カタルシス警察ってなんか犯人を逮捕する度に気持ちよくなってそうだね。
あ、ただ、言葉の誤用の話すると嫌がる人いるじゃん。
でも俺は「カタルシス」の意味を「言いたい」だけだから、ね、一旦何も言わないで。
「言葉は生き物」とか「ニュアンスが伝わればいいじゃん」とか「言葉の意味に正しいってあります?」とか、一旦ナシでお願い。
もしそれを言いたそうにしてる人が君のすぐ横に座っていたら、今すぐ毛布を被せてしまっておいてほしい。押し入れに。
いいよね? 事を荒立てたくないんだ。
で、「カタルシス」の話よ。
「悪者が痛い目にあってスッキリする」
「伏線が一気に回収されて強い納得感を得る」
「陰鬱な物語が急展開によって開放的な雰囲気になる」
これらの意味、全ッ部無いです。
こういう意味で使われがちだけど、間違ってるとか通り越して、まずそんな意味無いの。
「ゴボウにはタマネギという意味がある」と言ってるのと同じくらい、無い使い方をしてるわけ。
じゃあどういう意味?
カタルシスとは、「悲しい気分の時に悲しい物語に触れるとスッキリする」という意味です。
いや、マジよ。
「辛い目に遭うヒロインを見て可哀想に思うことで、なんか自分の悩み事に対してはちょっと柔和になる」とか、そういう。
創作物に対して、自分と同種の感情に触れた時に憐れや恐れを感じて、一緒に自分の感情も浄化するというのが、カタルシスの意味なの。
そう、カタルシスは浄化という意味であって、報われる、納得する、抑圧から開放されるという意味は持ち合わせていないんですよ。
創作物じゃなくてもいいわ。不満や悩みや嫌な事があったら、誰かに話すとスッキリするよね。それがカタルシス。
ちなみに「排泄」という意味もあるからね。そういう、自分の中から有害なものを出すことを言うのよ。
と言いつつ、例示したような用法で「カタルシス」を使いたい気持ちはわかるんだよ。
だって、「カタルシス」って語感がそうなんだもん!
いかにも「終盤でいろんなことが解決して大団円に向かっていく」っぽい感触出してるんだもん。
悪者が殴られる時も「カタルシス~!」って鳴るし、多くの伏線がひとつの事実に収斂する時も「カタカタルシス~ン!」って鳴るし、会社が爆発した時も「カタカタカタルッシス~ンッ!」って鳴りそうじゃん!
タ行が気持ちいいのかもな。これが「ホロロンリィ」とか「ブリブリポン」とかだったら、まあ悩みを吐露してスッキリするだけな気がするんだけど。なんせ「カタルシス」がな。硬い煎餅を噛み砕いたみたいな気持ち良さがあるんだよな。
でもそれは「溜飲が下がる」とか、「肩の荷が下りる」みたいな、「問題が解決されたことによる気持ち良さ」であって、カタルシスはそもそも解決をしていない。
というわけで、俺は言いたい事を言ったから布団を被って押し入れで寝ることにする。
Q. 映画や演劇のストーリー展開において、中盤に不安や不満が溜まり、終盤で一挙に解決される快感を指す言葉を教えてください。 A. そのようなストーリー展開において、中盤に不...
俺は警察警察だけど、警察とは言葉の誤用を正して回る人のことではないです
自他ともに「警察」の本当の意味をわかっている前提で、言葉遊びとして意味をずらして使うのは良いけれど 「カタルシス」の本当の意味を知らないで、適当に使うのはよろしくない
「カタルシス」と「感情移入」は、本当に乱用(誤用)されてるよなあ 感情移入については、最近流行しているサカバンバスピスなんかが良い例だろう サカバンバスピス(の模型)は、...
こういうの正しい意味がわかったところですでにもう正しくない使い方の方が一般的でこれを言い出してる方が誤用だから飲み屋のうんちく話以外に使い道がねえわな
カルタシス民「逮捕しないでくれ!」
make senseくらいの意味と思ってたわ 本当の意味が知れてカタルシスがありました
カタルシスとは、芸術作品などを見て、感情を刺激され、自分のネガティブな経験や気持ちが引き出され(思い出され)、消化不良の感情、怒りや悲しみ、が浄化されること、だと思ってい...
星雲仮面マシンマンってビジュアルイメージひどかったよなぁ …よその星から来た大学生がボランティア活動してた設定だからそこも揶揄してたのだろうか?
自らカタルシスの意味を3つも提示してるけど 「浄化する」または「排泄する」という意味で 「悪者が痛い目にあってスッキリする」 「伏線が一気に回収されて強い納得感を得る」 ...
センター試験の現国にあった井上陽水の話をするのかと思った。