2020年11月13日の日記

2020-11-13

ひやおろし

秋なので日本酒の出来立てのお酒としてひやおろしの季節

味はとにかく辛いというかアルコールがきつい感じでそうとう玄人好みというか酒好きしか飲まない味だと思ってる。

普通の端麗辛口の水のように飲めるタイプじゃないから若年層とか女性に勧めると多分嫌われる。

  

というか夏でも日本酒作れるようになった技術はもちろん褒めるべきなんだ。

オタクTwitterでやりたがる「○○の歌 作詞:私」ってやつ、軒並み滑っててクソ寒いの早く気付けよって思う

anond:20201112202022

2月コロナ流行初期の時、中国の出前サービスでめちゃくちゃ距離取って外で受け渡しする映像面白ニュースとして放送されてたけど、今こそその時の映像を再び流して自分ごととして視聴者に受け止めさせるべきよな

anond:20201111213638

岡村結婚したしね。

受け入れがたい情報だとしても、先人の学びは捨てるより活かしたほうが良い結果を得られる。

冬なんだから風邪が増えるのはごく一般的な話では。

バカが騒いでるけど。

DeepL翻訳ナチュラルカットされる文章

DeepL翻訳無料版)、自然日本語翻訳できてとても便利なんだけど、長い文章翻訳すると、各段落で一文が丸ごと翻訳文でカットされてたりする。

カットされた部分はどうしても文章繋ぎおかしくなるので翻訳文を読んでみれば大体分かる。

カットされた部分だけDeepL翻訳をかけると、どうしても変な文章になる。しかGoogle翻訳にかけると自然文章翻訳できたりする。

なんでこの部分をDeepLで翻訳できなかったのかと訝しがる。

無料版はわざと翻訳できない箇所を残しているのだろうか?

自動翻訳複数サイトを組み合わせるのが最適である

先程カットされた部分は大体分かると言ったが、一文カットなら大体分かるが、単語1つ熟語1つカットかになると途端に見抜けなくなるから怖い。英語翻訳なら、翻訳されなかった単語も大体分かるが、非英語翻訳はまるでわからない。

これも複数サイト自動翻訳を読み比べてカット部分を探すしかない。

やはり複数翻訳サイトを組み合わせて使うのが最適である

anond:20201113084329

あんま詳しくないからアレだけど、声はボイチェンでどうにでもなるんじゃない?

リアルタイムなぶん配信だと難しかったりするのかもだけど

あと個人的には声質よりも喋り方とか内容の方が気になるかな~

声が良くてもニチャニチャ喋ってたら嫌じゃん ボソボソ喋りだと何言ってるか分からん

内容に関してはまあ好き好きだからなんとも言えないんだけど

過去にやったことがあるのなら機材とかはもう揃ってる感じなのかな?

一度いろいろ試してみても良いのかもね がんばえ~

anond:20201113081741

2ch20年やが鍛えられた覚えはないやで

世の中には二種類の人間がいる。

 耳が長くてウサギちゃんと首が長くてキリンさんだ。

anond:20201113084550

実際産休とる人を恨んだり嫌味言ってくるのって年撮った男性社員とかの方が多いのに

うちの会社場合女子社員同士で揉めてたよ

女子社員が抜けた穴を埋めるのはやはり女子社員から

既婚子有り VS 既婚子無し&独身って対立構造になってた

産休で揉めるのは当然出し、「子供が熱出したので遅刻します」とか「学校行事あるので有休とります」って子持ちさんが言うたびに

子無しさんがわーわー文句言ってたわ

ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん