はてなキーワード: skyとは
http://anond.hatelabo.jp/20081229001913
↑の記事のタイトルに釣られてガッカリした人へ送る。
【この記事に関する注意】
・長いよ。縦に。
・複数の項目に該当する場合の対処方法は各自で考えろ
・たまに性格に関すること以外に言及している時もあるさ
・女
・まさにlunatic
・ねちっこい
・罵倒大好き
【雲・海】
・でも男
・あまりはてな村周辺をうろつかない
【sky】
・SF好き
【wind】
・ガキ
【地名・何かのキャラクター由来】
・空気
【食べ物】
・20歳以上のオタ女
【色系】
・自虐癖
・本性はナルシスト
・ライトな文体
・サブカる
【10文字以上(複数の単語の組み合わせ)】
・自己主張が強すぎる
・「自分らしさ」に拘る
・時事大好き
・はてな村大好き
・タグを使う人はやたらユニークなタグを多用。タグを使わない人は一コメの分量が多い。密度も濃い。しかし、わかりにくい。
―単語間の区切りナシ
(そもそも誰かのサブアカであることを疑った方がよい)
・自己主張が強い
・ねちっこい
・口が悪い
・飽きっぽい
・ウケを狙いたがる
・「文章が上手い」ということになっている
・比較的内容の薄い(つっこまれにくい)コメントに終始する
【顔文字系】
・ほとばしるほど末端消費型オタク
・vipあたりから流れてきた若年層
・他人に対して淡白
・あまり知識をひけらすことを好まない
・カッコつけたがり
・打たれ弱い
・夢想家
・枯れたナルシスト
・文系合理主義
・吝嗇
・目がギラギラしてて怖い
・偏狂質
・コメントしても20文字以内に収まることが多い
【四文字以上の単語の繰り返し】
・地味 or ゴーイングマイウェイの両極端
【IT関連用語】
・お前がパソコン通信について詳しいのはよぅくわかったから
【見慣れない単語(本人にとっては何かしらの意味がある)で三-五文字】
・ゆえに文学に対してやたら凝る傾向がある
【ニックネームっぽい】
・リア充
・オフ充
・精神的にタフ
・ダイアリに重心を置いている人が多い
【和風】
・似非メンヘラ
・左翼
【苗字のみ】
(当たり前だが実際の苗字とは異なる場合が多い)
・人文系
・の皮を被ったオタク
・ドライ
【フルネーム】
・そりゃ、お前がマイコンについて詳しいのは当然だと思うけどさ
・経済にも強いよ!
・新書通
・自分に自信を持っている方なので割とタフ
・マッチョすぎて傲慢だと思われがち
【-chan、-san、-kun、-tan、-yan】
・バラエティー富んだぶち壊れ方をしている
・皮肉っぽい(つもり)
【子音】
(まず誰かのサブアカであることを疑った方が良い)
・いわゆるギーク
・モヒカンの気がある
・とりあえずはてな村の話題には食いつきます
【頭にy_(y-)】
・紛らわしい
【y_arim】
・y_arim
【しっぽに_y】
・しっぽ
【イニシャル+名前】
・がんばれ
・有象無象
【2文字目以降に大文字が混ざる】
・コメントで他者と違いを出したがる
【尻に数字】
―数字が一桁、または西暦(1980〓)
・ドライ
・飽きっぽい
・諦めが早い
・コメントは(褒貶どちらの場合でも)素直かつ淡白な感想を吐くのみに徹する
―西暦(1960,70台)
・しつこい
・とにかくしつこい
・キレやすく、安っぽい挑発にも簡単に乗る
―上記以外
・高ニ病
―I11
・説明不要
【http://anond.hatelabo.jp/20081230001941】
・超期待してる。
そりゃ最近のゲームはたいがいPCとコンシューマのマルチプラットホーム。開発費の増大を補うために多機種展開すること自体は仕方のないだと思うんだが。それでも「マルチで作るといろんなところがぬるくなる」とか「マルチだからこれが出来ない、あれが出来ない」「マルチだからコンシューマに合わされる…」と言った恨み節をえんえんと聞かされるのはもう勘弁だ。「マルチだからつまらないだろうな」と言う人までいる。そこまで極端だと最早ハード信者じゃないか。
たとえXbox360とかPS3がいくら幅をきかせても、PCは常にそれより高いところにいるんだからそれで満足じゃないのか。いいじゃないか、PCの方がグラフィックはいいし、マルチプレイは人数も多く無料、MODが使えて、マウスとキーボードでプレイできる。ゲーム性もあって、コンピュータに手加減されることも操作性の調整不足に悩まされることもない。そう、コンシューマが勝つ可能性がある部分なんてせいぜい売り上げ本数くらいのもんだ。
だからほっといてくれ。俺はコンシューマで楽しくぬるく遊んでる。それで満足してるんだから水を差さないでおくれ。そしてPCゲーマーはPCでしか出来ないゲームを大いに誇ればいい。そうだ、Clear Skyでもプレイしてようぜ。
まあそれ以外で一枚挙げるなら、Jackson BrowneのLate For The Skyかな。
まあ、どのくらいの数のちょいケルオタがそういう彼女をゲットできるかは別にして、
「オタではまったくないんだが、しかしちょいケルの童貞臭さを肯定的に黙認してくれて、
その上で全く知らないちょいケルの世界とはなんなのか、ちょっとだけ好奇心持ってる」
