そこは、カラス予防のネットが置かれていることがゴミ置場の目印となっており、ダストボックスなどはなかった。
引っ越して数日後、マンションの入り口の前に、おそらくカラスによって引き裂かれたであろうゴミ袋と、中に入っていたであろうたまごの殻や糸こんにゃく、腐った野菜などが広範囲にわたり散乱していた。
そして、同じようなことが週に2日は起こるようになった。
原因は、ゴミの集積日に関係なく生ゴミを放置する、ゴミ袋にネットをかぶせてないのは明らかだった。
ある日、散乱した生ゴミと一緒に、日本語の授業のテスト用紙があった。名前は漢字で書かれており、中国人のようだった。
僕は管理会社に電話をし、それまでの経緯と中国人の名前があることを告げた。
すると、そのマンションには中国人はいませんということと、大家さんに伝えますと回答された。
しばらくして、ダストボックスが設置された。
しかし、ダストボックスがあるにも関わらず、ダストボックスの前にゴミを置いたり、明らかな粗大ゴミをいくつも放置したり、大した変化はなかった。
住んでみてわかったのが、隣に明らかに単身用の古びたマンション?アパート?が二棟あり、そこの住民もこのマンションのゴミ置場を使ってるようだ。
自分も若い頃は、公共のマナーとか大して考えなかったから、それほど多くのことを見ず知らずの他人に期待はしていない。
朝、会社に行く時に散乱した生ゴミの間を通るのは、思ってるよりも気分が悪い。
Refuse to specify the day of the week, it should be discarded in the dust box. Kukataa kutaja siku ya wiki, ni lazima kuondolewa katika sanduku vumbi. 拒绝指定一周中的一天,它应该被丢弃在灰尘盒。 쓰레기는 지정된 요일에 ...