メンヘラの自称として確固たる地位を築きつつあるこの単語。そういう自称をしてる奴が正しく用語を使えている例を見たことがない。
アダルトチルドレンは子どもの心から抜け出せないまま大人になってしまった人のことを指す言葉ではない。
子どもなのに大人のように振る舞わなくてはならない育ちをした人のことを指す。
つまり、大人になることを親から否定されながら育ってきた人はアダルトチルドレンではない。
何らかの理由で子どもなのに家庭の家事などを一手に引き受けながら育った人こそがアダルトチルドレンである。
最近はてブでヤングケアラーとかいう耳慣れない用語がホッテントリ入りしていたが、こういう子どもなのに働かざるを得ない育ち方をしている人はアダルトチルドレンそのものだ。
本当に素直な文法で考えてみよう。日本語でも英語でも修飾する単語がひとつなら形容詞→名詞の順じゃないか。大人な子ども。決して子どもな大人ではないんだよ。
違うよ。 元々は「adult children of alcoholic」=「アルコール依存症の親を持つ(成人している)子供」と言う意味だった。 それが後にalcoholicを取ってadult childrenだけで 「(アルコール依存症...
ここまでの論破はなかなか見ないな。 てか元増田です。知ったかしてサーセン。自称アダルトチルドレンがシャクに触ったんです。 今度は下手な搦手を使わずに真面目に叩きます。
そのくだり何回目だよ。半年ROMってろ