http://anond.hatelabo.jp/20161108134523
Facebookのいいね!が異常に多い割にそのコメントを見れないのが大変残念ですが。
まず印象に残ったのは、"R"や"L"の発音の説明だったり、いややっぱりラリルレロは"L"だ、だったり、そもそもの基本的な部分で多くのご指摘を頂いていた点です。
これに関しては全面的に私の説明ミスor勘違いによるものです。すみませんでした。
上記の情報が全て正しい訳ではございません。
各自トラバやコメント、Google、Wikipedia等で正しい情報を得てください。
そもそも、発音、特に舌の動きが重要な発音を、説明に慣れていない者が動画も図解も無く説明できるはずがないんですよね。
次に、「ローマ字はそもそも何のためにあるのか、誰のためにあるのか?」という点についても知識不足でした。
自分の知識不足で色んな誤解を生んだのは間違いないのですが、その結果色んな方々からご指摘を得て、この場で自分以外にも多くの方がローマ字やその長所・短所について考える機会を与えられたのであれば、この記事は何かしらの役割を果たせたのかな、と思っています。
また、「英語の話者のことしか考えていない」という指摘もありました。
この記事では主に英語のネイティブスピーカーのみを対象にしていたつもりでしたが、ローマ字表記をどこの国の人に見せるかで、議論は全然違ってきますね。
あとは、「どうでもいいじゃん」というコメントも多かったんですが、これは実際に外国人に正しく読まれづらい名前を持った人と、そうでない人で大きく意見が別れているように感じました。
結局個人の価値観にも依るのでしょうが、私としては自分の名前ってやっぱり正確に読んでほしいんですよね。
一方で、正式な文書で記載されている名前は発音されづらい、というジレンマは経験してみないと伝わらないものなんだろうな、とも思います。
実際に、特にTwitterでは「自分もそうだったわー」「自分はこうしてたわー」というコメントが多く、『ですよね!!』と膝を叩きたくなるような気持ちでいっぱいでした。
今後としては、ローマ字表記を変えよう!という意識は無く、パスポートに記載されているローマ字表記と英語のネイティブスピーカー向けの発音しやすいスペルを上手いこと共存させていく予定です。
例えば、自分の名前がタナカリュウイチだったら"Ryuichi (Liu-ichi) Tanaka"というように、ローマ字と読みやすい表記を併記する方法を考えています。
実際にこういう書き方をしている方を仕事でも見たことがあります。その方は中国人でしたが。
この記事によって、こういう表記・併記方法がより一般的になれば幸いです。
ただし、これも地域によって要・不要を判断する必要があると思います。
コメントによると、例えばフランス語圏やロシア語圏に行くときは(Liu-ichi)の表記はいらないと思います。
何にせよ、ここ数年ずっと自分の中でくすぶっていた"Rya,Ryu,Ryo"問題がここまで話題になって多くの方の頭の片隅に残ってくれたこと、そして自分自身も色んな気付きを得られたことが何よりの収穫ですね。
唯一の心残りは、2016年にもなって「ワープロ」という言葉が思わず口をついて出てしまったことですね。
おっさんですね。
仕事柄ちょくちょく海外に行くことがあるんだけども、自分の名前をどう呼んでもらうかで毎回非常に悩んでいる。 タイトルの通り、名前の一部にRyuが入っており、一部の外人には大変...
いい加減ローマ字表記Rya, Ryu, Ryoは止めてほしい に対する具体的な「適切な表記法」が示せないというだけで酷い駄文に値する。
表記するならRyuはLew, Liewか RyaとRyoは議論の余地がありそう
元増田が示している通り、Lew, Liewは英語圏では「ルー」だ。「リュ」とは読まれない。 同様に、「Lia」は「ライア」に近く、「Lio」は「リオ」と読まれることは想像に難くない。
Lya ,Lyu ,Lyo はどうなの?
表記法はそれが一番適切だと思う。が、例えばローマ字キーボード入力だと「ゃ」「ゅ」「ょ」になる問題はどうする?
http://anond.hatelabo.jp/20161108134523 なぜか日本語のラ行は英語のRよりはLに近いと思っている人が多いようだが、少なくとも英語話者からすれば日本語のラ行はRにより近い。 音声学的には実は...
思い込みというか、 英語のLは舌を上あごにつける。Rは舌をつけない。という説明が多いせいで 日本語のラは、舌を付けるからLに近いと思ってるんだろうね。
語頭に現れるら行と語中・語尾に現れるら行とじゃ発音が違う問題も、 このRかLか問題を混乱させてる要因に思うな あと発音の個人差結構あったり 音声学の話で言えばそもそも英語が...
同じアルファベットを共有してるヨーロッパ言語ですら、大抵英語とは異なる発音をするし、英語には存在しない音を沢山含んでいる。東欧の言語なんてどう読むのかさっぱりわからな...
http://anond.hatelabo.jp/20161108134523 英語に「りゃ・りゅ・りょ」の音が存在しないのが根本原因だから、表記をどう変えても解決しない。 個人的には日本語の現行ローマ字は、訓令式にしても...
たぶん名前に「りゅう」が入っとるのだろ。 こういうこと言うのどうかとも思うが、「Liu」って書くようにするのが解決策としては一番早いで。 表記文字と発音記号は違う 英語じゃワ...
英語名作ればいいじゃん。 自分は留学先に同姓同名(漢字は違う)の日本人がいたから、後半Danielって呼ばれてたよ。 日本に帰ってきてからもそのとき一緒だった日本人にたまに呼ばれる...
名字で呼ばせるといい ライト「これは。。。そうなのか?竜崎」 L「嘘です」 http://anond.hatelabo.jp/20161108134523
いいかげん、まことしやかにことばについてルールを語るのはやめてほしい。 http://anond.hatelabo.jp/20161108134523 >>(1) 日本語の「リャ・リュ・リョ」がそもそも英語に存在しない問題 『...
難癖付けるだけの馬鹿。全く生産性がないし、建設的な発言でもない。座して死ぬべき。
もともとでたらめなこと書いてるのを正してるのに生産性もクソもないよね。 バカにはわからないだろうけど。
元増田のエントリーの主旨を全く理解せずに勝手に「でたらめ」ときめつけるバカほど醜いものはないです。生産性がないのであればなおさらのこと。
えー。 主旨がばかげている 主旨の前提となる認識が間違っている ならそれを正すのが当たり前でしょ? バカにはわからない?
バカには主旨が理解できないようだからそこは解説してあげよう。 「海外で仕事する上で、Rya, Ryu, Ryo のローマ字表記が相手の言語圏では発音しにくいので、自分の名前を正確に呼んで...
バカはお前だろwwwwwww
「英語では物理的に発音できない」という主張だとしても こうとか読めないし、 「なんで言語によって物理法則が変わるんだ」 物理的にってのは「英語のRの舌の使い方的に」って...
英語力ないからネイティブがいつも正しい舌づかいでしか発音しないと思ってるのね…。 言語学的には舌の位置がどこにあるかは重要じゃない。音韻的に見て弁別できる発声をしたかど...
なんだろ。 絶対に100%無理、発音できる人は存在しない、って主張だと思ったのかな。 だからロシア語とか、ネイティブが正しい舌使いとは限らないだとか、音韻的に見て弁別できる発...
横だけど、 じゃあ「物理的に」はおかしいだろ。
まことしやかの大和撫子感は異常ですわね
> (1)"R"の巻き舌をしながら(2)「ュー」で舌の先を弾く必要がある。 (2)がわからないんだけど、ユーって舌弾く必要ある? 確かに日本語のラ行は舌を弾くけど、巻き舌 + /j/ なら物理的に...
http://anond.hatelabo.jp/20161108134523 英語のRで「りゃ・りゅ・りょ」を発音するのは物理的に難しいというのはその通りだろう。しかし、既に指摘されているが、英語のRの発音は結構特殊な...
同じくRyoの名前を含む者として悩みはよくわかる。 口頭で「リョウ」と名乗ってもほぼ必ず「ヨー」や「リオー」と返ってくる。 ローマ字スペルを伝えても大して変わらないか余計にひ...
留学・海外赴任のお供に ランク タイトル ブクマ数 日付 カテゴリ 1 英語コンプの馬鹿でも投資ゼロでTOEIC900に達するたったひとつ... 3705 2009/07/16 16:19 暮らし 2 ...
幾山河越えさり行かば 寂しさのはてなむ国ぞ 今日も増田はゆく 若山牧水 今年まとめた増田ランキングを増田神社に奉納させて頂き、今年の増田納めとさせていただきます。 ...