「lL」を含む日記 RSS

はてなキーワード: lLとは

2018-09-15

I'll be backってマッカーサーじゃなかったのかよ

かいたわ

2018-08-05

あー早く全面ディスプレイポップアップカメラ液晶指紋認証最上位スナドラを搭載するMi Mix 3が発売されて、

かつそれを買えるお金が空から降ってこないかな~。最強だよねー。

ああでも欲を言うと、割れない強化プラスチック?画面のスマホ実用化されだすまで待ったほうがいいのかなー。

あとAptX-LL対応かな。それくらいまで揃ったらもうスマホに求めるもの何もなくなるんだよね。

でもよく考えたら5G通信対応してほしいって時代になるのかな。

背面も割れない方がいいよね。かつ傷つかない。そしたらケースも保護ガラス不要になるじゃん。

曲がる・折り畳めるスマホには興味ないけど、使い方が想像できないだけで、キラーコンテンツ的なのが出たら心変わりするかもしれない。

あーあと冷却技術もっと進歩してほしいかなー。ゲームしたらホッカイロになるのは勘弁だし、バッテリーにも悪くて心配になる。

Black Sharkみたいな自称液冷って良かったのかな?でも常に30度台くらいに抑えてほしいよね。

バッテリーといえば、置くタイプ無線充電はべつになくていいけど、欲を言えばそのへんを飛んでるWiFiとかの電波から勝手に充電して、山奥にでも居ない限り常にフル充電みたいな時代がきてほしいな。

「充電」という概念がなくなるのにはまだまだ時間がかかるかな。

うーん悩ましい。

2018-07-27

英語お断りするとき

やんわりと相手提案を断る時に、

I'll take a rain check. (また今度ね)

という慣用句があって、かっこいいのと便利なので頻繁に使っていたら、

あだ名天気予報士(weather forecaster)になり、

「Hi forecaster, how's weather going?」と冗談で呼びかけられるようになってしまったので、

皆さん慣れない表現の多用には、その影響について十分にご留意ください。

2018-07-16

Uh,yeah.

I'm still doing part-time work.

But that's reality.

But, Even so,

I'm not selfless enough to give my on and only life to that shitty company.

Hindsight is 20/20 and all that, but there are people I've met because I quit.

I'm in a world I would never have experienced if I'd stayed.

I'm glad I quit that shitty company.

From the line of "ReLIFE".

2018-07-12

貧乳には分からないこと

社員証かけて歩くと、社員証振り子のように揺れる

胸の谷間に汗がたまる

胸回りにあせもができる

ブラの種類が少ない、値段が高い

胸が重くて肩が凝る

胸を机の上に乗せると楽

胸で男性のモノを挟める

自分でさわっても柔らかい

スポーツブラLLでさえ胸が余る

2018-07-07

Was what I told her really the right thing to say?

In reality, I couldn't grow up, and became a NEET.

And those awful bullies probably still have their jobs.

I know the real truth is uglier.

Maybe it wasn't the ugly truth.

But it wasn't a lie.

It's what you really meant, so isn't that enough?

She'll remember someone yelling at her, if not who.

I think what happened today will stay with her.

From the line of "ReLIFE".

2018-07-04

Fireworks may vanish, but memories remain.

A few years, limited edition of youth.

I may be an illusion that'll be forgotten ..

but I'll treasure every moment, and enjoy ..

my life!

From the line of "ReLIFE".

2018-06-30

もし俺がIDコール罵倒しまくったら

警察に捕まるん?

👮🏾‍♂️👮🏾‍♂️👮🏾‍♂️Hey Masuda! You criminal! We’ll arrest you, bastard!!👮🏾‍♂️👮🏾‍♂️👮🏾‍♂️

うわわ警察アメリカンポリスだ!

ドーナツをあげて大人しくするんだあああ🍩🍩🍩🍩

2018-06-26

Revenge.

