どーでもいいが、デズニーランド呼びの何が恥ずかしいのか全く理解できん。わざわざ日本でネイティブに近い発音にする必要なくね?
関係ないけど、
週刊少年ジャンプのジャンプって、Jumpが語源じゃなくて、Jap、つまりジャップが語源らしいね。
さすが集英社。
いわせんな、あたりまえだろ
別に日本人が自分たちのことジャップって読んでもOKなのは普通じゃない?こちとらアメリカに住んでるけど、黒人達は自分たちのことニガーって言い合ってる。けど白人がそれを口にするのはタブー。
いやれっきとした日本人でしょう。佐藤えりは。http://matome.naver.jp/odai/2136789722389750801/2136790025190323703
自分が正しいということを知っているなら、何故ショックを受ける?「ま、英語の正しい発音なんて知らないよね」って受け流しゃーいいのに。
はてな界隈では、ジャップって差別用語として扱われてるけど、もうそんな時代じゃないだろ
もともとは差別用語だったんだろうけど、それをポジティブな愛称として用い始めてもう長いし、
それどころか海外住みの日本人が自分からジャップと呼称することだってあるぞ