もう外してええで
おお?
この漫画に出てくる親御さんは、理想的なフェミニズムを体現している。
児童がその手の作品を平然と購入する社会は、ゾーニングが全く機能していない。
ただ、これまでのフェミニズムは男児に買い与える作品の問題にかかりきりで、女児が親の目を盗んで購入する作品には考えが及んでいなかった。
「本当に混乱したことがある」「国防色では?」ミリタリーオタクの言うカーキ色とアパレル業界のカーキ色は全く違う色なのかもしれない
https://togetter.com/li/1793680
カーキ(英語:Khaki)とは「土埃」を意味する言葉で、主として軍服に用いられる淡い茶系色を指す。
「軍服色」という意味合いで、森林地帯での戦闘を想定して採用された米軍のくすんだ濃緑色(オリーブドラブ) のこともカーキと呼ばれるようになり
と日本語版Wikipediaに記述があるが、英語版の説明では、英連邦諸国(コモンウェルス諸国)においてKhaki green をカーキと略すこともあるらしい。
<追記>
カーキ増田を見つけたので記す。
https://anond.hatelabo.jp/20230613182714
<追記終わり>
鶯色(うぐいすいろ)とは灰色がかった緑褐色を言う。(ウグイス由来)
抹茶色に近い柔らかな黄緑色を連想する人もいる。(メジロ由来)
ホーホケキョという鳴き声のウグイスは警戒心が強くなかなか姿を現さない。
春先に見られる鳥の関係が混同され鳥に由来する名前の色のイメージも変化した。
<追記>
鳥好き増田を見かけたので記す。
https://anond.hatelabo.jp/20220216120312
<追記終わり>
葡萄色(えびいろ)と海老色・蝦色(えびいろ)の色が近いことと葡萄(えび)と海老(えび)と音が通じるため、後に混同された。
緑色 (green) と青色 (blue) とを分節しない語彙を、言語学者はグルー (grue) 呼び、
緑色と青色を明確に切り分けない言語は言語はグルー言語とも呼ばれる。
浅葱色は青緑。
英語では亜麻の種の色のような淡い黄色。転じて明るい金髪の形容。
ドビュッシーの曲「亜麻色の髪の乙女」の元となる詩を書いた詩人ルコント・ド・リールはフランス人だが
フランス語では亜麻色(白)……亜麻の繊維の色のような薄いベージュ色と、
亜麻色(灰)……亜麻の花の色のような薄紫色。
仏詩人の亜麻色という表現は英語からの借用だったのではないかとの研究。
亜麻色の髪とは、淡い栗色ではなかった
いまはGoogleアプリ使うだけならそんなに使い勝手に差がないけど、Androidが使いにくかった頃に圧倒的にiPhoneは使いやすくて、その期間は思いのほか長かった気がする
まあバッチ処理系の枠を超えるとどうしても大変だよ
僕らってそもそも犬を犬と言うじゃないですか?
こういうのを生み出して操る人類に生まれた自分がいかに他の生物より優れているか
ふと思っちゃうんですよねぇ笑
なんか、道端で見かけた女の子を「あ、かわいいなぁ」って思っちゃうじゃないですか
あれとおんなじで、ついつい犬とか猫見ると見下すというか憐れむというか笑
やっぱり、人類?最強?
芽生えちゃうんですよね
って益田が言ってた