2022年04月12日の日記

2022-04-12

kawaii」女には興味がなくなった

じゃあどんな女には興味があるのかというと特に思い浮かばない

結局女体か?そうなのかもしれない。

いやでも自分ベタ惚れが一番か。

やっぱり男の夢はハーレムだね。

無能職場ニコニコしてるとムカつく

いるだけで迷惑かけてるのによく笑ってられるなとか思ってしま

でもさ、婚約指輪自分で買うような女は可愛げがないんだよな

自立してて結構なんだけど、結婚には向いてるんだろうけど、ピカチュウ指輪を受け入れてくれる女がいい女なのは間違いない。地に足ついてないか結婚生活は苦労が多そうだが

トイレ自動洗浄までの時間を長くして欲しい

最近トイレって自動洗浄が付いてる

公共トイレとかだと稀に流し忘れがあるので、自動洗浄は非常に有益機能だと思う

しかし、自動洗浄するまでの時間が短くて、ケツ拭いてる間に流れることが多い

尻を浮かせるとセンサーが働いて、しばらくしてから流れるようになっているのだろう

自分排泄物確認しないと万が一血便とか出てても気付けないし困る

OFFにしろはいわないけど、せめて5分とかの長めに時間設定してほしい

anond:20220412084054

>貿易輸出高は爆増してる。10年で。

そうは見えないですが、、、(円ベースですが)

https://www.customs.go.jp/toukei/suii/html/nenbet.htm

2007のピークを超えられてない。

anond:20220411135216

Twitterで<レイフォース>@rayforcegameって人がよくつぶやいてるので引用しよう。

十三機兵防衛圏」についてはこのツイート。つまりどういうことかというと、原作日本語では「女装している男」だったキャラが、英語版では「自分は男でも女でもない」と考えるキャラに改変されているということ。

https://twitter.com/rayforcegame/status/1309518272266600449

どうもアトラスの『十三機兵防衛圏』の一場面らしいんですが、この画像が本当に正しければ不正確な翻訳ですね。「都合がいいんだ」が「binaries work for me」になっているようですが、この場合2進法ではなく、性別意味合いをこめていますよね?そういう意味原作にあるんでしょうか?

https://twitter.com/rayforcegame/status/1309520824294989825

この記事に載っている場面が正しいとすると、これもポリコレ案件日本語版では明確に”男の僕”と述べています

一方で英語版では性別を明確にしていない。他の場面でbinariesとわざわざ変えていることを考えると、”女装している男”という存在ゲームから消そうとしている?



すばらしきこのせかい」についてはこんなかんじ。

https://twitter.com/rayforcegame/status/1412019431912345600

うーん、この翻訳は確かに可笑しいと思う。「すばらしきこのせかい」の翻訳だそうですが

1、「資本主義を美化しない」なる、元の日本語にない部分を追加

2,「競争社会」を何故か「資本主義」と訳している

これは思想翻訳を曲げた例臭いなぁ。ごく稀にですが、この手のケース見かけるんですよね。

https://twitter.com/rayforcegame/status/1423946836428029955

すばらしきこのせかい」の英語版、どうも翻訳者の思想性がねじまれてる形跡が度々指摘されますね。今回は

1,「カレーは本物か?」を「文化盗用」とポリコレな意訳にする

2,「中学生高校生」という単語を消して”年上・年下”で言い換え

3,「3回男にナンパされた」を「3回Missと呼ばれた」など。



他にも、「小林さんちのメイドラゴン」、「無職転生」(これはアニメじゃなくて小説のほう)、「SK∞ エスケーエイト」でも翻訳が改変されてるそうだ。

https://twitter.com/rayforcegame/status/1358375571479097346

エロ規制特にロリ規制)・アイデンティティーポリティクスがらみ(LGBTを入れねばならぬ、みたいなやつ)と並んで翻訳炎上やすネタです。悪名高いのをいくつか紹介。メイドラゴンで、原作に無い家父長制批判メッセージを入れ込んだケース。

https://twitter.com/rayforcegame/status/1362125050514534403

しか翻訳時の原作改変って、ラノベでも横行しているのね。たとえば無職転生で「胸をまさぐる」「パンツ脱がす」シーンを、風邪を引かないようにシャツを引っ張る、に変えたり、過去レイプへの言及をぼかしたり・・。アニメ原作に忠実なために気がつかれた模様。他タイトルでも多数あるそうです。

https://twitter.com/rayforcegame/status/1381731065857859584

これはアニメ、「SK∞ エスケーエイト」の吹替で、原作に無い性別で呼びかけているケースですね。

原作スケートを愛する、愚か者達よ!

