たしかに激烈マイナージャンルのようだhttps://store.steampowered.com/app/978960/Starters_Orders_7_Horse_Racing/
すんませんhttps://www.google.com/search?q=%E8%B5%9B%E9%A9%AC+%E6%B8%B8%E6%88%8F&sca_upv=1&sca_upv=1&sxsrf=ACQVn09BpyYWSOo2iCqrU8sOr0Nx1556EQ%3A1713233399903&uact=5
( ^ω^ )
最近あおぎり高校にハマってるので、ライブ配信を中心に特に好きなやつをいくつか。
特に大代真白のハスキーボイスと、エトラさんのアイドルボイスが好き。
原曲より先にカバーを聴くと、カバーのほうが好きになっちゃう現象、あると思います。
https://www.youtube.com/watch?v=aG_-Ge-PHjY&t=33m37s (33:37-)
[大代真白] たしかなこと
https://www.youtube.com/watch?v=iU8nbN7LIhc&t=37m52s (37:52-)
[大代真白] 風になる
https://www.youtube.com/watch?v=gZiBEhwJUB8
[石狩あかり 大代真白] Over The Future
https://www.youtube.com/watch?v=giQN560Sxl0&t=32m02s (32:02-)
[山黒音玄 エトラ] 白い雪のプリンセスは
https://www.youtube.com/watch?v=VdRV8jnnvys&t=10m02s (10:02-)
[山黒音玄 大代真白] RE:I AM
https://www.youtube.com/watch?v=VdRV8jnnvys&t=18m40s (18:40-)
https://www.youtube.com/watch?v=VdRV8jnnvys&t=30m07s (30:07-)
JOHNNYS' ジュニア・スペシャルが1976年に日本語詞カバーを発表した(日本語詞:北公次)。
日本の歌劇団で女性アイドルグループとしても活動した南青山少女歌劇団は、1993年に「SATURDAY NIGHT」の曲名で日本語詞カバーを発表した(日本語詞:亜伊林)。このバージョンには「原宿に集まってお祭り騒ぎをしよう」という内容の歌詞が含まれる。
日本の女性アイドルである杉本理恵は、1994年に「恋するSATURDAY NIGHT」の曲名で日本語詞カバーを発表した(日本語詞:渡辺なつみ)。
日本のロックバンドであるHi-STANDARDは、1995年のアルバム『GROWING UP』にて、この曲をカバーした(英語詞)。
日本のDJであるAKAKAGEは、2000年のアルバム『I Love Pop Music』にて、この曲をカバーした。
日本のタレントであるゴリが扮するキャラクターの松浦ゴリエは、2005年に「Pecori♥Night」の曲名で日本語詞カバーを発表した[27]。
日本のロックバンドであるザ50回転ズは、2006年のアルバム『50回転ズのギャー!!』にて、この曲をカバーした。
日本のダンス&ボーカルグループであるE-girlsは、2015年のシングル『Anniversary!!』にて、「Saturday Night 〜ロックな夜に魔法をかけて〜」の曲名で日本語詞カバーを発表した(日本語詞:Yu Shimoji)。
日本の音楽ユニットであるチャラン・ポ・ランタンは、2016年に「ソトデナイ」の曲名で日本語詞カバーを発表した。歌詞は引きこもりを題材にしている[28]。
後の楽曲への影響
トミー・ラモーンによれば、ラモーンズの「電撃バップ」における「Hey! Ho! Let's Go」というチャントは、「サタデー・ナイト」に示唆を受けたものだったという[29]。
カナダのロック・バンドであるシンプル・プランは、2015年に発表した楽曲「Saturday」のなかで、「サタデー・ナイト」の冒頭の「S-A-T-U-R-D-A-Y Night」のチャントを数カ所に挿入している[30]。
日本の男性アイドルグループ、ロックバンドであるTOKIOが2001年に発表した「カンパイ!!」は、「サタデー・ナイト」の冒頭の「S-A-T-U-R-D-A-Y Night」のメロディを流用している(歌詞自体は変更されている)。
https://x.com/search?q=pixiv%20%E5%86%99%E5%AE%9F%E7%9A%84&t=z_7q9FnPt4HqU2KouOqVfw&s=09
CLICKSMOBI MEDIA LIMITED
