はてなキーワード: Takeとは
プログラミングはよくわからないのだけれど、
命令語みたいなのを発見した。
>Lost Milk
ってやると、
function getMilk(){
Take.Money(\200);
buy(Milk);
Return [Milk,Receipt]
}
みたいな感じ。状況を説明するだけで、自動でプログラムが実行される。
>Odor
ってやると
function babyDiaper(){
var d = new Diaper(1);
var w = new WetTissue(10);
while(!changeDiaper(d,w)){
w++;
}
return[baby,bed];
}
なんか、既婚女性しか命令できないぽいです。
しかし、それは得てして美徳である、と思う。
実直であることの有難味をひしと感じるのは歳をとったからか。
私は長いことピエロとして生きてしまった。
自分を直視せず、相手を直視せず、全てを笑いのネタとして流してきた。
周囲に迎合することに囚われすぎて、
ボロという名の本心を出すことを恐れすぎて、
本心自体を持たなくなっていた。
器用に生きる人を、気配りの出来過ぎた人を見ると
身構えてしまうのはたぶんその所為だ。
仮面の内側がわからないのが、無性に恐ろしい。
急に距離が縮まった感じがして、安心するのだ。
相手にやはり中身があったことに安堵するのだ。
ボロを出してもいい相手だと、自分が信用された気がするからだ。
一方で不器用に実直に生き続ける人々は。
日々困難に真正面から立ち向かい、
ボロボロになりながら戦い続けている。
もう少し器用に生きればいいのにと思いながら、
私は応援し続けるしかない。
頑張れなんて、絶対に言わない。かける言葉はTake careだ。
頑張らずに生きることができない人。
頑張っていることを隠さずにいられない人。
頑張っていることを隠すことができない人。
そして、頑張りたいけど頑張れない人。
いろんな人がいていろんな人生がある。
みんな何かと戦っている。
私は、戦うのに疲れた、頑張ることを放棄した人間だ。
自殺こそしないが、生きているとは言いにくい。
ただ呼吸して、摂取して、排泄して。
私もいつかまた戦える日が来るだろうか。
いつか戦いたいと思うなら、また生きられるような気がする。
まずは、中身を作ろうと思う。
できれば実直な中身でありたい。
海外に電話をかける必要があり、スカイプから海外の固定電話や携帯電話と通話できるサービスを使おうと思って、スカイプのクレジットを購入したつもりだった。
つもりだったというのは、決済したのにいまだにクレジットが加算されていないからだ。
いつものようにやたらと重いマイアカウントのページを開き、クレジットカード情報を入力して、
煩雑な本人確認サービスをかいくぐってやっとのことでクレジット購入手続きを済ませたつもりだった。
決済完了の画面が出て、「通常、クレジットカードで直接申し込んだ注文の処理は15分以内に完了します」と書かれている。
文句の一つでも言いたいと思い、問い合わせ窓口を探したが、日本語のページには問い合わせ窓口へのリンクが一切ない。
英語のページでヘルプデスクを探すも、いっこうに直接問い合わせる窓口へたどり着かない。
クレジットカードでカネを客に払わせ、フォローがないまま完全放置である。
30分ほどして、メールが届いた。
決済完了か? と思ったら、英文で
we're processing your order
(注文を処理中)
という件名だった。
本文には
Credit card transactions usually clear within one hour, but can take up to 24 hours.
(クレジットカード決済には通常一時間以内に完了しますが、24時間かかることもあるよ)
と書いてある。
15分で終わると書いていたのは、どこの誰なのか。口あたりのよい嘘か。
メールには続きがある。
Few things to try out while you wait
(待っている間に試すべきいくらかのことがら)
http://www.skype.com/share/stories/
(他のユーザーがどうスカイプを使っているか、スカイプストーリーズで読もう)
これは客を怒らせたくてやっていることなのだろうか。
それともP2Pネットワークの背後にはじつは誰もいなかったりするのだろうか。
有料サービスはあまりにも胡散臭くて後悔した。
One characteristic of the Japanese language is that it can express social identities by the mode of speech adopted: it can sound polite, aggressive, old, young, manly, girly, etc. just by changing how you call yourself. The content of the utterance itself does not have to change. Of course, this can be seen in many languages, even English. What is unique to Japanese, however, is that the degree of this embeddedness of the social identity in the utterance is very high. Many other language can express this through the body-language or non-verbal operation of the body. Japanese, on the other hand, make use of the verbal very strongly.
On the web, this may cause an interesting phenomena which cannot be observed in the English sphere: strong schismogenesis. Take the culture of 2ch, for example: language used there strongly differs from the 'normal' Japanese language, yet comprehensible. This creates a certain type of discourse that is differentiated from the 'real' world. Moreover, people may accuse each other for adopting a certain mode of talking.
Again, this is not to argue that other languages do not have this characteristic. In Britain, for example, the vocabulary used by the higher class and the lower class is very different. Youths may use a certain form of abbreviation (e.g. "r u ok?"). However the Japanese language can encompass something much more than that. It can express the class, gender, feelings, level of politeness, etc just by changing the verbal expression, which may result in debasement of the value of non-verbal expression.
