http://anond.hatelabo.jp/20160614213132
まさか、料理の名前を間違えただけで離婚されるとは思わなかった……
考えてみれば、兆候はあったのかもしれない。
ちょうどよい温度に温めてあって、おまけに外はカリカリで、中はモチモチで、すごくおいしかったので、
といったら、(元)旦那が急に厳しい顔つきになって、
「それ、バゲットだから」
といって一人で黙々と食べて、その日は帰るまでほとんど会話がなかった。
そして先日
オレンジページにのってた常備菜特集で、おいしそうなのがあったから、挑戦して作ってみたわけ
自分としては結構うまくできたので、(元)旦那が帰ってきたときに、
「ラタティーユ作ったよ! おいしいよ!」
ていったわけ
そしたら彼は、文字通り青筋を立てて、
「ラ・タ・トゥイ・ユ!!!」
ていって一人で切れた
翌日の朝、起きてみたら彼はいなくて、テーブルの上に捺印済みの離婚届とメモが置いてあった
「ratatouilleです。フランス料理の基本単語すら知らない人とは一緒にやってゆけません さようなら」
憤慨することもあるけど、もとはといえば、自分の間違いだから、後悔することもある
ほんと、フランス語はちゃんと覚えたほうがいい
ラタテュイユ…? ラタティーユ…? ラタテゥンユ…? ラタトゥンゴ? ラタノプロスト? ラタクンガ? ラタラタラトラーター? ラタパー・ウィライロー? はやく旦那帰ってこ...
http://anond.hatelabo.jp/20160614213132 まさか、料理の名前を間違えただけで離婚されるとは思わなかった…… 考えてみれば、兆候はあったのかもしれない。 結婚前、一緒にフレンチレスト...
http://anond.hatelabo.jp/20160625230145 http://anond.hatelabo.jp/20160623214257 http://anond.hatelabo.jp/20160618185230