はてなキーワード: 見習いとは
男女どっちもキャリア積もうと思ったらそんな早くに結婚してる場合じゃないです
だから卵子・精子の冷凍保存サービスを国や会社が公務員・従業員に対してやっているし、
エリートに限定しなくてもいいけど、一般的に真面目と言われる人は、
子を作る前にまとまった休みをとっても支障がない水準にキャリア・スキルを積む
別に現代の職に対する要求値が上がったから晩婚化したわけではなく、江戸時代だって番頭が結婚したのはとりわけ有能な者で30歳くらい
番頭はエリートだから(震え)にしたって農村部でも男の初婚は25歳〜28歳だよ
現代でもそうだが職人の見習い・下積み期間は給与が安いのだ。ITだってそうだね
ガチエリートじゃなくてそこそこ高所得で日々の生活に困らないくらいを想定してるなら、
別に高卒と同時に結婚でも良いですけど、自分に家庭と両立できる能力があるかはよくよく考えることですな
じいちゃんばあちゃん(自分の両親)の全面的な助けがあったって、
キャリア築くためにストレス貯めても家では見せず、下積み時代は給与全額家庭の生活費に消えるがそれでも元気に働ける、
それ本当に出来る人少数なんで、よくよく胸に手を当てて考えてご覧なさい
そもそもジャニーズのアイドルを表紙に一切つかわずジャニーズの乗ってるテレビ番組表や芝居評・映画評をいっさいのせなかったメディアだけが質問すればよかったのでは?
東京新聞などはそれに近い立場だったから「こいつらなれ合ってるやつらは差し置いて外部からガンガン責めないとあかん」となったのでは?
第三者機関とか第三者委員会をこそ質問者に指名しないといけないのに
誰もがなにもできないで悪のボスの下で連座していた旧ジャニーズ事務所所属者に、
カリスマをおさえこまないまま采配させたら当然そういう見かけの平等実質不平等な質問タイムになるのでは?
なあ管轄省庁どこやねん?文化庁か?労基署かかえとる厚労省か?
とまあ、こういうふうにせめんとあかんよ
このままやと文春の見習いにもなれんな
それはそうやね。見習いたい
職場の同僚が海外メンバーとの通話打ち合わせで、適当な英語でもとにかく話そうとしたのは、なんかちょっと見直したな
「ディスグラフ、ディスバリュー、横… 横ってなんて言うんですっけ?」
みたいな
英語が堪能なメンバーがいるから、全部日本語で話して、通訳を全てお願いすることもできたはずなのに、自分で言いたいことを言おうとしたの、良いと思う
英語の打ち合わせで、日本人でも英語で会話する人もそれなりにいるけど、自分が知ってる限りは英語がとても堪能である・自信のある人か、あらかじめ用意した台本を流暢に読むタイプかだった気がする
海外のメンバーはノンネイティブだけど、ブロークンでもどんどん喋ってくる
伝えようととにかく喋ってくる
同僚の英語のスキルが不十分でも業務内容を伝えるべくブロークンなのを構わずに喋ろうとする姿勢みたいなのがハングリーでとても良いと思った