ような、ヲタの都合のいい妄想の中に出てきそうな彼女に、アニメのことを紹介するために
見せるべき10本を選んでみたいのだけれど。
(要は「the most relaxing feel」「iamge」の正反対版だな。彼女にアニメを布教するのではなく
相互のコミュニケーションの入口として)
あくまで「入口」なので、時間的に過大な負担を伴うイベント、「芸能山城組ケチャまつり」「Sound Horizon Live Tour - 領土拡大遠征」などの参加は避けたい。
あと、いくらちょいケル的に基礎といっても古びを感じすぎるものは避けたい。
ちょいケル好きが『JVC WORLD SOUNDS』もちょいケルだ!と言っても、それはちょっとさすがになあ、と思う。
そういう感じ。
彼女の設定は
ちょいケル知識はいわゆる「テレビまんがから流れてくる劇伴」を除けば、菅野よう子程度は聞いている
サブカル度も低いが、頭はけっこう良い
という条件で。
まあ、いきなりここかよとも思うけれど、「Enya以前」を濃縮しきっていて、「Enya以後」を決定づけたという点では
ただ、ここで「Enyaの姉がClannadというアイリッシュ・トラッドグループに参加して……」と言ってしまうと、「エロゲーオタ超キモイ!」と彼女との関係が崩れるかも。
この多重録音過多な作品について、どれだけさらりと、嫌味にならず濃すぎず、それでいて必要最小限の癒しポイントを彼女に
伝えられるかということは、オタ側の「真のコミュニケーション能力(ニューエイジ臭くなりがちなちょいケル暗黒部をできるだけスルーするという意味合いにおいて)」の試験としてはいいタスクだろうと思う。
アレって典型的な「オタクが考える一般人に受け入れられそうなヒーリングミュージック(そうオタクが思い込んでいるだけ。実際は全然受け入れられない)」そのもの
という意見には半分賛成・半分反対なのだけれど、それを彼女にぶつけて確かめてみるには
一番よさそうな素材なんじゃないのかな。
「ちょいケルオタとしてはこの二つは“音楽”としていいと思うんだけど、率直に言ってどう?」って。
ある種のちょいケルオタが持ってる自然への憧憬と、エリック・ムーケとミシェル・サンチェーズのオタ的なサンプリングへのこだわりを
彼女に紹介するという意味ではいいなと思うのと、それに加えていかにもDeep Forestな
の二要素をはじめとして、オタ好きのする要素を音楽にちりばめているのが、紹介してみたい理由。
たぶんこれを見た彼女は「Hallucinogenだよね」と言ってくれるかもしれないが、そこが狙いといえば狙い。
この系譜の作品がその後続いていないこと、このアルバムに収録されていた「Divine Moments Of Truth」がFlash作品となって大人気になったこと、
アメリカなら亜流が大量に発生して、それが日本に輸入されてもおかしくはなさそうなのに、
ちょいケル界隈でこういうのがつくられないこと、なんかを非オタ彼女と話してみたいかな、という妄想的願望。
「やっぱりちょいケルはアニメによく収録されているよね」という話になったときに、そこで選ぶのは「地球少女アルジュナ」
でもいいのだけれど、そこでこっちを選んだのは、この作品にかける原の思いが好きだから。
ガムラン使いてーと言ってAKIRAで先につかわれくそー!と思ってもアルバムに収録されている「逃走」で使っちゃうっていう所が、どうしても俺の心をつかんでしまうのは、
その「捨てる」ということへの諦めきれなさがいかにもオタ的だなあと思えてしまうから。
クゥの長さを俺自身は冗長とは思わないし、もう削れないだろうとは思うけれど、一方でこれが
宮崎アニメの久石譲だったらきっちり自分の音楽の枠内にしあげてしまうだろうとも思う。
なのに、若草恵に頭下げて東南アジアの楽器を取り入れた劇伴を作らせてしまう、というあたり、どうしても
「自分の物語を形作ってきたものが捨てられないオタク」としては、たとえ原がそういうキャラでなかったとしても、
親近感を禁じ得ない。作品自体の高評価と合わせて、そんなことを彼女に話してみたい。
今のちょいケル若年層で生のそのままのブルガリアン・ヴォイスを見たことのある人はそんなにいないと思うのだけれど、だから紹介してみたい。
菅野よう子よりも前の段階で、ちょいケルの哲学とか女性ヴォイス技法とかはこの作品で頂点に達していたとも言えて、
こういうクオリティの作品が民俗音楽として大昔にかかっていたんだよ、というのは、
別に俺自身がなんらそこに貢献してなくとも、なんとなくちょいケル好きとしては不思議に誇らしいし、
いわゆる「Zone of the Enders Beyond the Bounds - Theme from Anubis」でしかブルガリアン・ヴォイスを知らない彼女には見せてあげたいなと思う。
KOKIAの「声」あるいは「歌詞づくり」をオタとして教えたい、というお節介焼きから見せる、ということではなくて。
「終わらない祭を毎日生きる」的な感覚がちょいケルオタには共通してあるのかなということを感じていて、
だからこそテイルズ オブ イノセンスの主題歌はKOKIAや姫神以外ではあり得なかったとも思う。
「祝祭化した日常を生きる」というちょいケルオタの感覚が今日さらに強まっているとするなら、その「ちょいケルオタの気分」の