24 from know
23 who because with
22 economy
21 an new people plan so
20 by every health
19 us
17 do
16 also that's these
15 all Americans It's must years your
14 about education energy here jobs make no
13 budget if
12 cost country one recovery than there tonight we've why
11 crisis how out reform those when
at banks college Congress don't future money nation next responsibility some tax what where world
children deficit even just me meet need put up work year
afford back cannot down economic end first help lending my see take times was way
again businesses confidence days each ensure get government high history invest issue million once only power right system
already another been begin bring buy century challenges clean come credit debt fact families financial goal helping largest long-term made most over president recession save schools still support through too
address any ask bad before business called chamber commitment cut cuts effort ever family finally global home its job keep last lead like loans many market necessary never off opportunity other programs provide spend united we'll were would
able accountable across act action administration am asked can't could critical cyber cycle cynical difficult does dollars easy force four-year he homes investment Iraq let longer may men moment national nearly old pay percent price private problems promise receive renewable restore say security send sense she should single soon stand States street struggle technology tell think values war well well-being we're without words workers worse yet
ability absolutely after auto bank begins beyond breaks build cause change child comes community compete comprehensive concern confront costs created decade decisions Democrats depend depends didn't dime done efficient enough entrepreneurs everyone federal forward foundation given good govern great half her higher hold hope housing I'm includes industry inherited insurance into I've lay layoffs legislation letter life long lost major makes Medicare move nor often part passed place problem progress protect pushed regulations Republicans resources restart return root said same savings says seen Sen. sent serve simply solar solve speak spirit step struggling students taxpayer thank then today together training understand use wait want watching ways whatever which women won't working young
abuse accounts affordable Afghanistan agenda allow along amid appointed approach areas around arrived assistance assure away balance become begun being believe benefits best billions bless boldly both bought built burden car career Carolina cars children's citizens clear close committed common company complete continue continued corporations countries creating crushing debates decline demand did different diploma directly disease doctors doesn't dollar doors dreams eliminate enterprise era example expand expanded extremism face failure far fastest-growing father few fiscal forces forge found four fraud full fully generation generations getting give God Greensburg had hard haven't healthy held helped highest him his historic households ideas ignore important industries innovation inspiration instead invented kind lasting launched law laying lift line lines list living loan look lose lower massive millions months mortgage much nations neighbor nobody office oil open order ordinary ourselves overseas own pass paychecks payment payments places policies priorities probably process program prosperity provided public quality quick quickly quitters quitting rates real rebuild recover reflects renewed require responsible re-start result revive rewards rules sacrifice safe second secure seek serious service set ship sitting small Social something source South spending spur state stock stopped stores strength strengthen strong stronger submit suffering surely takes teacher teachers term terrorists third though thousands threats three told tomorrow took tough trust trying tuition turn under upon very Vice view wake walk Wall waste wasteful weakened went what's wind worthy yourself
