ミソジニーとミサンドリーは、同列に扱える概念ではないんですよね。
なぜなら、それらの感情をもつとされる両者が「公平な世界のなかで対立している」のではないから。
前提として、男性のほうに有利にできている不公平な社会があるのだから、「こちらをミソジニーと謗るが、そちらだってミサンドリーではないか」みたいな反論は、根本的な認識が間違っているのでは、と思います。
あれこれの問題について敵意がぶつかり合うさまを見て「どっちもどっち」と冷笑する人は少なくないけれど、いや、それはどっちもどっちじゃないです、世界の傾きを、「場」の不公平をよく見てくださいよ、と言いたいです。どっちが権力を握ってる側か、はっきりしているじゃないですか、とか。
ミソジニーは蔑視に基づくのに対してミサンドリーは単なる“男性嫌悪”じゃなくて抑圧への反発が元にあるんですよね
そもそもとして、ないものがあるかのように、ミサンドリーという言葉が流通したことで、「ミソジニーとミサンドリーどっちもどっちだ」といったように、対義語であるかのように並列させられるようになってしまったのでは。あるいは、「ミソジニーだ」と言われたときに言い返す言葉が欲しいという男の需要があったのか。
「私を殴らないでほしい」「私を踏む足をどけてほしい」といった感情に名前をつけることができるのだろうか?名前が必要なのだろうか?
または、「加害者嫌い」「支配者嫌い」「犯罪者嫌い」といったおかしな言葉が成立するだろうか?
ミソジニーとミサンドリーが対になるかのように並列する人々は、後を立たない。全く別のことなのに。
ミソジニーは、「女嫌い」ではないし、ミサンドリーもまた、実は「男嫌い」とは違ったものではないかと思っている。
ミソジニーとミサンドリーが対称的であるかのように言い張ってる連中、ようは「日本人へのヘイトスピーチ」とかわけのわからんこと言ってる連中の同類だね。
代表がジュリーさんになった途端に思い切りバッシングが始まって 代表が男性に変わってもバッシングはとどまるどころか余計に大きくなっているけれど? たまたま代表が女性だっ...
anond:20230912164034 ミソジニーとミサンドリーは、同列に扱える概念ではないんですよね。 なぜなら、それらの感情をもつとされる両者が「公平な世界のなかで対立している」のではないか...