吹替:''hey bitches and bros, and non binary hoes''

  (ビッチ兄弟、そしてノンバイナリーのヤリマン

ノンバイナリーは男でも女でも無い性自認のはず。

プーチン「え?俺、爆発オチ好きだよ?」

その割には戦略使わないのね…

anond:20220411212441

この手の話にしては話の流れが簡潔でわかりやすい。えらい。

最初からその要求は態度が大きいのではと苦言」をもらった時点で、さわやかにあきらめて「すみませんでした…」と送って終了が最適解やろな。

anond:20220412084913

ダラダラしながら漫画読んでゲームしてアニメ見て自転車乗って釣りしてみたいな話になってしまう人がほとんどなのだ

金を稼ぐ手段とは切り離した方がいい。

稼いでるYouTuberの多くはその中のどれかをやって配信してるけどな。

anond:20220412083801

今盛り上がってるやつはプロポーズ待ちの女でもないし婚約指輪自分で買おうと思ってた女だしここで買おうと話してたのに反故にされた話なので当てはまらない。やり直し。

anond:20220411200001

藤本タツキが描いた漫画から読者に受け入れられた感が強かったな。

じゃんぷらの新人賞取った漫画だったら「話の道筋がよくわからん」「奇を衒い過ぎ」とかもっと賛否別れてたろうなと個人的には思った。

伝説の1日のダウンタウン漫才、どこがおもしろいのか?

吉本興業創業110周年 特別公演 伝説の一日 千穐楽 参回目(4/3 15:10

あれ配信終了ギリギリで購入して見たけど・・・うーん。

どこが凄いのか、何が面白いのか、全然ピンと来なかった。

そりゃ芸人たちにとっては憧れの存在が久しぶりに漫才やったということでだいぶ気持ち入っちゃってたんだろうけど、正直過大評価だよ。

素人から見ると全然面白くない、グダグダの内容だった。

浜ちゃんが「全然打ち合わせしてくれない」と愚痴ってたそうだが、まさにその通り。


サッカーで言えば、中高年になってブクブクに太った往年の名選手リフティングしてる姿を見て感動するようなものだよ。

今日も一日猫の額ほどがんばるぞい

やりたくない事を粛々とメンタル壊さずやり続ける能力

ルート設計さえ間違ってなければ

有益重要だと思う。

大切なのは「やりたい事で輝こう」なんていう搾取的なまやかしではなくて

リスクコントロールされリターンが計算されたルート設計

やりたいことなんて

ダラダラしながら漫画読んでゲームしてアニメ見て自転車乗って釣りしてみたいな話になってしまう人がほとんどなのだ

金を稼ぐ手段とは切り離した方がいい。

anond:20220412083931

もう嫁原因で確定してるのかな?

色々言う人も居るかもしれんけど、実子がどうしても欲しいならこればかりはどうしようもない。

女ほどでないにしろ男も年取るとガンガン精子劣化するので決断するなら早い方がいいよ。

でも嫁を変えたら子供ができるという確証はどこにもないので、それでも後悔しないのかどうかは考えた方がいい。

anond:20220412083801

権利は拡大したい、でも既得権は手放さない、って誰でもそうしたい

労働者権利だって給料は上げてほしい、労働市場流動性は高くなってほしい、でも解雇規制終身雇用はそのまま、って思うでしょ

anond:20220405091247

完璧超人なんじゃねーの。怒らせるとラリアットしてくるから気をつけろ。

anond:20220412084244

清掃バイト報酬がいいらしいよね

はたらかざる者食うべからずやぞ

ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん