はてなキーワード: 少林寺拳法とは
元増田はNHKの熊のアクセントに違和感を持っている。これはオジサンも同意!
NHKのほかだと、オジサンはJR東日本の駅名のアクセントにも違和感がある。一番違和感があるのは「高円寺」だ。
増田のみんなは普段「少林寺拳法」をどう発音しているかな? 「しょうりんじけ\んぽう」だと思う! 「しょうりんじ」の部分は「しょうりんじ^」と平坦になるだろう。
ところが、「少林寺」単独だったら「しょうり\んじ」になるのではないかな?
「少林寺」のあとに何か続くか続かないかで、アクセントが変わってくることはわかってもらえたと思う!
で、「高円寺」だ。立川育ちのオジサンは子供時代、青春時代、リーマン時代を通じてずっと「こうえ\んじ」と言ってきた。周りの東京出身の人も同じだ! けど、最近のJRは「こうえんじ^」と言うのだ! これにはオジサン驚いた... まるで「高円寺拳法」と言うときの「高円寺」みたいなのだ。中央線で通勤していても毎日違和感があるよ...
これでJRのアクセントに注意して聞いてみると、ほかにもいろいろ違和感のある駅や路線があった。以下発表してゆきま。
自分 しんにほ\んばし
JR しんにほんばし^
自分 し\んばし
JR駅員 しんばし^
自分 すいど\うばし
JR すいどうばし^
自分 ゆうら\くちょう
JR ゆうらくちょう^
自分 あ\やせ
JR あやせ^
自分 か\なまち
JR かなまち^
自分 にっ\ぽり
オジサンとしては違和感だらけなんだけど、若い人にとってはJRのアクセントの方がむしろ普通なのかな!? 若い増田の感性を教えてもらえるとうれしいな!
数年前に『白いメリーさん』を読んだ
枝葉切って、いらんところがないくらい都市伝説ホラーがぎゅうっと詰まっている短編だった
今年になってネットだったか雑誌だったか忘れたが同じく中島らも著の『ガダラの豚』の推薦文を読んだので、読んでみた
民俗学×アフリカ呪術×新興宗教×マジック×旅行記×バイオレンスアクションみたいな盛り込みすぎだろってくらいの娯楽小説だった
タイトルとちょっと重めのプロローグからして宗教テーマの重めのホラーかと思ったけど、雑学、おいろけ、ギャグ、戦闘、哲学的会話なんでもあれって感じで読み手をめっちゃ楽しませてくれる
なんかテンション的には手塚治虫の漫画みたいな真面目さとドタバタ感のバランスだった
巻末に40冊くらい参考図書が挙げられていて、アフリカ呪術とか密教系の本とかの中に『月刊少林寺拳法』が混ざっているのを見て、めっちゃ少林寺拳法してたもんなとニヤニヤしてしまった
あー、おもろかった
こういう気楽に読めて、アカデミックな会話で勉強になった気になるけど、最終的に血がドバドバ出てたなっていうB級ホラー映画みた後くらいの感想しか出てこない作品も夏の推薦図書にしてくれ、集英社
本当の少林寺拳法家に出逢った事無いんだな
打撃も出来る少林寺拳法が最強なんだよなぁ
NHKBS1
BS世界のドキュメンタリー「アフリカの少年ブッダ」[二][字]
アフリカ南部の国々に、中国語で中華思想をたたきこむ全寮制の学校が根付き始めている。学校側の思惑とアフリカ的な価値観の狭間で悩む少年少女たちの成長物語。
詳細情報
番組内容
アフリカに中華思想を根付かせることを目指し設立された学校では、貧しい農村部から家族が養えない子どもたちを受け入れて中国名を与え、数学などの基礎学習に加えて、仏教や少林寺拳法などの中国文化を徹底的に修練させる。一方で、学生たちの中には、アフリカ的な価値観が排除された教育に疑問を感じ、自分の将来進むべき道に悩みを持つ者も現れている。二つの文化や価値観の狭間で、多感な10代を過ごす少年少女たちの成長物語
~2019年 マラウイ/南アフリカ/スウェーデン THINKING STRINGS MEDIA/MOMENTO FILM制作~