I want to defeat the me that's dragging this failure around. I don't want to forget my failure. But if I carry it with me as a bad memory, and keep running away, I'll never change. I think there are things you learn to do trough failing. Will you get revenge with me?

From the line of "ReLIFE".

You're like the fireworks.

I'm really glad for them. The truth is, I thought that falling in love when you knew you'd have to part seemed pointless.But when I saw them together, I was happy from the bottom of my heart. Maybe worrying about future parting so much that you miss out on happiness in the present is waste.

Yes, Someday, we'll part. Maybe be forgotten. But we're living in the moment in full throttle!

From the line of "ReLIFE".

We'll remember - Our secret code, The red sky you can only see after class,

"Good-bye" ain't our style

Fate may yank us far apart,

But the start was the same for all us

Even if it all disappears

That one thing will still remain.

Frome the song of "ReLIFE"

2018-06-22

anond:20180622003436

それもPerl由来なんじゃないの?あるいはもっとルーツがあるのか

LL民じゃないので全然からない……

2018-06-19

Go言語PHPに似ている

2018-06-17

Come rain or come shine,

I'll writ my book with cats, with friends living in heaven.

2018-06-11

ニューヨークタイムズキャンセル手順(2015年)

電子版のサブスクリプション解約に際して、ウェブで完結してるだけマシじゃね? と思ったのは、ニューヨークタイムズで以下の経験したことがあるから

■1

解約のオンラインフォームがなくなってんだけどマジ? って問い合わせを送ったら来た自動返信

Thank you for contacting NYTimes.com Online Customer Care. We’re sorry to see that you’re considering canceling your digital subscription. An Account Management Specialist will need to speak with you to assist with your request. We hope youll reconsider and call us at 1-877-698-5635 to reach a member of our Account Management Team. We are available to assist you from 7:30 a.m. to 9 p.m. Monday-Friday or 7:30 a.m. to 5 p.m. Saturday & Sunday (ET). Please reference this email when speaking with our Account Management team. If you prefer, we can call you. Please email us at unsubscribe@nytimes.com and provide your phone number and the best time to call you (including time zone). An Account Management team member will contact you to validate and process your request.

(電話してこい、なんならこっちからかけてもいいけど電話番号おしえろ。あと時差考えて都合のいい時間帯もな。って主旨)

■2

電話番号おしえたあとに来た人力回答っぽいメール

Thank you for contacting NYTimes.com. We have contacted our officers to contact you at the number provided. Do let us know if you need any additional assistance and we'll be happy to help. If there is anything else we can do to help you, please e-mail us at help@nytimes.com or call us at 1-800-591-9233 from 6 a.m. to midnight Monday-Friday and 6 a.m. to 5 p.m. Saturday & Sunday (ET). Your satisfaction is very important to us and we thank you for your business.

(担当者電話するように言っといたから!)

■3

退会引き止めオファーメール自動配信されて来て

Thank you for contacting NYTimes.com. We’re sorry to see that you’re considering canceling your digital subscription. An Account Management Specialist will need to speak with you to assist with your request. We hope youll reconsider and accept our offer to continue your digital subscription and save 50% off for the next 26 weeks.

Please call us at 1-877-698-5635 to reach a member of our Account Management Team. We are available to assist you from 7:30 a.m. to 9 p.m. Monday-Friday or 7:30 a.m. to 5 p.m. Saturday & Sunday (ET). Please reference this email when speaking with our Account Management team.

(半年半額にするから考え直せよ、電話待ってるからな。っていう上記2の人力返信を台無しにする自動返信)

■4 解約しといたか

This email confirms the cancellation of your New York Times subscription. We're sorry to see you go and hope we may be able to serve you again in the future. We would greatly appreciate hearing your feedback regarding your experience as a subscriber. Would you take a moment to fill out a short survey?

(結局このドタバタした間に向こうからキャンセルしてきたので電話はかかってこなかった)

■最新の手順がどうなってるのかは知らない

なぜならまた同じ面倒なことやるのかと思うとさー。ただ、さすがにこの手の退会プロセスも洗練されてきているのではないか、と思いたいです。

2018-05-18

PR記事からブコメしたくないしモヤモヤする

すげえツッコミ入れたいんだけどPR記事からブコメ援護射撃することになってしまうし、しないままモヤモヤしてる

http://b.hatena.ne.jp/entry/s/employment.en-japan.com/engineerhub/entry/2018/05/08/110000

使用言語bash

まずこれで目眩がした

あとこのrubyのやつを見て「汚ねえコードだ」って思えない奴はセンスが無い。

LLで書いてるのにCのノリでやってる奴って本当にバカじゃねーの。

2018-05-16

When I continue into distance, I'll surely long for this place.

I see them faintly and chase the sky's fragments.

Light and shadow paint your heart when you run.

Your smiling face fills me with courage.

With just your careless words, you'll fly away on tearful days.

At any time, at any moment..

And the path goes on.

If follow this path, perhaps I'll meet you again someday.

And now, you know that the pain has bought me everything about the warmth of your words.

You paint your heart with light and shadow,

It' time to run.

Yes, it's the laughing face you make in that moment that fills me with courage.

With just your careless words,

I'll fly away on tearful days.

At any time, at any moment, Firmly hand to hand,

The path goes on,

and binds us together.


From the line of "Dennou Coil"

2018-05-14

Walked to a bookshop. In the shop, an old song had come floating up from speaker. It was " What a Wonderful World". I sang It in a low voice.

World is broken, but we'll continue to fly. Just because What a Wonderful World.

2018-05-13

anond:20180512111230

外国人に I'll send you a mail って言うと怪訝な顔されるけど「インターネットがない時代しか知らないのかな?」とか思っちゃだめだぞ

2018-05-12

She was born from my kiss and your anguish.

So, you gotta come back, You should've left this Space already!


You definitely can't part from me. You're the one who gave birth to me. I'm the child you made to eat your anguish and sadness. It doesn't matter how many times you kill me, I'll always be born again. Because I'm your true soul. You wanted to throw away your feelings for your brother, and become an adult without me. I won't allow that. In this place, your don't need anything. neither the pain, nor the anguish of becoming an adult.

You're courageous, You don't fear the pain. you're courageous, who be named to be brave. You shall come back to present.

That way, there is nothing but pain and anguish.

That's why, That's why I have to go. Because from now on, I have to carry on living by myself without you.

In the direction where you feel the pain, there's an exit!

I was afraid to open my heart to someone. But I'm not afraid anymore. Even if I lose sight of it, there's always a path somewhere. People are connected through narrow paths. Even if sometimes they lose sight of them, there's no doubt they're connected. Welcome back, you. I'm back ,you.


I don't really know what is means "to be friends."

But you, Yup, you were a companion who got lost on the same path as me, and you looked for the same path I did.

But we're companions only when we're looking for the same path. A person like me, if I always stay with other people;e, I lose sight of my own path.

May be you're right.

But Let's meet again. When we get lost again. Until that time, goodbye.

I'm courageous, You're the one who gave me my name.

From the line of "Dennou Coil"

2018-05-10

Ichinose must have been very disappointed.

You're the first like-minded friend he's ever had.

Your performance yesterday was inspiring. I'm impressed though not surprised.

I was hoping your praise in particular wouldn't be so generic.

Sensei!

Can I ever hope to move people with my playing the way Kai did? Can I someday..?

I want the honest truth, so please don't hold back.

Fair enough. Since you're aiming to be a professional, I'll give you the unfettered, honest truth. Amamiya, you need to learn to appreciate your own piano playing more. Do that, and you'll understand. You need compare yourself against others. you gave a good performance. Your future excites me.

From the line of "Piano Forest"

ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん