2022年09月22日の日記

2022-09-22

この状態でガムを渡された場合の御作法を心得てるのがアラフォーアラフィフですね。正解は覚悟を決めて思いっきりガムを一枚引き抜くですよ

なにが「御作法」だよクソボケ

ただのパワハラじゃねぇか死ねクソボケ

死ね死ね死ね

anond:20220922235129

より権力のある者が出てきて制裁するってのが落ち

SNS犯人探し

Twitterトピックで「特撮」がオススメされた

特撮にはまったく興味がない

原因はたぶんオジンオズボーン篠宮の解散youtubeたからだと思う

お前も高松のあとに続いたらどうや?

"I love you"の訳は「訳せない」が正解

日本人は家に帰ったときに「ただいま」と言うが、それを英語に訳すと何になるか?

直訳すると"Now, I'm home."とかになるわけだが、それは正確では無い

なぜなら米国人だろうが英国人だろうが家に帰ったとき挨拶する習慣は無いし、するとしても決まり文句存在しない

同じように電話での「もしもし」を英語に訳したときに"Hello."になるか?と言われるとそうではない

そうした文化的な違いの一つが"I love you"であって、日本人は「我、汝を愛す」などと言うことはない

恐らく漱石が言いたかったのは「日本人はそんなことを言わないのだから原作日本人に置き換えるならそれを加味して訳さなければならない」と言うことだろう

ロミオとジュリエット日本舞台にして作り直すなら"I love you"なんて言わずもっと背景を踏まえて翻訳しろ、ということなんだと思う

単にそのたとえの一つが「月が綺麗ですね」であって、昼間であれば「風が気持ちいいですね」でもいいわけ

とにかく好意を持っているというのはそれ以前の背景情報でお互いに理解できているので敢えて何かを言う必要は無く、何か台詞を当てるなら適当雑談してればいい、というのが本来意味だと思う

そのあたりの文化的な相違を理解せずに「I love youは月が綺麗」などと言ってるあたりが本当に発想が貧困であるのだけれど

現代社会では普通に「君が好きだ」「付き合って欲しい」というようなことを面と向かって伝えるほどに欧米化が進んだから

もはや「月が綺麗ですね」は都市伝説になったし実体を伴わない都市妖怪になりつつあると思う

のんだ方が理性的になる状況

記憶力も上がるわ家事ちゃんとするわ風呂にも入るが

「酒飲んでてもちゃんとする俺」に酔ってる状況だけどそれでなんとかなってる

一ヶ月断酒したら仕事もしない家事もしないっていう状況がすごかった

極稀に起きるような災害だと

対策することにインセンティブがないように感じてしまうのをどうにかしないと

対策しなきゃって言ってもしないのがオチ

復讐意味が無いとする風潮は権力者ポジショントーク

そりゃ権力者からしたら自分の好きなようにしたいですからね。恨み買われるようなことはしたいけど復讐はされたくないんですよ。復讐なんて虚しいだけだ復讐連鎖を生むだけだなんて言説は一部正しいのかもしれないが権力者からしたら非常に都合の良いものなのでね。ポジショントークですね。

anond:20220922232956

じゃあアフターピル解禁よりも、被害者ケア被害者フォロー充実させるほうが合理的ですよねって話になるね

残念

いくつになっても一夜漬けしか努力できねぇんだけど!!!

明日資格試験あって3か月くらい余裕もたせてたのに結局一夜漬けだよ

これで落ちても受かってもスッキリしねぇよ

もうアラサーになるのになんで俺は直前になるまで動けねぇんだ

anond:20220922233742

それよりも体制見直しだと思う

ホントそれ。

今回の園では出欠確認タブレット使用もしていたけど、有効運用になってなかった。

こんな状態センサーを設置しても

誤報が多いので、降車時には慣例的にスイッチオフにしていた」

みたいな回避策ができてしまいそう。

もうこの腐った世界には我慢できないか餃子作るわ

ニンニク半玉入れてやる

明日電車に乗る用事あるけど知るか

こんな腐った世界めちゃくちゃにしてやる

カッパ男!

令和にもなって妖怪!😔

anond:20220922162227

SNSブクマでそういう人が見てる状況だったら?

xevraは恋愛は脳に有害みたいな発言をしてたよーな…

それはまた別人だったかな?

だいぶ前だから記憶あやふや

anond:20220922233521

お 教えてくれよおおおお 変なの? 変なのか??? 周りの人に聞けねえしまじでわかんねえ

ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん