真面目に答えず、出来る限り嘘と虚構を織り交ぜて答えていきたい。
その界隈で精通している人たちですら、ライトノベルの定義にブレがあるしね。
ただ、それでも言えることがあるならば、表面的な表現や手法について批判することに意味はないということくらいだ。
昔の長編小説をそのままの文章と構成で、スマホ(フォ)のような別の媒体で読むとしたら、内容の良さに関わらず大分きついだろう。
だから、「小説」と「ライトノベル」は同じ読み物だけれども、厳密には違うのさ。
ライトノベルの「ライト」が何を指しているかにもよるが、売り手が狙っている主な層は、様々な文学に慣れ親しんだ層ではないのだろう。
であるなら、そこで紡がれるのは活字への抵抗感を考慮した「ライト」なものになるのは自然の流れではないだろうか。
表現や手法の最適化とは、媒体やマーケティングによっても変わる。
もちろん例外はあるのだろうけれど、イレギュラーは反論材料としては弱いしな。
読者層が様々なのは分かるが、子供向け番組を観る「大きなお友達」みたいなもので。
彼らがウケることをやることもある、けれどそれは副次的なものであって、メインターゲットは別なわけだな。
賞をとったものの中にはきつい出来のものが多々あり、理解に苦しんだ時期もあったが今はそう思い込むことにしている。
媒体を考慮した表面的な手法、文体などはそもそも評価の対象ではないので、批判の対象にならないというのが私の答えだ。
私が書いた、「死んだ日本で生きる私」だ。
ゾンビが蔓延って社会が全く機能しなくなった日本で一人暮らしをしている青年が、毎日をよりよく生きようとする日常モノとなっている。
似ている設定で「地球最後の男」があるが、あちらと比較してブラック・コメディ寄りな作風と、ブログみたいなノリで書かれる主人公の心情と独白がウリだ。