(某所でたまたま見かけた日記を翻訳したものです。支障があったら消します)
こんにちは、みなさん。
ここを利用してしばらく経つけれど、私がどういう人なのか、言ってなかったので、生い立ちについて書きます。
まず最初に言っておきたいのは、私が日系アメリカ人ということです。でも、そう言えるのかどうか。というのも、私はアメリカで生まれたわけじゃなくて、国籍は日本だからです。私の姉と私は岡山で生まれました。そしてそのあと、東京に移って、6歳までそこにいました。
私の両親はしばしばアメリカに旅行したこともあって、私たち姉妹はアメリカンスクールに入れられました。そして私が6歳の時に、私たち家族はアメリカに永住するために移り、それ以後は私はアメリカの学校で教育を受けました。今はアメリカの大学に通っています。
どうして両親が私に日本語を教えなかったか、きっと疑問に思われるでしょう。両親はもちろんそうしようとしました。でも、身につかなかったのです。私たちが住んだ州には日本人はほとんどいませんでした。学校では私たち姉妹だけが日本人でした。私の友達にはアメリカ人以外には中国人や韓国人がいました。でも、私と同年齢くらいの日本人といえば、姉しかいなかったのです。
私たち以外には日本人はいなかったので、私たちは次第に日本語を話さなくなりました。私たちが内気だったこともあって、アメリカ人の友達に日本語で話しかけたりするようなこともありませんでした。それで、私は英語は話せますが、日本語は話せないのです。
私が住んでいるこの州は素晴らしいところだと思いますが、州内の大学に進んだ後、私はひどく孤独になりました。高校生までは私は誰とでも友達になりましたから、自分が学校でただひとりの日本人だということを意識しませんでした。でも、大学では学生たちは彼らの集団ごとに固まる傾向があります。中国人の友達は中国人ですし、アメリカ人の友達はアメリカ人です。もちろん例外はありますが、ごくわづかです。
私の大学には百人もの中国からの交換留学生がいます。韓国から来ている人たちもいます。彼らは素晴らしい人たちですが、私は当然ながら日本人の学生も来ていることを期待しました。でも一人もいませんでした。
私には親切な中国人の友達がいますが、私がいたとしても、彼らはつい中国語で話してしまうのです。何を言っているのか分からないので、私は泣きたくなってしまいます。時々、むしろまったくひとりきりの方がどれだけ楽かと思ってしまいます。
ハワイやカリフォルニアだったら、日本人も日系人もたくさんいるので、そういう孤独は感じないのでしょうが、私の住んでいる州ではそういうわけにはいきません。家族がここにいるのでこの州が好きです。日本であろうが、アメリカであろうが、家族がいる場所が私の故郷です。結局、自分を何と呼ぶべきなのか、私にもわからないのです。
日本語をネイティヴのように話せないとしても、私は日本人でしょうか。
私自身まったくわかりません。
私は自分が Japanese であることを誇りに思っています。でも、日本語を話せないこと、知らないことが無数にあることをとても恥ずかしく思っています。
うわぁ、「自分が何者かであるかは、他人の評価によってでなく自分の意思で決めろ」と言いたくなるが よく読んだら何処かの転載だった。
アメリカ人->日本人、日本人->英国人に変換してみると、アナ・コッポラになる不思議。