変化とか無視した。1個なんて載せられるかー!
以下は映画「アポロ13」でエド・ハリスが演じた、アポロ計画の運用管制主任、ジーン・クランツ氏の仕事に対する姿勢を示した「10か条」です。
http://www.pmaj.or.jp/online/0710/message3.html
1. Be Proactive . (先を見越してうごけ)
2. Take Responsibility (自分の担当は自ら責任をもて)
3. Play Flat-out (きれいになるまでやりとうせ)
4. Ask Questions (不確実なものはその場で質問をして把握せよ)
5. Test and Validate All Assumption (考えられることはすべて試し、確認せよ)
6. Write it Down (連絡も記録もすべて書きだせ)
7. Don‘t hide mistakes (ミスを隠すな、仲間の教訓にもなる)
8. Know your system thoroughly (システム全体を掌握せよ)
9. Think ahead (常に、先を意識せよ)
10. Respect your Teammates (仲間を尊重し、信頼せよ)
素敵過ぎる。
http://anond.hatelabo.jp/20090121155728
(M)我々の試練は新しいのかもしれない。
(A)私たちの挑戦は新しいものかもしれない。
(Y)我々の挑戦は新しいものかもしれない。
(M)それに立ち向かうための道具も、新しいかもしれない。
(A)立ち向かう手段も新しいものかもしれない。
(Y)我々がそれに立ち向かう手段も新しいものかもしれない。
(M)我々が成功するかどうかは、労働と誠実さ、勇気、フェアプレー、忍耐、好奇心、忠誠心や愛国心にかかっている。
(A)だが、成否を左右する価値観は、勤労と誠実さ、勇気と公正さ、寛容と好奇心、忠誠と愛国心、といったものだ。
(Y)しかし、我々の成功は、誠実や勤勉、勇気、公正、寛容、好奇心、忠誠心、愛国心といった価値観にかかっている。
(M)古くから言われていることだ。だが、真実だ。
(A)これらは古くから変わらない。そしてこれらは真理だ。
(Y)これらは、昔から変わらぬ真実である。
(A)私たちの歴史を通じて、これらは前に進む静かな力となってきた。
(Y)これらは、歴史を通じて進歩を遂げるため静かな力となってきた。
(A)必要なのは、こうした真理に立ち返ることだ。
(Y)必要とされるのは、そうした真実に立ち返ることだ。
(M)責任を果たすべき新たな時代だ。
(A)今私たちに求められているのは、新たな責任の時代だ。
(Y)いま我々に求められているのは、新しい責任の時代に入ることだ。
(M)我々米国人一人ひとりが、自分自身や国家や世界に義務を負っていることを認識し、こうした義務を嫌々ではなく、喜んで受け入れることだ。私たちにとって、困難な仕事に全力で立ち向かうことほど、自らの性格を定義し、精神をみたすものはない。
(A)それは、一人ひとりの米国人が、私たち自身や我が国、世界に対する責務があると認識することだ。その責務は嫌々ではなく、むしろ困難な任務にすべてをなげうつことほど心を満たし、私たち米国人を特徴づけるものはないという確信のもとに、喜んで引き受けるべきものだ。
(Y)米国民一人ひとりが自分自身と自国、世界に義務を負うことを認識し、その義務をいやいや引き受けるのではなく喜んで機会をとらえることだ。困難な任務に我々のすべてを与えることこそ、心を満たし、我々の個性を示すのだ。
(M)これが私たちの自信の源泉だ。神が未知の運命を自らの手で形作るよう、我々に求めたものだ。
(A)これが、不確かな行き先をはっきりさせることを神が私たちに求めているという、私たちの自信の源でもある。
(Y)これが我々の自信の源なのだ。神が、我々に定かではない運命を形作るよう命じているのだ。
(M)なぜ男性も女性も子供たちも、どのような人種、宗教の人々も、こうして就任式に集まることができるのか。なぜ約60年前なら地元のレストランで給仕されなかった可能性のある男の息子が、こうして皆さんの前で宣誓式に臨むことができるのか。これこそが、我々の自由、我々の信条の意味なのだ。
(A)これが、私たちの自由と信念の意味だ。なぜあらゆる人種と信仰の男性と女性、子供がこの広大な広場に集い、共に祝えるのか。そしてなぜ、60年足らず前だったら地元のレストランで食事をさせてもらえなかったかもしれない父を持つ男が、(大統領就任の)神聖な宣誓のためにあなたたちの前に立つことができるのか、ということだ。
(Y)これが我々の自由と信条の意味なのだ。なぜ、あらゆる人種や信条の男女、子どもたちが、この立派なモールの至る所で祝典のため集えるのか。そして、なぜ60年足らず前に地元の食堂で食事することを許されなかったかもしれない父親を持つ男が今、最も神聖な宣誓を行うためにあなた方の前に立つことができるのか。
http://anond.hatelabo.jp/20090121152543
(M)イスラム世界との関係では、互いの利益と互いの敬意を基本として共に歩む方法を探す。
(A)イスラム世界に対して、私たちは、共通の利益と相互の尊敬に基づき、新たな道を模索する。
(Y)イスラム世界よ、我々は、相互理解と尊敬に基づき、新しく進む道を模索する。
(M)対立をあおったり、国内の社会問題が生じた責任を西側世界に押しつけようとする指導者たちよ、何を壊すかでなく、何を築けるかで、国民に評価されることを知るべきだ。
(A)紛争の種をまき、自分の社会の問題を西洋のせいにする国々の指導者に対しては、国民は、破壊するものではなく、築き上げるものであなたたちを判断することを知るべきだと言いたい。
(Y)紛争の種をまいたり、自分たちの社会の問題を西洋のせいにしたりする世界各地の指導者よ、国民は、あなた方が何を築けるかで判断するのであって、何を破壊するかで判断するのではないことを知るべきだ。
(M)腐敗、策略、口封じで権力にしがみつく指導者たちは、大きな歴史の過ちを犯していることを知るべきだ。
(A)腐敗と謀略、反対者の抑圧によって権力にしがみついている者たちは、歴史の誤った側にいることに気づくべきだ。
(Y)腐敗や欺き、さらには異議を唱える人を黙らせることで、権力にしがみつく者よ、あなたたちは、歴史の誤った側にいる。
(M)しかし、その握りこぶしをほどくならば、我々も手を差し伸べる。
(A)そして、握りしめたそのこぶしを開くのなら、私たちが手をさしのべることを知るべきだ。
(Y)握ったこぶしを開くなら、我々は手をさしのべよう。
(M)貧しい国々の人々には、我々が一緒に汗を流すことを約束する。農地が豊かになり、きれいな水が流れるようにし、空腹を満たすとともに、飢えた心も満たす。
(A)貧しい国の人々に対しては、農場を豊かにし、清潔な水が流れるようにし、飢えた体と心をいやすためにあなた方とともに働くことを約束する。
(Y)貧しい国の人々よ、我々は誓う。農場に作物が実り、きれいな水が流れ、飢えた体に栄養を与え、乾いた心を満たすため、ともに取り組むことを。
(M)そして我々のように比較的豊かな国々は、国外での苦しみに無関心でいたり、影響を気にとめずに、地球の資源を浪費はできない。
(A)そして、米国同様に比較的豊かな国には、私たちはもはや国外の苦難に無関心でいることは許されないし、また影響を考えずに世界の資源を消費することも許されない、と言わなければならない。
(Y)我々と同じように比較的満たされた国々よ、我々が国境の向こう側の苦悩にもはや無関心でなく、影響を考慮せず世界の資源を消費することもないと言おう。
(M)世界は既に変革しており、我々もそれに合わせて変わらなければならない。
(A)世界が変わったのだから、それに伴って私たちも変わらなければならない。
(Y)世界は変わった。だから、我々も世界と共に変わらなければならない。
(M)我々は進む道を熟慮しながらも、今まさに、遠く離れた砂漠や山々で警戒に当たる勇敢なアメリカ人たちへ謙虚に、そして感謝の念を持ち、思いをはせる。
(A)私たちの目の前に伸びる道を考えるとき、つつましい感謝の気持ちとともに、いまこの瞬間にもはるかな砂漠や山々をパトロールしている勇敢な米軍人たちのことを思い起こす。
(Y)我々の前に広がる道について考える時、今この瞬間にもはるかかなたの砂漠や遠くの山々をパトロールしている勇敢な米国人たちに、心からの感謝をもって思いをはせる。
(M)彼らは今日、我々に教訓を与えてくれる。アーリントン国立墓地に眠る英雄たちと同じように。
(A)アーリントン国立墓地に眠る戦死した英雄たちの、時代を超えたささやきと同じように、彼らには、私たちに語りたいことがあるはずだ
(Y)彼らは、アーリントン(国立墓地)に横たわる亡くなった英雄たちが、時代を超えてささやくように、我々に語りかけてくる。
(M)彼らが自由の守護者だからだけでなく、彼らは奉仕の精神を体現し、自分たち自身よりも偉大なものが存在し、それに意味を見いだす人たちだからこそ、たたえる。
(A)私たちが彼らに敬意を表するのは、彼らが私たちの自由の守護者だからというだけでなく、彼らが奉仕の精神の体現者、つまり自分自身より大切なものに意味を見いだそうとしているからだ。
(Y)我々は彼らを誇りに思う。それは、彼らが我々の自由を守ってくれているからだけではなく、奉仕の精神、つまり、自分自身よりも大きい何かの中に進んで意味を見いだす意思を体現しているからだ。
(M)そして、この歴史的な瞬間に、まさにこの精神を我々がみな共有しなければいけない。
(A)そして今、一つの時代が形作られようとしている今、私たちすべてが抱かなければならないのがこの精神だ。
(Y)これこそが時代を決するこの時に、我々すべてが持たねばならない精神だ。
(M)政府の能力や義務は、究極的には米国民の信念と決意が決定する。
(A)なぜなら、政府はできること、しなければならないことをするにせよ、この国が依存するのは、究極的には米国人の信頼と決意であるからだ。
(Y)政府はやれること、やらなければならないことをやるが、詰まるところ、わが国がよって立つのは国民の信念と決意である。
(M)それは、堤防が決壊した時に見知らぬ人をも招き入れる親切や、友人が仕事を失うことになるよりも、自分の労働時間を削ってでも仕事を分け合おうという労働者たちの無私無欲のおかげで、最も暗い時を切り抜けることができる。
(A)最も難しい局面を乗り切るのは、堤防が決壊した時に見知らぬ人を招き入れる親切心であり、友人が仕事を失うのを傍観するよりは自分の就業時間を削減する労働者の無私の心だ。
(Y)堤防が決壊した時、見知らぬ人をも助ける親切心であり、暗黒の時に友人が職を失うのを傍観するより、自らの労働時間を削る無私の心である。
(M)煙に満ちた階段を駆け上がる消防士の勇気や、子どもを育てる親たちの意志が、最終的に我々の運命を決定付ける。
面白そうな増田をみつけたから、俺もiTuneの再生回数TOP25を晒してみる。
God knows... | 涼宮ハルヒ(C.V.平野綾) |
Skinhead Running | Oi-SKALLMATES |
ETERNAL BLAZE | 水樹奈々 |
MASSIVE WONDERS | 水樹奈々 |
君がくれたあの日 | 茅原実里 |
COLORS | FLOW |
Take a shot | 水樹奈々 |
JAM Project / GONG | JAM Project |
BRAVE PHOENIX | 水樹奈々 |
ココロノツバサ | 佐藤利奈・井上麻里奈・芽原実里 |
Lost my music | 涼宮ハルヒ (平野綾) |
SECRET AMBITION | 水樹奈々 |
Pray | 水樹奈々 |
恋路ロマネスク | 絶望少女達(小森霧、常月まとい、小節あびる、藤吉晴美) |
ハレ晴レユカイ | 長門有希 (茅原実里) |
innocent starter | 水樹奈々 |
強引niマイYeah〓 | 大槻ケンヂと絶望少女達 |
サクライロノキセツ | yozuca* |
O2 | ORANGE RANGE |
Justice to Believe | 水樹奈々 |
冒険でしょでしょ | Hirano Aya |
科学戦隊ダイナマン | mojo・こうろぎ’73 |
Soar | |
雪、無音、窓辺にて。 | 長門有希 (茅原実里) |
WORLD END | FLOW |
1, 2, 3, 4!
Almost every day
ほとんど毎日
I see the same face
同じ顔を
On broken picture tube
壊れたテレビで見るぜ
It fits the attitude
態度にピッタリだな
If you could see yourself
自分自身を見直してみろ
You put you on a shelf
自分のことを棚に上げながら
Your verbal masturbate
口先だけのオナニーや
Promise to nauseate
Today I'll play the part of non-parent
Not make a hundred rules
100個もルールを作る気にもならない
For you to know about yourself
お前が自分自身についてわかるように
Not lie and make you believe
嘘なしで信じさせてやる
What's evil is making love
セックスも
and making friends
友達も
and meeting God you're own way
神様に祈るのも悪いことさ
The right way
こいつが正しいんだ
(Chorus)
To see
見てみろ
To bleed
血を流してみろ
Cannot be taught
教えられることじゃねえ
In turn
次々に
You're making us
お前が俺を作ってるんだな
Ohhhh Fucking hostile
なんてお前は敵対的なんだ
We stand alone
俺たちは一人ぼっちってことさ
The truth in right and wrong
真実は間違ってるけど正しい
The boundaries of the law
法律すれすれのところで
You seem to miss the point
お前はしくじっちゃったみたいだな
Arresting for a joint?
マリファナに気づかれちまったのか?
You seem to wonder why
どうしてって聞きたいみたいだな
Hundreds of people die
何百もの人が死んでいって
You're writing tickets man
お前はその切符を書いてる
My mom got jumped -- they ran!
母親が飛ぶとあいつらは走るから
Now I'll play a public servant
警察と今遊んでるのさ
To serve and protect
奉仕して、守って
By the law and the state
法と国家によって
I'd bust the punks
That rape steal and murder
And leave you be
お前をそんなふうにして
If you crossed me
俺ともう一回会えるなら
I'd shake your hand like a man
Not a god
神じゃなくて
(Chorus)
Come meet your maker, boy
お前の親父に会わせろよ
Some things you can't enjoy
享受できないことだってあるさ
天国と地獄のせいさ
A fucking wives' tale
糞みたいな物語を
They put it in your head
あいつらがお前の頭の中に入れて
Then put you in your bed
ベッドのそばで子守唄にする
He's watching say your prayers
お前のために祈ってる奴を見ろってあいつは言うなあ
Cause God is everywhere
神様はどこにでもいるからだってさ
Now I'll play a man learning priesthood
じゃあ俺は聖職者に付き従ってる男の役でもやってみよう
Who's about to take the ultimate test in life
誰が人生最大の問いなんてものを投げかけてきても
I'd question things because I am human
俺は人間だから答えてやろう
And call NO ONE my father who's no closer than a stranger
知らない奴より神様に近い奴なんていなんだ
I won't listen
聞きたくもないんだ
To see
見てみろ
To bleed
血を流してみろ
Cannot be taught
教えられることじゃねえ
In turn
次々に
You're making us
お前が俺をつくってるんだな
Fucking, fucking, fucking
糞みたいに
FUCKING HOSTILE!
お前は敵対的なんだ
安らかに眠れ
ダイムバッグダレル
They say drinking is a way to die
自傷は死への一歩一歩だって言うけど
But at the end... Dying is a way to drink
最終的には自傷するために死ぬんだ
Unquenchable thirst burns you inside
抑えられない渇望が俺の内部を焦がす
The ruins of already burnt out mind
既に焼き爛れた精神の破滅
Inexhaustable craving for something
渇ききりながらも何かを切望して
You're already crying
もう既に泣いちまってるみたいだ
Degenerate drunk with a razor blade
Strung out spilling your own blood
麻薬中毒の中で血を垂らす
Exterminate scars already made
治療痕がすでに出来た
Ready for another drink, can you wait?
もう一回自傷する準備は出来たか?待てるか?
Detoxing, here come the withdrawals
酔いが覚めたら禁断症状が来た
whispering Maybe you've gone too far
とんでもなく気持ちいいぜと囁くから
Deep within things are getting hot
あんまりにも熱くなりすぎてるから
断れないな、もう一回やろうか
Blooddrunk - Wasted again
血に酔ってるんだ、無駄にしちまった
Inside, all the pain will fade
頭の中の苦痛は全部姿を消してる
Blooddrunk - You call me insane
血に酔ってるんだ、お前は俺のことを狂ってるっていうけど
Degenerate bloodrunk with a razor blade
Degenerate drunk with a razor blade
Strung out spilling your own blood
麻薬中毒の中で血を垂らす
Exterminate scars already made
治療痕がもう既に出来た
Ready for another drink, can you wait?
もう一回自傷する準備は出来たか?待てるか?
Blooddrunk - Wasted again
血に酔ってるんだ、また無駄にしちまった
Inside, all the pain will fade
頭の中の苦痛は全部姿を消してる
Blooddrunk - You call me insane
血に酔ってるんだ、お前は俺のことを狂ってるって言うけど
Degenerate bloodrunk with a razor blade
blooddrunkは自傷行為に頭が飛んじゃってる状態、だそうです
イケメンギタボがどうしてそんなことするんだろう、って思うんだけど
若いころはやってた、そうです
これは典型的な「原因と結果の混同」だと思うな。
俺は京大理系卒で、「なんとかなる」程度には英語はできるけど自分では「英語はダメだ」と思っている。TOEICは800点代だけど、TOEICは受身の能力を測る試験だから余り意味はない、ってかTOEICで900点取れない奴は俺を含めてカスだと思うけど(英語に関しては)。
一つだけ言えるのは、俺のレベルにも達してない人間が「単語力」とか言ってるのを見ると「笑止」としか思えないこと。俺は単語を意識して覚えたことはない。でも、俺の書く英文は、ネイティブに「外人にしてはよく書けている」と言われる程度のレベルではあるよ。でも、俺の使える単語って多分3000あるかないかだよ。
ただ、もう一つ言えるのは俺の日本語のボキャブラリーもたいしたことないということ。学生時代に愕然としたことがあるんだが、文学部の新入生の日本語のボキャブラリーは多分俺の倍ぐらいあるよ。パンキョーの授業で友人とレポートを見せ合いして本気で落ち込んだことがあるからよく覚えている。
しかし、俺がそいつと比べて実用的な意味での日本語能力に差があるとは思っていない。俺は文学的な文章が書けないだけで、最低限「意味のわかる文章」を書く能力はあると思っているからね。
英語も同じ。単語をたくさん覚えていること自体はアテにならん。覚えている単語を思い出すのに1分もかかっているんではお話にならない。痛みを感じたときに「あ痛っ!」と反射的に出てくるような勢いで単語が身に付いていないのでは何の役にも立たんのだよ。
そういう意味で、単語帳を丸暗記するのは愚の骨頂だ。特に、"take" には意味がいくつある、というような覚え方をしている奴はアホとしかいいようがないと思う。日本語の「とる」という単語に意味がいくつあるか君は説明できるかい?それと同様に、"take"には意味は1つしかないんだよ。単に、日本語とうまく意味が重なり合わないというだけだ。
その辺が意識できてない奴が単語帳を使ったって何の役に立つはずもない。単語帳ってのは「知らない単語がない」ことを確認するだけの意味でしかない。そして、単語を覚えるというのは、文章をその程度に読み込んでいれば勝手に成し遂げられることだ。これは日本語のことを思い出せばよくわかるだろう。君が新聞を読めるようになったのは単語を覚えたからではなく、新聞を読もうと何遍も努力したからだ。それだけだ。
酔っぱらってるので文章が超絶的にでたらめだがご容赦。
外国の人が日本語を勉強するためのサイトというのはあるのだろうか?
誰か動画とかでつくらない?ちょっと協力するよ。
適当に修正してくれ。
1st:
Japanese is very simple accent intonation prominence.
Only have 5th vowel.
「あ(a)、い(i)、う(u)、え(e)、お(o)」
sounds like [ah,y,wu,et,oh]
- vowel:vowelの英々説明
2ne:
Hiragana is Japanes alphabet.
Hiragana totary 51 word.
don't be afraid!
That's very simple.
Just only 5th vowel,The other word is just variation!
「あ( a)、い( i)、う( u)、え( e)、お( o)」
「か(ka)、き(ki)、く(ku)、け(ke)、こ(ko)」
「さ(sa)、し(si)、す(su)、せ(se)、そ(so)」
「た(ta)、ち(ti)、つ(tu)、て(te)、と(to)」
「な(na)、に(ni)、ぬ(nu)、ね(ne)、の(no)」
「は(ha)、ひ(hi)、ふ(hu)、へ(he)、ほ(ho)」
「ま(ma)、み(mi)、む(mu)、め(me)、も(mo)」
「や(ya)、------、ゆ(yu)、------、よ(yo)」
「ら(ra)、り(ri)、る(ru)、れ(re)、ろ(ro)」
「わ(wa)、------、を(wu)、------、ん(wo)」
that's all!
only you need remember
[a,i,u,e,o]
and
[a,ka,sa,ta,na,ha,ma,ya,ra,wa]
Thats all used in combination.
3rd:
Japanes is Easy to listen and easy tongue.
Evry word notation form Hiragana and Katakana.
Katakana is same work as hiragana.
like different of cursive-style and block-letters.
4th:
Why Japanese know as so difficult language.
Becouse Japanes and Asia is far from your cultur.
For exsample,
If you don't know what "INU" is.
If you can hear or read "INU" but You can't understand.
Simply "DOG" is sounds like "INU" in Japanese.
So different And any similar.
But Never despair.
Manga or Animetion is helpful.
Can tell just by looking what "INU" is.
Other Many different.
But you master Only Hiragana.
You can enjoy Japanes Munsic,Manga,Anime and so on.
Hiragana master is Talk or message to Japanes people.
And They certainly help you.
Take if Easy!
あとは任せた。
.
