再掲ですが。
日本向けの演説では、「私はアメリカ議会での演説で、『この侵攻はアメリカが体験した真珠湾攻撃と同じだ』と述べました。しかし、あなたがたはその歴史を反省し、今や自由と平和を強く求める、民主主義国家の代表として、確固たる地位を築いています。だからこそ、あなた方にはかつての自分たちと同じ過ちをおかしたロシアを強く非難しなければならない義務があります。悲惨な歴史を乗り越え、民主主義を実現した日本のみなさんには、侵略者から自由と平和を取り戻す責任があります。どうか、あなた方のこの70年の歩みを世界に証明するために、私たちを助けてください」くらい言うと思うよ。
イギリスにはノブレスオブリージュ、アメリカには「自由」と「正義」、それぞれ議員と国民の心をくすぐるようなフレーズを入れてくるんだから、日本には「反省」「(世界での) 高い地位」「義務」「責任」「絆」といったあたりを入れてくると思うんだよね。真珠湾に言及しても、「でも皆さんは反省して平和国家を築いたよね」と言えば、「反省していない」とは言えないから、右も左も黙るしかないし。
左は戦争が起きてもカネだけ出してた時代が理想なんだから、何言ったって響かんでしょう