2020-12-23

英語ができてよかったこ

(順不同)

英語ゲームができる

 これが一番デカい。ゲーム翻訳、多分プレイしながら訳すわけじゃないので小説とか映画よりもクオリティ低めになることが多くて、インディーゲームみたいなやつだとガチ意味わからんカスみたいな和訳しかないことが多いっぽい(俺はほぼ英語しかやらんからよくわからないのでつが…w)

 Steamゲームかに日本語版が出るのが待たれる」「日本語版が待ち遠しい」とか言ってる奴らを尻目にガンガン英語でやれる喜びっつったらないぜ!

映画がより楽しめる

 元気がある時とか、英語字幕映画を見ると普通字幕で見るよりあきらかに情報量が多い。これ俺には訳せんなあ…と思うジョークそもそも訳以前におもしろポイントすらわからないジョーク、とにかくジョークの多いこと!

 吹き替えのほうがジョーク拾ってる率が高いので見比べてみると結構おもろい。純粋にここ良いセリフだなと思ったところで日英聞き比べて翻訳の人のセンス同調したり反発を覚えたりするのも楽しい

Reddit が楽しめる

 Reddittで海外ドラマとかゲームなんかのチャンネル(?)的なのに入って投稿を眺めてるんだけどこれもなかなか楽しい。グッズを自作する人、ゲーム中の愚痴投稿する人、新PVにはしゃぐ人…日本とやってることが全然変わらないのがイイ。世界、繋がれるんじゃないか?と錯覚できる。

 

使えなくていい気がしてきた

記事への反応(ブックマークコメント)

ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん