでした。







おびえる日々に、さようなら

おじいさんもおばあさんも、おおよろこび。

これから幸せ暮らしは、桃太郎が守ります

宝物とともに桃太郎たちが村へ帰ってくると、おじいさんもおばあさんも、もちろん村じゅうのひとたちも、おおよろこびで、迎え入れました。桃太郎自身も、そしてイヌサルキジも、とても誇らしく、うれしい気持ちです。もう鬼たちにおびえる暮らしとは、お別れしましょう。だって日本一の、桃太郎が、いるのですから







さらに詳しく >

すべてのきびだんごを見る >

https://anond.hatelabo.jp/20210425105823

2021-04-16

anond:20210416135635

バニラビーンズニコラ』

あヴぁんだんど『Hello‼︎』

ukka『リンドバーグ

みんな「この曲だけ」ってわけでは無いけど、知られればヒットするだろうなあ、という名曲で思いついたもの適当

2021-04-01

anond:20210401142428

びっくり。検索しちゃったじゃん🐈なんJにあった。

Helloハデス増田さん

なんで増田

2021-02-15

anond:20210215064109

やってるのは英語だよ~

ネットフリックスで好きな作品英語版を見て、台詞を書き起こす→字幕見て答え合わせ→Bボタンで数秒戻って再生しつつシャドーイング

聞き取れなかったところは何度も聞き直して、字幕も無くてマジで分からんところはHello Talkってアプリネイティブに訊く

真剣に聞かないとマジで分からんから酔えないし、好きな作品なら夢中になるからモチベーション的にも楽

あとどういう場面で使うのか分かったりする。Lieutenantとか「どこで使うねん」みたいな単語もついでに覚えてしまうのが玉に瑕

ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん