幼女戦記のOPで「JINGO JUNGLE」はどうですか?
毛は剃ってないし
下着は適当だし
シャワーってどこまで洗うの?
→別増田のいう通り
化粧は落とすの?
→すっぴんがよほどひどくなければ落とした方が望ましいです。
すっぴんになると別人になる人はそのままにしておきましょう。。
頭は洗うの?
→ふつうは洗いません^^;
ついでに、アメリカだと幼稚園保育園は勿論、小学校教師も殆どが女性なんだよね
西野の件といい、ハセといい、あのブロガーやこのブロガーといい、ツイッター民といい、
道端の花の写真や、地道に絵を描いている人達の話はそんなに広がらないのに、
逆張り炎上狙いの言葉を投げかけるだけでネット上の正義マンが沢山集まって来る。
私はそれがとてもかなしい。
「信頼性が損なわれるから、将来的に見てマイナスになるはず」っていう指摘もあるけど、
かえって箔がつく事もあるじゃん。
どんな手法でも売れたら勝ち、話題になったら勝ちっていう世界になって欲しくないけど、
中央日報の「APA会長『中国人の予約受けない』」の誤報があったけど、ネット記事には海外メディアをソースとした「○○によると」というものが多い。
そのソースとした海外メディアの記事にも「○○によると」という取材源があるはずだが、そういったことは「○○によると」という文が繰り返されていくうちに省かれる。
今回のAPA記事に関しては、
中央日報が「環球時報によるとAPA会長はとあるフォーラムで…」と記事にし、このフォーラムが何かを調べるには環球時報に当たらねばならなかった。
環球時報には「APA会長が主催する会合勝兵塾の講演動画によると」とはっきり書かれていた。
YouTubeでググると中国人がコピーして拡散した、このAPA会長の発言動画が山ほど出てきた。
勝兵塾公式アカウントがアップした動画もあったが、こちらは再生数が全然伸びていなかった。
で、この動画を見れば、中央日報の会長の発言は間違いだと分かる。
サーチナとかレコードチャイナとか中国含め海外メディアの翻訳ニュースサイトは多々あるが、こういう記事には「○○によると」というソースがちゃんと書かれているので、変だなとか詳細をもっと知りたいなと思ったら元記事を確認するようにしよう。
中国語分からずとも、Googleの英訳への自動翻訳は優秀なので、意味は分かる。(中国語から日本語に自動翻訳しても意味が分からない文章ばかりになるので、中国語分からない人は自動翻訳するなら、まず英語に自動翻訳したほうがいい)
ドラクエとかが出てRPG的なファンタジー世界のテンプレってのが出来てからは
「ファンタジー世界にリアル現代日本に生きる主人公がトリップして勇者に」ってのは一つの定番テンプレでは
アメリカ在住ですが、見聞きする範囲では、幼稚園だろうがなんだろうがトイレに一緒にはいることも下の世話もできません。それどころか先生が「一人で」子供のトイレについて行くことすら厳禁です。トイレに限らず窓のない部屋に一緒にいるのもアウト、当然子供をお膝に乗せるのもダメ絶対、です。子供に悪いことしないように相互監視の意味と、子供に虚偽の報告されて親から訴えられないように基本2人一組で子供と関わります。子供が「先生におちんちん触られたー」とかジョークのつもりで子供が発言すると文字通りシャレにならない大騒ぎになります。
それより小さい子で、それらの世話が必要ならば親の正式な同意書と委任状が必須です。
性的虐待や暴行の過去を知らずに雇うと親からバッキバキに訴えられるので、施設の教員のバックグラウンドチェックも厳しくて、ちゃんと公式の書類を毎年もしくは一定の間隔で提出しないといけません。ていうか親が子供のために学校でボランティアをするのすらバックグラウンドチェック(犯罪歴の確認)と指紋の登録があります。
いやマジで
何か写真とかで雰囲気イケメンっぽく見えるから有能だったっぽい印象だが、実際はこのザマだし
はっきり言ってオバマの8年間(とメルケルの暴走)がトランプの出馬→快進撃→大統領就任という流れを生み出した様なもんで