本記事末尾のローカルなkey mappingを実現するコードを改良してプラグインにしました。
↓
Vimperatorでローカルなkey mappingを実現するプラグイン local_mappings.js を書いた。
http://anond.hatelabo.jp/20080826124641
2008-07-14 - やぬすさんとこの日記
http://d.hatena.ne.jp/janus_wel/20080714
→n秒後/前に移動するkey mappingも忘れずに!
Re: autocmd が分からない - hogehoge
http://d.hatena.ne.jp/teramako/20080731/p1
のコードをいじった。
" --- autocmd --- " nicovideo " cでコメント入力、Cでコマンド入力、sでシーク、lでボリューム調整、 " pで停止/再生、mでミュートのon/off、vでコメの表示トグル、zでズーム。 javascript <<EOM liberator.plugins.nicomap = function(){ // no args var list=[ ["p","nicopause"], ["m","nicomute"], ["v","nicomementvisible"], ["z","nicosize"], ["s","nicoseek"], ]; // has args var list2=[ ["c","nicomment"], ["C","nicommand"], ["l","nicovolume"], ["s","nicoseek"], ]; if(buffer.URL.indexOf("http://www.nicovideo.jp/watch") == 0){ for (var j=0; j<list.length; j++){ let i = j; liberator.mappings.addUserMap([1],[list[i][0]],list[i][1], function(){ liberator.execute(list[i][1]); },{ rhs:":"+list[i][1]+"<CR>" } ); } for (var j=0; j<list2.length; j++){ let i = j; liberator.mappings.addUserMap([1],[list2[i][0]],list2[i][1], function(){ liberator.execute('normal :'+list2[i][1]+'<Space>'); },{ rhs:":"+list2[i][1]+"<Space>" } ); } } else { for (var i=0; i<list.length; i++){ liberator.mappings.remove(1,list[i][0]); } for (var i=0; i<list2.length; i++){ liberator.mappings.remove(1,list2[i][0]); } } }; liberator.autocommands.add('LocationChange','.*','js liberator.plugins.nicomap()'); EOM
http://d.hatena.ne.jp/nokturnalmortum/20080802#1217633913
.
現在のマウスカーソル位置でクリックイベント発生するkey mappingを設定できればより快適なんだが・・・。
(「コメントする」ボタンのDOMノードが取得できれば、dispatchEventでいけそうだけど)
" ************* local key mappings **************** javascript <<EOM (function(){ function setlocalmap(obj){ var list = obj.list; var list2 = obj.list2; var exp = obj.exp; if(list.constructor != Array || list2.constructor != Array){ echr("invalid argument: array argument required");return; } if(exp.constructor != RegExp){ echr("invalid argument: regex argument required");return; } if(exp.test(liberator.buffer.URL)){ for (var j=0; j<list.length; j++){ let i = j; liberator.mappings.addUserMap([1],[list[i][0]],list[i][1], function(){ liberator.execute(list[i][1]); },{ rhs:":"+list[i][1]+"<CR>" } ); } for (var j=0; j<list2.length; j++){ let i = j; liberator.mappings.addUserMap([1],[list2[i][0]],list2[i][1], function(){ liberator.execute('normal :'+list2[i][1]+'<Space>'); },{ rhs:":"+list2[i][1]+"<Space>" } ); } } else { for (var i=0; i<list.length; i++){ liberator.mappings.remove(1,list[i][0]); } for (var i=0; i<list2.length; i++){ liberator.mappings.remove(1,list2[i][0]); } } } /** * Add Key Mappings to Specific Web Pages * @param obj : has following properties * list : commands that take no args * list2 : commands that take args * exp : target page's URL (regex) * @see Re: autocmd が分からない - hogehoge * http://d.hatena.ne.jp/teramako/20080731/p1 */ liberator.plugins.addLocalUserMap = function(obj){ liberator.plugins[obj.name + "MapSetter"] = function(){ setlocalmap(obj); } liberator.autocommands.add( 'LocationChange', '.*', 'js liberator.plugins.' + obj.name + 'MapSetter()' ); }; // nicovideo // cでコメント入力、Cでコマンド入力、sでシーク、lでボリューム調整、 // pで停止/再生、mでミュートのon/off、vでコメの表示トグル、zでズーム。 var nicovideo = { name : 'nico', exp : /^http:\/\/www.nicovideo.jp\/watch/, list : [ ["p","nicopause"], ["m","nicomute"], ["v","nicomementvisible"], ["z","nicosize"], ["s","nicoseek"], ], list2 : [ ["c","nicomment"], ["C","nicommand"], ["l","nicovolume"], ["s","nicoseek"], ], }; liberator.plugins.addLocalUserMap(nicovideo); })(); EOM
なんとなく「犬の十戒」を思い出した。
http://www.bunshun.co.jp/yakusoku/yakusoku.htm
1.私と気長につきあってください。
(Give me time to understand what you want of me.)
2.私を信じてください。それだけで私は幸せです。
(Place your trust in me. It's crucial to my well-being.)
3.私にも心があることを忘れないでください。
(Be aware that however you treat me I'll never forget it.)
4.言うことをきかないときは理由があります。
(Before you scold me for being lazy, ask yourself if something might be bothering me.)
5.私にたくさん話しかけてください。人のことばは話せないけど、わかっています。
(Talk to me sometimes. Even if I don't understand your words, I do understand your voice when it's speaking to me.)
6.私をたたかないで。本気になったら私のほうが強いことを忘れないで。
(Remember before you hit me, I have teeth that could hurt you, but that I choose not to bite you.)
7.私が年を取っても、仲良くしてください。
(Take care of me when I get old.)
8.私は十年くらいしか生きられません。だからできるだけ私と一緒にいてください。
(My life is likely to last 10 to 15 years. Any separation from you will be painful for me.)
9.あなたには学校もあるし友だちもいます。でも私にはあなたしかいません。
(You have your work, your entertainment, and your friends. I have only you.)
10.私が死ぬとき、お願いです、そばにいてください。どうか覚えていてください、私がずっとあなたを愛していたことを。
(Go with me on difficult journeys. Everything is easier for me if you are there. Remember I love you . . .)
Perfume の FIRST TOUR -GAME- が無事に終了した。
http://natalie.mu/news/show/id/7465
ツアーの余韻を iTunes/iPod で楽しむためのプレイリストを考えてみたのでまとめてみる。
iTunes 7.3 for Windows + iPod 4G(どちらも古い!)で試したものなので、
最新版の iTunes + iPod では動作が違うかもしれない。
もうすでに同じようなことを考えている人がたくさんいそうだし、
もっといい方法や簡単な方法もあるかもしれないので、その場合は指摘していただきたい。
自分が観た公演のプレイリストを作るのは簡単だが、できればルーレットのドキドキ感も再現したい。
「iTunes/iPod にはスマートプレイリストがあるから簡単にできるんじゃないか?」と思ったのだが、
試してみると以下の理由で意外と簡単には出来なかった…。
そんな中、なんとか試行錯誤して出来たのが以下の方法である。
今のところ、2 種類の方法を考えた。どちらも現時点では期待通り動作する。
普通のプレイリスト。以下のように上述セットリストの「固定部1」を含むようにする。
以下の条件で作成する。
iTunes だけで聴くのであれば、普通のプレイリストで構わないのだが、
なぜか手持ちの iPod ではうまく動かなかったので、回避策としてスマートプレイリストにした。
なお、あらかじめ wonder2 が含まれる複数の CD (エレクトロワールドと Complete Best)を
インポートしておく必要がある。
このプレイリストが実際に選択して再生するプレイリストとなる。
以下の条件で作成。
これだけでは「GAME TOUR」を選択しても、曲順はでたらめになってしまう。
したがって、一曲ずつコメント属性にソートのための文字列を入れる。
全楽曲のコメント属性にソート順を入力したら、「GAME TOUR」を選択して、
「表示」メニューの「表示オプション」で「コメント」を表示するように設定、
楽曲一覧の「コメント」列をクリックしてコメント属性でソートされるようにする。
これで「GAME TOUR」を再生するたびにルーレット曲が変わるはず。
ただし、スマートプレイリスト「GAME02」の条件で指定したように、
昨日再生した曲は再生されないけれどもそれはまあご愛嬌ということで…。
実現方法その 1(コメント属性を使う方法)の(将来的な)問題点は
ツアーごとにソートに使う属性が足りなくなってしまうことである。
だから、ツアーごとに楽曲そのものをコピーしてしまえば解決する。
エクスプローラや Finder で「Album GAME TOUR」のようなフォルダを作成して、
ツアーの楽曲ファイルを全てそこにコピーし、iTunes からライブラリに追加。
そうすると、すでに存在するアルバムの楽曲とだぶって登録されてしまうので、
先ほど追加した楽曲を選択して、アルバム名を「Album GAME TOUR」に変更する。
さらにこの時点でセットリストの曲順をトラック番号属性に設定しておく。
※ルーレット候補曲はもちろん全て同じ「18」に設定しておく。
あとはアルバム「Album GAME TOUR」から曲をえらんで、実現方法その 1と同じ要領でプレイリストを作成。
ただし、スマートプレイリスト「GAME TOUR」のソート順はコメント属性ではなくトラック番号にしておく。
どちらの方法でも GAME ツアー再現気分は味わえるのだが、
どちらにしても問題点があり、いささかバッドノウハウ的である。
今のところコメント属性を何も使っていないのであれば前者の方がお手軽だろう。
今後もルーレットをやるかどうかは分からないし。
ここまで来るともっと再現度を高めたくなるかもしれない。
その場合はこんなのはいかがだろう?
開演前に流れていた曲を入れて、わざと焦らされるのもいいかもしれない。
私の場合:何曲も入れると待ちきれないので、一曲だけ入れてある。
ライブにしかないもの、iTunes/iPod で一番足りないのは、もちろん「MC」。
こればっかりはどうしようもないのだけれど、どうしてもがんばるなら…。
これは試してないので誰か試したら感想を聞かせていただきたい。
セットリストや客入れの楽曲は Perfume スレとまとめサイトを参考にさせていただきました。
説明下手で読みにくいエントリですが、打たれ弱いので dis らないでください…。
間違いや要追記事項は指摘していただけたら更新いたします。
_ _ _
PerfumeのGAMEが届いたからここんとこ移動中よく聞いている。いいアルバムだ。ネットでも面白い感想がたくさん出てきて読むのが非常に楽しい。一部のアイドルだった状態からお茶の間に進出しまくりな時期なわけで、そういう時期に湧き出まくった感想が面白くないわけないよなー
どれも面白いんだけどid:acidtankさんとid:inumashさんのやりとりが面白い。
で、ここで期待されたアルバムの常として必ずよかった/よくなかったという感想なり評価なりが出てきてて、これが楽しいんだけど、で、その中でinumashさんがかなり煽動的な釣りエントリをあげてるので反応する。俺は、(いいアルバムだとは思うけど)GAMEは「失敗」側かな、と思ってて、で、エレクトロ好きなので。
つうか、そもそも成功/失敗みたいな話ってどこに評価軸を置くかってとこが大事で、まあ文脈的に右肩上がりのストーリーを残せたら成功なんだと思う。
売り上げでも、お茶の間インパクトでも、ファンの中の評価でも。
で、定量的に見えない評価なんて個人的な文脈でどー判断したかという話になるわけで、サウンドがどうのーっていってても視点がミクロにいったりマクロにいったり、いやそれはそれで面白いんだけど釈然としない。ジャンル云々とか引用云々とかって水掛け論になりがちだなあと。いや、水掛け論もいいかげんにやってない限りすごい朝まで生テレビで面白いんだけど。
で俺はPerfumeって史上最強のテクノ歌謡だと思ってたから、アニソン的+電グル的な濃さとモー娘的なプロレス的幻想+αで凄い高い水準で楽しませてもらってたから、オアシスの1stがコンプリートベストで次はモーニンググローリーが来ると思ってたから、それで考えるとちょっと肩をすかされた感じがあるので失敗かなあ、と。
で、具体的に曲でいうとGAMEとtake me take meとButterflyのこの3曲微妙でしょと思った。ポリリズムとかチョコレイトディスコとかあるのに中途半端なインスト比重高い曲いらないでしょと思った。とくにGAME、ブリブリしててカッコいい曲だとは思う。でも名曲を量産してきたPerfumeの初オリジナルアルバムのタイトルトラックがカイリーのWowのB面曲のCherry Bombヌルくしたような、JUSTICE安易にパクったっていわれそうな、そんな曲じゃ悲しすぎるでしょと。NEXTステップのPerfume象徴させるにはどう考えてもヌルいでしょ。歌メロでPSPSぐらいの歌謡つっこんでくれなきゃ嘘でしょと。作業時間がなくてそういう曲が間に合わなかったとしても、その3曲をモーニンググローリーのタイトル無し間奏曲みたいにもっと2分以内にしちゃってよかったでしょと。逆に既発だらけになったとしても3曲抜いちゃってセブンスヘブンとか既発入れといてもよかったんじゃないのと。