源はKOKIAなどの女性ヴォイスにあったんじゃないか、という、そんな理屈はかけらも口にせずに、
単純に楽しんでもらえるかどうかを見てみたい。
これは地雷だよなあ。彼女がカネダーテツオーと騒ぎ出すか否か、そこのスリルを味わってみたいなあ。
こういうむき出しのエスニックミュージックをこういうかたちでアニメ劇伴音楽化して、それが非オタに受け入れられるか
ナカマーハシルーを誘発するか、というのを見てみたい。
サンホラとかルルティアくせーハルヒのキャラソンとかあればゲラゲラ笑いながら聞きてーなぁ。
「駄目だこの増田は。俺がちゃんとしたリストを作ってやる」というのは大歓迎。
こういう試みそのものに関する意見も聞けたら嬉しい。
のような、聞きかじった知識を自分の意見として発表していることで最近有名になってきているニュースブログサイトだ。
今日そのデジタルマガジンの記事を訂正するようにコメントで指摘したら、あっという間に消されてしまった。その経緯を書き残しておくとともに、デジタルマガジンの危険性をお伝えしたい。
「S.T.A.L.K.E.R. Clear Sky」の詳細が発表!DirectX 10に対応 | デジタルマガジン
最初の記事本文では
2007年に発売されたFPSゲームの中で一番売れたゲーム「S.T.A.L.K.E.R.: Shadow of Chernobyl」。
とあった。2007年セールスランキングによると、一番売れたFPSゲームはCall of Duty 4であるので、まずコメントで指摘した。すると、デジタルマガジンは、
2007年に発売されたFPSゲームの中で一番売れたPCゲーム「S.T.A.L.K.E.R.: Shadow of Chernobyl」。
と、PCという一言をこっそり付け加えた上で、「XboxとかPS3、NDSの総プラットフォームの話を持ち出すのはナシでお願いしますよ」とコメントを返している。その後、この訂正と、誤訳(one of the best-sellingを一番売れたと訳したこと)を指摘するコメントをしたのだが、全部消されてしまった。
ブログのコメントに対するデジタルマガジンの姿勢を書いた記事がある。
ブログのコメント対応マニュアル、これで悩みともおさらば | デジタルマガジン
記事に関連して活発な意見交流を読者間で行って欲しいと言う一方で、デジタルマガジンに不利なコメントは削除するという方針のようだ。ブログを運営している側からしたら、自分の庭の雑草を抜いているような感覚なのだろうか。「自分の思い通りのコメントをしてくれなきゃ嫌!」ということのようだ。
だが、そんなことをニュースサイトが行っていいのだろうか? ましてや他のマスコミの、こういう隠蔽体質を批判しているくせに。
同じくこの記事には、「批判をしたい人は、自身のブログなりwebサイトなりで批判しろ」とも書かれていることだし、折角なのでデジタルマガジンが嫌っている「はてな」を使ってみんなに問いたいと思う。
[はてブ]2006年12/31までに指摘されたはてブに関する問題まとめ
はてなブックマーク - [はてブ]2006年12/31までに指摘されたはてブに関する問題まとめ
その他の参考
まぁ、ただスペイン語にしたって否定文は同士の前じゃん。
語順ってのはあまり問題じゃないのよ。あなただって"te amo"と"I love you"の違いに違和感持たなかったのでしょ?ドイツ語だって否定詞が動詞の後に来ることもある。"Ich kenne des Menschen nicht."とか。そんなことをいえばスペイン語なんて形容詞は後置修飾で、"the blue sky"が"el cielo azul"になる(俺はスペイン語はほとんど知らん(フランス語ならちょっとはわかる)ので間違ってるかもしれんけど)。どっちにしても、それほどの違いにあなたは違和感持たなかったのでしょ。
Ich lerne Deutsch.であって、
Ich Deutsch lerneってやったら凄く違和感あるもの。
主文の動詞は例外ね。しかし他の場合、例えば"To learn German"は"Deutsch lernen"になる。違和感があるかもしれないけど、「ドイツ語を学ぶ」だと考えれば非常によくわかるでしょ。ほかにも、従属詞節では動詞が最後にくるけれど、これは日本語と同様に考えればよい。主語と目的語が入れ替わるのも同様。
というかむしろゲルマン語は本来SVOではなくSOVなのであって、英語がSVOになってしまったのはフランス語の影響なんだよね(記憶があやふやなので違ってたらすまん)。だって、"bodybuilding"とは言っても"buildingbody"とは言わないでしょ。
韓国語と日本語はほとんど同じだし、トルコの人も日本語勉強しやすいっていってたので近いといわれても近い近い!っておもうけど、でも、やっぱり特殊だとおもうよ。
だから何が特殊なのさ。
答えはいらない。ただ、今は、僕が何かになれればいいのかな。だめだ。
I wish I was a neutron bomb, for once I could go off