広告は↓でみれるけど、見るたび変わる。(今日は森永卓郎はない)多分削除されるたびに新たに投稿している
https://adstransparency.google.com/advertiser/AR01655811734872522753?origin=ata®ion=JP
以前の投稿:
ホロライブはプロデュース方針としてアイドル的なカワイイ売り方をしており、喋りやネタで盛り上げたにじさんじより魅力が伝わりやすかった?のか、JPメンバーにも英語圏のファンが多数いました。
それで満を持してデビューしたのがENメンバーです。あっという間に登録者数300万人超えてびっくりした記憶がある。(なお現在400万人超え)
燃え尽き症候群というのか、どうも意欲が著しく減退してしまったようで最近は配信が少なくなってしまったのが残念です。
ぐらちゃんは設定的にはアトランティスの末裔であり、サメのしっぽが生えてます。通称サメちゃん。
ホロメン(ホロライブメンバー)はたまにカラオケ配信をしたりするのですが、ENメンバーも例外ではなく、たまに歌配信をします。
ただし英語圏には日本のJASRACのような超大手の著作権管理団体が無いらしく、窓口が散在している故にYouTubeでライブをするのにも許可を取るのが大変だそうで(下手すると事務所とか作曲者直ってレベルらしい)、故にムメイをはじめとしたEN組の歌配信はアーカイブがなく、リアルタイムでしか聞けません。(ライブは問題なくて、動画に残す為の権利がめんどいらしい)
その中でもムメイの生歌はかなり上手い方で、英語曲オンリーですが一聴の価値ありです。(あとおすすめしたいほど上手いのはサメちゃん)
母国語はドイツ語ですが英語、日本語、イタリア語も普通に話せる才女。言語習得が得意?らしく、他のホロメンによるともっと話せるらしい。
最近、私変なんです
いけないとわかってるのに
2度目は今気になっているあの子の思い出して
正直、2度もするとは思わなかったです
でも一度目ですっきりした( 👁‿👁 )かと
思ったらなんかしばらくたって変になって
きちゃって
二度目をしてしまいました
もう隠せていません
こんなんなのでしょうか不安です
中学生より
https://nlab.itmedia.co.jp/nl/amp/2311/06/news033.html
https://bookplus.nikkei.com/atcl/column/062200088/062200003
気になったから調べた
色覚が発達してないと緑もオレンジも見分けつかない
だそう
この九州男児はお弁当作ってニコニコしてる女の子のイラストに彼女の笑顔が一番のごちそうって引用ツイートしてるんだけど
(共働きで家事育児も妻が全部やったうえで、夫におかずを一品多く出して男を立てて仕事のやる気を出させてくれる)彼女の笑顔が一番のごちそうって怖すぎるわ
嫁さんには死ぬほど色々求めて俺の気分をよくさせろって思ってるのに、九州男児側から彼女を笑顔にさせる気皆無じゃん。
https://twitter.com/takumi_ginji/status/1777483602084897175?t=PLlgceaUBwe1uZqL8Qt5aQ&s=19
https://research-er.jp/researchers/view/741014/ranking
https://scholar.google.co.jp/citations?user=obhH0jkAAAAJ&hl=ja&oi=ao
昔、「鹿児島は男尊女卑が酷い。夫の方が夕食時一品多い」と言っている人が居た。
うちも、父が一品多かった。
うちは共働きだったけど、そうやってコントロールするのが円満の秘訣だろうなと思った。
https://twitter.com/takumi_ginji/status/1777878456514294259?t=bnfaLzRkribP_lF6UvQC4A&s=19
https://b.hatena.ne.jp/entry/4751958074182587872/comment/Sampo
Sampo 明治の頃の「全然〜〜だ」と今の「全然〜〜だ」はちょっと違うから混同するのは雑だ。戦後から否定文のみになったわけだけど、今も肯定形でも意味的には否定「全然大丈夫だ(=全然問題ない)」でしか使わない。
「大丈夫だ」は「問題ない」と同義だから意味的には否定だ、という理屈が成り立つなら、「強い」は「弱くない」と同義だから意味的には否定だとか、「大きい」は「小さくない」と同義だから意味的には否定だとか、何とでも言えそうだが。
あるいは逆にして、「問題ない」は「大丈夫だ」と同義だから意味的には肯定だ、も成り立つだろう。