アイドル歌謡のフィールドでは十分実験的なのか、マスにアピールするために敢えてヌルくしたのか、どっちにしても言い訳になるくらいのクオリティじゃないと思う。何ゆえystkのゆるウンコ入れてきたの。失敗でしょ。
書いてるうちにカッとなって言い過ぎた。キモオタまるだしじゃないか。
冒頭で書いたとおり、いいアルバムだと思う。ただその3曲はなんでこんなことになっているのか腑に落ちない。
でも混乱してるわけで、でも道夏大陸とか見て入れ込み強くしてきたわけで、3人を責めることなんかできるわけなくて、中田のアホ、っていって溜飲下げるのが落としどころになるわけで。今は言わせて。中田のアホ。そしてこれからもいい曲書いてください。
_ _ _
主だったところから地方都市の新星堂じゃ見ねえぞ置いてねえぞそれっていうところまでさっきidを出したお二方とも洋楽での比較対照をあげてくれてるんだけど、俺がPerfumeを(新星堂レベルの)洋楽と比較してパっと思いつくのは現在進行形ってことだとちょい古でAnnieなんだけど、ググっても比較の話がみあたらなかった。なぜだ。すげえ的はずしてるのか。
http://www.youtube.com/watch?v=f9Wf46tLonM
_ _ _
つうか、J-POP抜きでPerfumeを語るのはあまりに部分的すぎんじゃないのとも思う。
http://www2.plala.or.jp/wasteofpops/
その辺この人とかすげえな、といつも思う。
同じようにJ-POP語らせたら毎回すげえ面白いのにパーリスの人はペルフメ?なんすか?みたいな態度だし。
なんにしても俺は期待しすぎだわ
Hidden camera investigation: Do looks really matter?
http://www.msnbc.msn.com/id/3917414/
このエントリーは、「見た目がいいと、ビジネスに役立つのか?」という内容だが、この記事は、NBCの社員男女2人と、超美形モデルの男女2人が、街を歩いて人々の反応の違いを見る、というもの。(ルックス以外の条件(年齢・人種など)はなるべく同じにしたとのこと)
ということで、書類をばさっと街角で落とした場合、どんな違いがあるか。
When model Allison drops her file, there seems to be a sudden change in the weather. Is it raining men? A man even uses his cane to stop the pages from flying away.
「急に雨でも降ってきたのか」というくらい、周り中が騒然となり、皆必死に書類を拾ってくれる。杖を付いている男性まで、杖で書類を押さえる。
2)女性社員の場合
NBC staffer Loren is about to be that someone else. She drops the papers and people step by, rather than stop. About a dozen people pass by before, finally, a woman offers help.
10人以上が歩き去ったあと、やっと一人立ち止まって書類を拾ってくれる。女性社員氏は、“I felt embarrassed・・・・You know, wait a second, I think I'm somewhat attractive. Why didn't anyone help me?”
「私だって、割合魅力的だと思うんだけど、どうして誰も止まってくれないの、と恥ずかしかった」とのこと。いや、よーくわかりますなぁ。。。。
3)社員の男性の場合
But that's nothing compared to our other NBC colleague, Anthony. When he drops the folder, the sidewalk literally clears. Even as he spreads out the papers he's supposedly collecting, people just walk on by.
書類が散らばった瞬間、道行く人はくもの子を散らすようにいなくなって、ぽっかり空間が。拾うふりをしながら、敢えて書類を広げるも、誰も手助けしてはくれない。むなしい。
Model Anthony wouldn't know how that feels. He drops the folder and immediately an entire family stops to help.
男だから助けてもらえないわけではないのである。美形の男性の場合、即座に通りがかった家族が全員で書類拾いを手伝ってくれる。
これ以外にも、道を聞く、列に割り込んで許してもらう、など、いろいろトライするが、結果は一緒。コメントを求められた専門家いわく
"we are just hard wired to respond more favorably to attractive people. ・・・This is something anthropologically that has existed for as long as history exists,
ということで、「人類学的に見て人間は魅力的な人に優しくするようにできてるんです」という実もフタもない答え。
去年の12月18日号のEconomistには、こんな記事もありました。
Hey, big spender: Men lose their fiscal prudence in the presence of attractive women
http://www.economist.com/displaystory.cfm?story_id=2299980
明日25ドルもらうのと、1年後に100ドルもらうのとどちらがよいか、といった質問をいくつかすると、その人の時間価値がわかる。一般的に男性は女性に比べて「将来の大金」より「今の小金」を選ぶ傾向があることは知られている。
さらに、実験として、200人の男女に、12枚の写真を見せる。ある人は、12人の魅力的異性の写真を見る。他の人は、12人の普通の異性、12台のかっこいい車、12台の普通の車の写真を見る。写真を見た後、「今」と「将来」の選び方がどう変わるか。
As predicted, men who had seen pictures of pretty women discounted the future more steeply than they had done before??in other words, they were more likely to take the lesser sum tomorrow.
魅力的異性の写真を見た男性は、「たくさんだが、もらうまでに時間がかかる報酬」よりも、「少なくてもいいから、なるべく近い未来にもらえる報酬」を選ぶようになる。
(I)t was as though a special “I-want-that-now” pathway had been activated in their brains. After all, the money might come in handy immediately. No one else was much affected.