I wish I was a sacrifice but somehow still lived on
I wish I was a sentimental ornament you hung onThe christmas tree,
I wish I was the star that went on top
I wish I was the evidence,
I wish I was the grounds For 50 million hands upraised and open toward the sky
I wish I was a sailor with someone who waited for me
I wish I was as fortunate, as fortunate as me
I wish I was a messenger and all the news was good
I wish I was the full moon shining off a camaros hood
I wish I was an alien at home behind the sun
I wish I was the souvenir you kept your house key on
I wish I was the pedal brake that you depended on
I wish I was the verb to trust and never let you down
http://www.nicovideo.jp/watch/sm2928391
ニコニコにもあがったよー
◆聖火-消火実況★11??聖火はどこへ行った?シュプレッヒコールとカラーバー
ttp://news24.2ch.net/test/read.cgi/liveplus/1207569353/
976 :止まない雨は名無しさん:2008/04/07(月) 21:13:22 ID:M74XbNW/0
■現時点までの聖火の動き。まとめ(20:58)
1.開始前から大量のデモ隊
2.安全を期するため運営が聖火を消火し、バスで移動と発表。CNN発表も上記に変更
4.リレー中と思われるが映像にまったく映らず。聖火に関する情報求む
地方議会議員、12時前後に警戒線内に消火器を持ち込もうとして拘束(フィガロ紙)
開始30分後に内部犯がトーチを略奪。トーチ行方不明に(CNN発表、後に変更)
NHKは前日に関するニュースのみ、パリの現状は基本的にスルー終了
■聖火以外の主な事件
■主要chの現在の状況(21:13)
Fr24 :天気予報中
BFM :録画映像
2 :P・S 差し押さえφ ★:2008/04/07(月) 20:56:25 ID:???0
各国中継はこちらから
ttp://cowscorpion.com/MultimediaPlayer/JLCsInternetTV.html
DL後、国選択→番組選択で視聴できる。
聖火リレーinロンドンの様子は「BBC NEWS 24」や「Sky News」で放送されていた。
ttp://www.jlc-software.com/index.php?page=internet_tv_languages.html
上記サイトから「Language pack for v1.1 Beta 3」をDLして解凍。
「LanguageTemplate.txt」と並ぶ「languages」フォルダを、
ソフトの「Options」→「Settings」→「Languages」で言語設定。
「English」を「Japanese」にした後、左下「Apply」をクリック。
・フォルダ構成
C:\Program Files\JLC's Software\Internet TV ←本体はおそらくココ
└languages─Japanese.txt(+他テキスト
3 :P・S 差し押さえφ ★:2008/04/07(月) 20:56:48 ID:???0
URLを開く
mms://a352.l2168662744.c21686.n.lm.akamaistream.net/D/352/21686/v0001/reflector:50431
4 :P・S 差し押さえφ ★:2008/04/07(月) 20:57:26 ID:???0
http://www.bbc.co.uk/newsa/n5ctrl/live/nb/wm/video/now3_nb.asx
skyNEWS
France 24
BFM TV
http://www.bfmtv.fr/divers/player_bfmtv.asx
はてな村に在住の痛いやつら。
歌詞おいとくよ
今すぐ会いたいの すぐにーすぐにーすぐにー
今すぐ会いたいの すぐにーすぐにーすぐにー
はい おっぱっぴー
例えばね とか
とか
とか
もそうだよねー
Come on everybody boys and girls
Believe in the sky, Please hangin' there
Just wanna love you day and night wanna be together
What can I do be happy 意味など知るもんか No!
にゃかにゃかにゃかにゃかにゃんにゃん にゃかにゃかにゃかにゃんにゃんにゃん
さっきの猫が取り憑いた にゃかにゃかにゃかにゃんにゃんにゃん にゃー!
私はJack JohnsonのTraffic in the Skyを聞きながら密閉された車の中で信号待ちをしている。
Desperado, why don't you come to your senses
ならず者さん いい加減気付けよ
You've been out ridin' fences,
ずいぶん長い事、塀の見回りだね
for so long - now.
手強い奴だよ
I know that you've got your reasons.
色々わけは、あるんだろうけど
These things that are pleasin'you
お前が、好きでやっていることが、
自分の首しめることもあるんだよ
Don't you draw the queen of diamonds boy
ダイアのクイーンをひくのはやめな
She'll beat you if she's able.
You know the queen of hearts is always your best bet
Now it seems to me, some fine things
オレが見た限り、いいカードが
Have been laid upon your table.
君のテーブルにだって、のっかってたんだよ
But you only want the ones
なのに、いつだって君は
高望み
Desperado,
ならず者さん
Ohhhh you aint getting no younger.
人間、歳はとっていくしかないんだよ
Your pain and your hunger,
その痛みや、満たされない心を抱いて
They're driving you home.
たどり着くのが自分の居場所
そして、自由、そう自由って奴
Well that's just some people talking.
良く人は口にするけれど
Your prison is walking through this world all alone.
独りこの世界を生きて行くってことが、君の牢屋なのさ
Don't your feet get cold in the winter time?
冬になれば足だって冷たいだろ
The sky won't snow and the sun won't shine.
空から雪も降らないが、太陽も輝かない
It's hard to tell the night time from the day.
夜だか昼だかもよくわからない
And you're losing all your highs and lows
良い思いも、悪い思いもわからなくなる
aint it funny how the feeling goes
変な気分だろ 感情が消えて行くって
away...
Desperado,
ならず者さん
Why don't you come to your senses?
いい加減気付けよ
Come down from your fences, open the gate.
塀から下りて、心のゲートを開けな。
It may be rainin', but there's a rainbow above you.
雨が降っているかもしれないけど。上には、ちゃんと虹が出てるぜ
You better let somebody love you.
誰かに愛されようとしな
(愛されるように)
You better let somebody love you...ohhh..hooo
愛されるように,してみろよ
before it's too..oooo.. late.
手遅れになる前に
http://anond.hatelabo.jp/20070131131749
まさに「告白して「キモッ」とか「うざっ」とか言われ」るのが告白の真骨頂!自分の小さなプライド・自尊心を根底から破壊するクラッシャー・in the sky!
それで苦しんで、叫びまわって、裸で町を走り回って、日本刀を室内で振り回して、その告白の瞬間を何度も思い出してとても恥ずかしい気持ちで両手で頭を押さえて「ありえない!チョーありえないんだけど!」とか言って、夜、布団に入ってもそれを思い出して。
それでも何ヶ月かすると何とか復活する。そして敗因を研究し、次のチャレンジに生かす。
と言うかね、3回くらいそんなの経験すると慣れてくるよ。と言うかむしろ快感。「ああ、来た!俺のことキモイって!」とか言って性的興奮を覚えたりして。それもまた成長なのだよ。若さゆえの過ちなのだよ。